Andreas Frei, Roman Pizio, Julian Grabmayer, Niklas Nubel, Michael Hutter, Marco Graber, Roman Wuethrich
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Keine halben Sachen mehr, nur noch volle Gläser nehmen
Ich brauch' kein Plan B, weil der Plan A steht
Ich war noch nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Doch irgendetwas zieht mich gerade straight in diese Richtung
Viele Wege führen nach Rom und wir nehmen die Achterbahn
Und wenn uns mal schwindelig wird, würden wir trotzdem weiterfahren
Weil wir wahrscheinlich nur ein einziges Mal am Leben sind
Setzen wir alles auf 'n Plan zu geben
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Andiamo, andiamo, non andremo mai più
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Stanno già suonando di nuovo le nostre canzoni preferite
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tutto dentro, tutto dentro alla vita, questo momento ci sarà solo una volta
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Per l'amicizia, per l'amore, tutto dentro
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Per tutti i colori dell'universo, tutto dentro
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Andiamo, andiamo, non andremo mai più
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Stanno già suonando di nuovo le nostre canzoni preferite
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tutto dentro, tutto dentro alla vita, questo momento ci sarà solo una volta
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Per l'amicizia, per l'amore, tutto dentro
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Per tutti i colori dell'universo, tutto dentro
Keine halben Sachen mehr, nur noch volle Gläser nehmen
Niente più mezze misure, prendiamo solo bicchieri pieni
Ich brauch' kein Plan B, weil der Plan A steht
Non ho bisogno di un piano B, perché il piano A è stabilito
Ich war noch nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Non sono mai stato bravo in calcolo delle probabilità
Doch irgendetwas zieht mich gerade straight in diese Richtung
Ma qualcosa mi sta tirando dritto in questa direzione
Viele Wege führen nach Rom und wir nehmen die Achterbahn
Molte strade portano a Roma e noi prendiamo le montagne russe
Und wenn uns mal schwindelig wird, würden wir trotzdem weiterfahren
E se ci sentiamo mai storditi, continueremmo comunque a guidare
Weil wir wahrscheinlich nur ein einziges Mal am Leben sind
Perché probabilmente siamo vivi solo una volta
Setzen wir alles auf 'n Plan zu geben
Scommettiamo tutto su un piano da dare
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Andiamo, andiamo, non andremo mai più
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Stanno già suonando di nuovo le nostre canzoni preferite
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tutto dentro, tutto dentro alla vita, questo momento ci sarà solo una volta
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Per l'amicizia, per l'amore, tutto dentro
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Per tutti i colori dell'universo, tutto dentro
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Andiamo, andiamo, non andremo mai più
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Stanno già suonando di nuovo le nostre canzoni preferite
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tutto dentro, tutto dentro alla vita, questo momento ci sarà solo una volta
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Per l'amicizia, per l'amore, tutto dentro
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Per tutti i colori dell'universo, tutto dentro
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Andiamo, andiamo, non andremo mai più
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Stanno già suonando di nuovo le nostre canzoni preferite
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca mais voltaremos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Eles estão tocando nossas músicas favoritas novamente
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tudo em, tudo na vida, este momento só acontecerá uma vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Para a amizade, para o amor, tudo em
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Para todas as cores do universo, tudo em
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca mais voltaremos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Eles estão tocando nossas músicas favoritas novamente
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tudo em, tudo na vida, este momento só acontecerá uma vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Para a amizade, para o amor, tudo em
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Para todas as cores do universo, tudo em
Keine halben Sachen mehr, nur noch volle Gläser nehmen
Não mais meias medidas, apenas copos cheios agora
Ich brauch' kein Plan B, weil der Plan A steht
Não preciso de um plano B, porque o plano A está de pé
Ich war noch nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Nunca fui bom em cálculo de probabilidade
Doch irgendetwas zieht mich gerade straight in diese Richtung
Mas algo está me puxando diretamente nessa direção
Viele Wege führen nach Rom und wir nehmen die Achterbahn
Muitos caminhos levam a Roma e pegamos a montanha-russa
Und wenn uns mal schwindelig wird, würden wir trotzdem weiterfahren
E se ficarmos tontos, continuaríamos mesmo assim
Weil wir wahrscheinlich nur ein einziges Mal am Leben sind
Porque provavelmente só vivemos uma vez
Setzen wir alles auf 'n Plan zu geben
Apostamos tudo em um plano
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca mais voltaremos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Eles estão tocando nossas músicas favoritas novamente
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tudo em, tudo na vida, este momento só acontecerá uma vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Para a amizade, para o amor, tudo em
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Para todas as cores do universo, tudo em
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca mais voltaremos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Eles estão tocando nossas músicas favoritas novamente
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tudo em, tudo na vida, este momento só acontecerá uma vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Para a amizade, para o amor, tudo em
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Para todas as cores do universo, tudo em
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca mais voltaremos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Eles estão tocando nossas músicas favoritas novamente
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Come on, let's go, let's never go again
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
They're playing our favorite songs again
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
All in, all in for life, this moment will only happen once
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
To friendship, to love, all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
To all the colors in the universe, all in
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Come on, let's go, let's never go again
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
They're playing our favorite songs again
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
All in, all in for life, this moment will only happen once
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
To friendship, to love, all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
To all the colors in the universe, all in
Keine halben Sachen mehr, nur noch volle Gläser nehmen
No more half measures, only take full glasses
Ich brauch' kein Plan B, weil der Plan A steht
I don't need a Plan B, because Plan A is set
Ich war noch nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
I've never been good at probability calculation
Doch irgendetwas zieht mich gerade straight in diese Richtung
But something is pulling me straight in this direction
Viele Wege führen nach Rom und wir nehmen die Achterbahn
Many roads lead to Rome and we take the roller coaster
Und wenn uns mal schwindelig wird, würden wir trotzdem weiterfahren
And if we ever get dizzy, we would still continue
Weil wir wahrscheinlich nur ein einziges Mal am Leben sind
Because we probably only live once
Setzen wir alles auf 'n Plan zu geben
We put everything on a plan to give
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Come on, let's go, let's never go again
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
They're playing our favorite songs again
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
All in, all in for life, this moment will only happen once
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
To friendship, to love, all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
To all the colors in the universe, all in
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Come on, let's go, let's never go again
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
They're playing our favorite songs again
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
All in, all in for life, this moment will only happen once
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
To friendship, to love, all in
Auf alle Farben im Universum, alles all in
To all the colors in the universe, all in
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Come on, let's go, let's never go again
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
They're playing our favorite songs again
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca volvamos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Están tocando de nuevo nuestras canciones favoritas
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Todo en, todo en la vida, este momento solo sucederá una vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Por la amistad, por el amor, todo en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Por todos los colores en el universo, todo en
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca volvamos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Están tocando de nuevo nuestras canciones favoritas
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Todo en, todo en la vida, este momento solo sucederá una vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Por la amistad, por el amor, todo en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Por todos los colores en el universo, todo en
Keine halben Sachen mehr, nur noch volle Gläser nehmen
No más medias tintas, solo toma vasos llenos
Ich brauch' kein Plan B, weil der Plan A steht
No necesito un plan B, porque el plan A está en pie
Ich war noch nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Nunca fui bueno en cálculo de probabilidades
Doch irgendetwas zieht mich gerade straight in diese Richtung
Pero algo me está llevando directamente en esta dirección
Viele Wege führen nach Rom und wir nehmen die Achterbahn
Muchos caminos llevan a Roma y tomamos la montaña rusa
Und wenn uns mal schwindelig wird, würden wir trotzdem weiterfahren
Y si alguna vez nos mareamos, seguiríamos adelante
Weil wir wahrscheinlich nur ein einziges Mal am Leben sind
Porque probablemente solo vivimos una vez
Setzen wir alles auf 'n Plan zu geben
Apostamos todo a tener un plan
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca volvamos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Están tocando de nuevo nuestras canciones favoritas
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Todo en, todo en la vida, este momento solo sucederá una vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Por la amistad, por el amor, todo en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Por todos los colores en el universo, todo en
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca volvamos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Están tocando de nuevo nuestras canciones favoritas
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Todo en, todo en la vida, este momento solo sucederá una vez
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
Por la amistad, por el amor, todo en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
Por todos los colores en el universo, todo en
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Vamos, vamos, nunca volvamos
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Están tocando de nuevo nuestras canciones favoritas
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Allons-y, nous ne reviendrons jamais
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Ils jouent encore nos chansons préférées
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tout en, tout en sur la vie, ce moment ne se produira qu'une seule fois
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
À l'amitié, à l'amour, tout en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
À toutes les couleurs de l'univers, tout en
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Allons-y, nous ne reviendrons jamais
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Ils jouent encore nos chansons préférées
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tout en, tout en sur la vie, ce moment ne se produira qu'une seule fois
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
À l'amitié, à l'amour, tout en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
À toutes les couleurs de l'univers, tout en
Keine halben Sachen mehr, nur noch volle Gläser nehmen
Plus de demi-mesures, prenons seulement des verres pleins
Ich brauch' kein Plan B, weil der Plan A steht
Je n'ai pas besoin d'un plan B, car le plan A est en place
Ich war noch nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung
Je n'ai jamais été bon en calcul de probabilités
Doch irgendetwas zieht mich gerade straight in diese Richtung
Mais quelque chose me tire droit dans cette direction
Viele Wege führen nach Rom und wir nehmen die Achterbahn
De nombreux chemins mènent à Rome et nous prenons les montagnes russes
Und wenn uns mal schwindelig wird, würden wir trotzdem weiterfahren
Et si nous avons le vertige, nous continuerons à conduire
Weil wir wahrscheinlich nur ein einziges Mal am Leben sind
Parce que nous ne vivons probablement qu'une seule fois
Setzen wir alles auf 'n Plan zu geben
Nous mettons tout sur un plan à donner
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Allons-y, nous ne reviendrons jamais
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Ils jouent encore nos chansons préférées
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tout en, tout en sur la vie, ce moment ne se produira qu'une seule fois
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
À l'amitié, à l'amour, tout en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
À toutes les couleurs de l'univers, tout en
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Allons-y, nous ne reviendrons jamais
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Ils jouent encore nos chansons préférées
All in, all in auf's Leben, diesen Moment wird es nur einmal geben
Tout en, tout en sur la vie, ce moment ne se produira qu'une seule fois
Auf die Freundschaft, auf die Liebe, alles all in
À l'amitié, à l'amour, tout en
Auf alle Farben im Universum, alles all in
À toutes les couleurs de l'univers, tout en
Komm wir gehen, komm wir gehen nie wieder
Allons-y, nous ne reviendrons jamais
Sie spielen schon wieder uns're Lieblingslieder
Ils jouent encore nos chansons préférées