宣告 (LOVE SHOT) [Chinese Ver.]

Lu Yuqiu

Testi Traduzione

冰冷目光 窒息中对决
锋利音节 刺伤了虚伪
沉默成为 幸存的机会
Oh oh oh oh oh
Aye ye

屏蔽感官 不愿去回答
时间壁垒 堆砌成高塔
偏见取代 诚实的想法

Ah 毫无预兆
理智城堡 已开始崩塌
瓦砾落下
最后声音 无限地放大
溢出耳畔
在摇摇欲坠中宣告

It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot

失去了 爱恨的自由
麻木中 甘心被束缚
思念的锁链 渐渐腐化 褪去了光泽
遗憾变成唯一选择
不甘示弱的你我
汹涌渴望里说 Where is love?
Yeah yeah yeah yeah

逃亡已经开始
游走在 像迷宫般 黑暗曲折的 love
剥离了希望的 现实随剧烈的呼吸
在不停地侵袭 my soul
奔向出口 迎着那曙光宣告

It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot

People come and people go
我们定格在这时间轴
那眼神 不再奢求
回忆都慢慢变陈旧

血液点燃
感情花园 枯萎的枝蔓
我在旁观
逐渐适应 溢散的温暖
驱散黑暗
沐浴在光芒中宣告
Yeah

It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot

[A] Confrontation amidst suffocation and [your] ice-cold gaze
Sharp syllables stab and wound [this] pretence
Silence became [my] opportunity for survival
Oh oh oh oh oh
Aye ye
[I] shield [my] senses [from reality], [I am] unwilling to reply
The barrier of time builds up, forming [a] tower
Prejudices replace [our] honest opinions

Ah, without a sign
[The] Castle of rationality has already started to crumble
[And from it the] Rubble falls
In the end, [the] sound is infinitely amplified
[It] Overflows [from my] ears
On the verge of collapsing, [I] announce:

It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot

[I have] Lost [the] freedom to love [and] hate
Apathetic, [I] willingly let [myself become] restricted
[The] Shackles of longing gradually decay, losing [its] lustre

Regret becomes [the] sole choice
You [and] I, [who are both] unwilling to display weakness
Say in tempestuous yearning: Where is love?
Yeah yeah yeah yeah

[The] Flee has already begun
[I] Wander in [this] labyrinth-like love
[That is filled with] dark complications
[The] reality [that is] stripped of hope
Adapts [to my] violent breaths
Continuously invading my soul
Heading towards [the] exit, [I] welcome the announcement of dawn

It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
Na nanana nananana
(Yeah yeah yeah yeah)
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot

People come and people go
[But] We [are] frozen on this time axis
That gaze [in your] eyes [is] no longer [making] extravagant demands
Memories [of us are] all slowly becoming stale

[I] Ignite [my] passion
[The] Garden of feelings [is filled with] withering branches and tendrils
I watch [on the] side
Gradually adapting [to the] overflowing warmth
[That] Disperses [the] darkness
Bathing in rays of light, [I] announce:
Yeah

It's the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot
Na nanana nananana
(Yeah yeah yeah yeah) (Na na)
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It's the love shot

Curiosità sulla canzone 宣告 (LOVE SHOT) [Chinese Ver.] di EXO

Quando è stata rilasciata la canzone “宣告 (LOVE SHOT) [Chinese Ver.]” di EXO ?
La canzone 宣告 (LOVE SHOT) [Chinese Ver.] è stata rilasciata nel 2018, nell’album “LOVE SHOT”.
Chi ha composto la canzone “宣告 (LOVE SHOT) [Chinese Ver.]” di di EXO ?
La canzone “宣告 (LOVE SHOT) [Chinese Ver.]” di di EXO è stata composta da Lu Yuqiu.

Canzoni più popolari di EXO

Altri artisti di K-pop