arsonists

Dylan Edmunds, Ethan Bortnick

Testi Traduzione

Something about you already hurts
Already know we will crash and burn
I know you've been holding back

You feel familiar in all of the worst ways
You're double booked on Valentine's day
I know you'll never want me back the same way

That I do
That I do
I know you
Better than you

Here's to us being left in the dust
And a cycle we can't break
Here's to us being left in the dust
I just can't go back that way
Oh, I'd kill to be an arsonist
And burn bridges without shame
You flipped a coin
I'm second choice

You spilled your guts on the counter
While I cooked whatever you wanted
Bitter deja vu, guess it didn't matter anyway

Fuck this, no one to blame but myself
You're doing exactly what I would do
Everyone's a hypocrite

I know you
Better than you
I know you
Better than you

Here's to us being left in the dust
And a cycle we can't break
Here's to us being left in the dust
I just can't go back that way
Oh, I'd kill to be an arsonist
To burn bridges without shame
You flipped a coin
I'm second choice

Something about you already hurts
Qualcosa di te fa già male
Already know we will crash and burn
So già che ci schianteremo e bruceremo
I know you've been holding back
So che ti stai trattenendo
You feel familiar in all of the worst ways
Mi sembri familiare in tutti i peggiori modi
You're double booked on Valentine's day
Sei doppiamente prenotato per il giorno di San Valentino
I know you'll never want me back the same way
So che non mi vorrai mai indietro allo stesso modo
That I do
Che io faccio
That I do
Che io faccio
I know you
Ti conosco
Better than you
Meglio di te
Here's to us being left in the dust
Ecco a noi lasciati nella polvere
And a cycle we can't break
E un ciclo che non possiamo rompere
Here's to us being left in the dust
Ecco a noi lasciati nella polvere
I just can't go back that way
Non posso proprio tornare indietro in quel modo
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, ucciderei per essere un piromane
And burn bridges without shame
E bruciare i ponti senza vergogna
You flipped a coin
Hai lanciato una moneta
I'm second choice
Sono la seconda scelta
You spilled your guts on the counter
Hai sputato le tue viscere sul bancone
While I cooked whatever you wanted
Mentre cucinavo tutto ciò che volevi
Bitter deja vu, guess it didn't matter anyway
Amaro deja vu, immagino non importasse comunque
Fuck this, no one to blame but myself
Fanculo a questo, non c'è nessuno da incolpare se non me stesso
You're doing exactly what I would do
Stai facendo esattamente quello che farei io
Everyone's a hypocrite
Tutti sono ipocriti
I know you
Ti conosco
Better than you
Meglio di te
I know you
Ti conosco
Better than you
Meglio di te
Here's to us being left in the dust
Ecco a noi lasciati nella polvere
And a cycle we can't break
E un ciclo che non possiamo rompere
Here's to us being left in the dust
Ecco a noi lasciati nella polvere
I just can't go back that way
Non posso proprio tornare indietro in quel modo
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, ucciderei per essere un piromane
To burn bridges without shame
Per bruciare i ponti senza vergogna
You flipped a coin
Hai lanciato una moneta
I'm second choice
Sono la seconda scelta
Something about you already hurts
Algo sobre você já machuca
Already know we will crash and burn
Já sei que vamos colidir e queimar
I know you've been holding back
Sei que você tem se contido
You feel familiar in all of the worst ways
Você me parece familiar de todas as piores maneiras
You're double booked on Valentine's day
Você tem dois compromissos no dia dos namorados
I know you'll never want me back the same way
Sei que você nunca vai me querer de volta da mesma maneira
That I do
Que eu quero
That I do
Que eu quero
I know you
Eu te conheço
Better than you
Melhor do que você
Here's to us being left in the dust
Um brinde a nós sendo deixados na poeira
And a cycle we can't break
E um ciclo que não podemos quebrar
Here's to us being left in the dust
Um brinde a nós sendo deixados na poeira
I just can't go back that way
Eu simplesmente não posso voltar por esse caminho
Oh, I'd kill to be an arsonist
Ah, eu mataria para ser um incendiário
And burn bridges without shame
E queimar pontes sem vergonha
You flipped a coin
Você jogou uma moeda
I'm second choice
Eu sou a segunda opção
You spilled your guts on the counter
Você desabafou no balcão
While I cooked whatever you wanted
Enquanto eu cozinhava o que você queria
Bitter deja vu, guess it didn't matter anyway
Amargo déjà vu, acho que não importava de qualquer maneira
Fuck this, no one to blame but myself
Foda-se isso, ninguém para culpar além de mim mesmo
You're doing exactly what I would do
Você está fazendo exatamente o que eu faria
Everyone's a hypocrite
Todo mundo é um hipócrita
I know you
Eu te conheço
Better than you
Melhor do que você
I know you
Eu te conheço
Better than you
Melhor do que você
Here's to us being left in the dust
Um brinde a nós sendo deixados na poeira
And a cycle we can't break
E um ciclo que não podemos quebrar
Here's to us being left in the dust
Um brinde a nós sendo deixados na poeira
I just can't go back that way
Eu simplesmente não posso voltar por esse caminho
Oh, I'd kill to be an arsonist
Ah, eu mataria para ser um incendiário
To burn bridges without shame
Para queimar pontes sem vergonha
You flipped a coin
Você jogou uma moeda
I'm second choice
Eu sou a segunda opção
Something about you already hurts
Algo de ti ya duele
Already know we will crash and burn
Ya sé que vamos a estrellarnos y quemarnos
I know you've been holding back
Sé que te has estado conteniendo
You feel familiar in all of the worst ways
Te sientes familiar de todas las peores maneras
You're double booked on Valentine's day
Tienes doble cita en el día de San Valentín
I know you'll never want me back the same way
Sé que nunca me querrás de la misma manera
That I do
Que yo a ti
That I do
Que yo a ti
I know you
Te conozco
Better than you
Mejor que tú a ti mismo
Here's to us being left in the dust
Brindemos por ser dejados en el polvo
And a cycle we can't break
Y un ciclo que no podemos romper
Here's to us being left in the dust
Brindemos por ser dejados en el polvo
I just can't go back that way
Simplemente no puedo volver de esa manera
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, mataría por ser un incendiario
And burn bridges without shame
Y quemar puentes sin vergüenza
You flipped a coin
Lanzaste una moneda
I'm second choice
Soy la segunda opción
You spilled your guts on the counter
Derramaste tus entrañas en la encimera
While I cooked whatever you wanted
Mientras yo cocinaba lo que quisieras
Bitter deja vu, guess it didn't matter anyway
Amargo déjà vu, supongo que no importaba de todos modos
Fuck this, no one to blame but myself
Jódete, no hay nadie a quien culpar sino a mí mismo
You're doing exactly what I would do
Estás haciendo exactamente lo que yo haría
Everyone's a hypocrite
Todos son hipócritas
I know you
Te conozco
Better than you
Mejor que tú a ti mismo
I know you
Te conozco
Better than you
Mejor que tú a ti mismo
Here's to us being left in the dust
Brindemos por ser dejados en el polvo
And a cycle we can't break
Y un ciclo que no podemos romper
Here's to us being left in the dust
Brindemos por ser dejados en el polvo
I just can't go back that way
Simplemente no puedo volver de esa manera
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, mataría por ser un incendiario
To burn bridges without shame
Para quemar puentes sin vergüenza
You flipped a coin
Lanzaste una moneda
I'm second choice
Soy la segunda opción
Something about you already hurts
Quelque chose à propos de toi fait déjà mal
Already know we will crash and burn
Je sais déjà que nous allons nous écraser et brûler
I know you've been holding back
Je sais que tu as retenu
You feel familiar in all of the worst ways
Tu me sembles familier de toutes les pires façons
You're double booked on Valentine's day
Tu es doublement réservé pour la Saint-Valentin
I know you'll never want me back the same way
Je sais que tu ne me voudras jamais de la même manière
That I do
Que je le fais
That I do
Que je le fais
I know you
Je te connais
Better than you
Mieux que tu ne te connais
Here's to us being left in the dust
Voici à nous être laissés dans la poussière
And a cycle we can't break
Et un cycle que nous ne pouvons pas briser
Here's to us being left in the dust
Voici à nous être laissés dans la poussière
I just can't go back that way
Je ne peux tout simplement pas revenir en arrière
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, je tuerais pour être un incendiaire
And burn bridges without shame
Et brûler des ponts sans honte
You flipped a coin
Tu as lancé une pièce
I'm second choice
Je suis le deuxième choix
You spilled your guts on the counter
Tu as déversé tes tripes sur le comptoir
While I cooked whatever you wanted
Pendant que je cuisinais tout ce que tu voulais
Bitter deja vu, guess it didn't matter anyway
Un amer déjà vu, je suppose que ça n'a pas d'importance de toute façon
Fuck this, no one to blame but myself
Merde à ça, personne à blâmer sauf moi-même
You're doing exactly what I would do
Tu fais exactement ce que je ferais
Everyone's a hypocrite
Tout le monde est un hypocrite
I know you
Je te connais
Better than you
Mieux que tu ne te connais
I know you
Je te connais
Better than you
Mieux que tu ne te connais
Here's to us being left in the dust
Voici à nous être laissés dans la poussière
And a cycle we can't break
Et un cycle que nous ne pouvons pas briser
Here's to us being left in the dust
Voici à nous être laissés dans la poussière
I just can't go back that way
Je ne peux tout simplement pas revenir en arrière
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, je tuerais pour être un incendiaire
To burn bridges without shame
Pour brûler des ponts sans honte
You flipped a coin
Tu as lancé une pièce
I'm second choice
Je suis le deuxième choix
Something about you already hurts
Etwas an dir tut bereits weh
Already know we will crash and burn
Ich weiß schon, wir werden abstürzen und verbrennen
I know you've been holding back
Ich weiß, du hast dich zurückgehalten
You feel familiar in all of the worst ways
Du fühlst dich vertraut in all den schlimmsten Arten
You're double booked on Valentine's day
Du bist doppelt gebucht am Valentinstag
I know you'll never want me back the same way
Ich weiß, du wirst mich nie auf die gleiche Weise zurück wollen
That I do
So wie ich es tue
That I do
So wie ich es tue
I know you
Ich kenne dich
Better than you
Besser als du
Here's to us being left in the dust
Hier ist auf uns, die im Staub zurückgelassen wurden
And a cycle we can't break
Und ein Zyklus, den wir nicht durchbrechen können
Here's to us being left in the dust
Hier ist auf uns, die im Staub zurückgelassen wurden
I just can't go back that way
Ich kann einfach nicht auf diese Weise zurückkehren
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, ich würde töten, um ein Brandstifter zu sein
And burn bridges without shame
Und Brücken ohne Scham verbrennen
You flipped a coin
Du hast eine Münze geworfen
I'm second choice
Ich bin die zweite Wahl
You spilled your guts on the counter
Du hast deine Eingeweide auf der Theke ausgekippt
While I cooked whatever you wanted
Während ich gekocht habe, was immer du wolltest
Bitter deja vu, guess it didn't matter anyway
Bitteres Déjà-vu, schätze, es hat sowieso keine Rolle gespielt
Fuck this, no one to blame but myself
Scheiß drauf, niemand ist schuld außer mir
You're doing exactly what I would do
Du tust genau das, was ich tun würde
Everyone's a hypocrite
Jeder ist ein Heuchler
I know you
Ich kenne dich
Better than you
Besser als du
I know you
Ich kenne dich
Better than you
Besser als du
Here's to us being left in the dust
Hier ist auf uns, die im Staub zurückgelassen wurden
And a cycle we can't break
Und ein Zyklus, den wir nicht durchbrechen können
Here's to us being left in the dust
Hier ist auf uns, die im Staub zurückgelassen wurden
I just can't go back that way
Ich kann einfach nicht auf diese Weise zurückkehren
Oh, I'd kill to be an arsonist
Oh, ich würde töten, um ein Brandstifter zu sein
To burn bridges without shame
Um Brücken ohne Scham zu verbrennen
You flipped a coin
Du hast eine Münze geworfen
I'm second choice
Ich bin die zweite Wahl

Curiosità sulla canzone arsonists di Ethan Bortnick

Chi ha composto la canzone “arsonists” di di Ethan Bortnick?
La canzone “arsonists” di di Ethan Bortnick è stata composta da Dylan Edmunds, Ethan Bortnick.

Canzoni più popolari di Ethan Bortnick

Altri artisti di Contemporary R&B