Ashley

MAX GREEN, CRAIG EDWARD MABBITT, BRIAN MONEY, ROBERT ORTIZ, JOHN FELDMAN

Testi Traduzione

Shadows fall on yesterday,
Its like time just slips away.
I'm nothing, when darkness follows me.
The dawn, it never shows its head.
I'm left dying here instead with nothing,
A lock without a key.

Like the brightest star you shine through.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
I've got purpose once again.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
I've got purpose once again.
Yeah, yeah.
(I've got purpose once again.)

If looks could kill you'd be the one,
That takes my world and makes me numb.
I'm nothing, without you I cant breathe.
(I can't breathe.)
And as the sunlight burns the sky,
I see through my obsessive eyes.
I'm nothing, without you I can't see.

Like the brightest star you shine through.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
I've got purpose once again.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
I've got purpose once again.
Yeah, yeah.
(I've got purpose once again.)

Yeah, yeah.

You're the strength I need to find,
You're the reason I still try.
I'm the moth and you're the light.
Give me wings so I can fly,
I can fly.

Ashley, baby, you make me feel so alive.
I've got purpose once again.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
I've got purpose once again.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
I've got purpose once again.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.

I've got purpose once again.
I've got purpose once again

Shadows fall on yesterday,
Le ombre cadono sul ieri,
Its like time just slips away.
Sembra che il tempo scivoli via.
I'm nothing, when darkness follows me.
Non sono nulla, quando l'oscurità mi segue.
The dawn, it never shows its head.
L'alba, non mostra mai la sua testa.
I'm left dying here instead with nothing,
Sono lasciato qui a morire con niente,
A lock without a key.
Un lucchetto senza chiave.
Like the brightest star you shine through.
Come la stella più luminosa tu risplendi.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, tesoro, mi fai sentire così vivo.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, tesoro, mi fai sentire così vivo.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
(I've got purpose once again.)
(Ho di nuovo uno scopo.)
If looks could kill you'd be the one,
Se gli sguardi potessero uccidere saresti tu,
That takes my world and makes me numb.
Quella che prende il mio mondo e mi rende insensibile.
I'm nothing, without you I cant breathe.
Non sono nulla, senza di te non posso respirare.
(I can't breathe.)
(Non posso respirare.)
And as the sunlight burns the sky,
E mentre la luce del sole brucia il cielo,
I see through my obsessive eyes.
Vedo attraverso i miei occhi ossessivi.
I'm nothing, without you I can't see.
Non sono nulla, senza di te non posso vedere.
Like the brightest star you shine through.
Come la stella più luminosa tu risplendi.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, tesoro, mi fai sentire così vivo.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, tesoro, mi fai sentire così vivo.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
(I've got purpose once again.)
(Ho di nuovo uno scopo.)
Yeah, yeah.
Sì, sì.
You're the strength I need to find,
Sei la forza che ho bisogno di trovare,
You're the reason I still try.
Sei il motivo per cui continuo a provare.
I'm the moth and you're the light.
Io sono la falena e tu sei la luce.
Give me wings so I can fly,
Dammi le ali così posso volare,
I can fly.
Posso volare.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, tesoro, mi fai sentire così vivo.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, tesoro, mi fai sentire così vivo.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, tesoro, mi fai sentire così vivo.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
Yeah, yeah.
Sì, sì.
I've got purpose once again.
Ho di nuovo uno scopo.
I've got purpose once again
Ho di nuovo uno scopo.
Shadows fall on yesterday,
As sombras caem sobre ontem,
Its like time just slips away.
É como se o tempo simplesmente escorregasse.
I'm nothing, when darkness follows me.
Eu não sou nada, quando a escuridão me segue.
The dawn, it never shows its head.
A aurora, nunca mostra sua cabeça.
I'm left dying here instead with nothing,
Estou aqui morrendo em vez disso com nada,
A lock without a key.
Um cadeado sem uma chave.
Like the brightest star you shine through.
Como a estrela mais brilhante, você brilha.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
(I've got purpose once again.)
(Eu tenho um propósito novamente.)
If looks could kill you'd be the one,
Se olhares pudessem matar, você seria a única,
That takes my world and makes me numb.
Que toma meu mundo e me deixa entorpecido.
I'm nothing, without you I cant breathe.
Eu não sou nada, sem você eu não consigo respirar.
(I can't breathe.)
(Eu não consigo respirar.)
And as the sunlight burns the sky,
E enquanto a luz do sol queima o céu,
I see through my obsessive eyes.
Eu vejo através dos meus olhos obsessivos.
I'm nothing, without you I can't see.
Eu não sou nada, sem você eu não consigo ver.
Like the brightest star you shine through.
Como a estrela mais brilhante, você brilha.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
(I've got purpose once again.)
(Eu tenho um propósito novamente.)
Yeah, yeah.
Sim, sim.
You're the strength I need to find,
Você é a força que preciso encontrar,
You're the reason I still try.
Você é a razão pela qual ainda tento.
I'm the moth and you're the light.
Eu sou a mariposa e você é a luz.
Give me wings so I can fly,
Dê-me asas para que eu possa voar,
I can fly.
Eu posso voar.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, querida, você me faz sentir tão vivo.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
Yeah, yeah.
Sim, sim.
I've got purpose once again.
Eu tenho um propósito novamente.
I've got purpose once again
Eu tenho um propósito novamente.
Shadows fall on yesterday,
Las sombras caen sobre ayer,
Its like time just slips away.
Es como si el tiempo simplemente se desvaneciera.
I'm nothing, when darkness follows me.
No soy nada, cuando la oscuridad me sigue.
The dawn, it never shows its head.
El amanecer, nunca muestra su rostro.
I'm left dying here instead with nothing,
Me dejan muriendo aquí en cambio con nada,
A lock without a key.
Un candado sin llave.
Like the brightest star you shine through.
Como la estrella más brillante, brillas a través.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
(I've got purpose once again.)
(Tengo un propósito una vez más.)
If looks could kill you'd be the one,
Si las miradas pudieran matar, serías la única,
That takes my world and makes me numb.
Que toma mi mundo y me adormece.
I'm nothing, without you I cant breathe.
No soy nada, sin ti no puedo respirar.
(I can't breathe.)
(No puedo respirar.)
And as the sunlight burns the sky,
Y mientras la luz del sol quema el cielo,
I see through my obsessive eyes.
Veo a través de mis ojos obsesivos.
I'm nothing, without you I can't see.
No soy nada, sin ti no puedo ver.
Like the brightest star you shine through.
Como la estrella más brillante, brillas a través.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
(I've got purpose once again.)
(Tengo un propósito una vez más.)
Yeah, yeah.
Sí, sí.
You're the strength I need to find,
Eres la fuerza que necesito encontrar,
You're the reason I still try.
Eres la razón por la que todavía lo intento.
I'm the moth and you're the light.
Soy la polilla y tú eres la luz.
Give me wings so I can fly,
Dame alas para que pueda volar,
I can fly.
Puedo volar.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, cariño, me haces sentir tan vivo.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
Yeah, yeah.
Sí, sí.
I've got purpose once again.
Tengo un propósito una vez más.
I've got purpose once again
Tengo un propósito una vez más.
Shadows fall on yesterday,
Les ombres tombent sur hier,
Its like time just slips away.
C'est comme si le temps s'échappait juste.
I'm nothing, when darkness follows me.
Je ne suis rien, quand l'obscurité me suit.
The dawn, it never shows its head.
L'aube, elle ne montre jamais sa tête.
I'm left dying here instead with nothing,
Je suis laissé ici à mourir à la place avec rien,
A lock without a key.
Une serrure sans clé.
Like the brightest star you shine through.
Comme l'étoile la plus brillante, tu brilles à travers.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
(I've got purpose once again.)
(J'ai un but une fois de plus.)
If looks could kill you'd be the one,
Si les regards pouvaient tuer, tu serais celle,
That takes my world and makes me numb.
Qui prend mon monde et me rend engourdi.
I'm nothing, without you I cant breathe.
Je ne suis rien, sans toi je ne peux pas respirer.
(I can't breathe.)
(Je ne peux pas respirer.)
And as the sunlight burns the sky,
Et comme le soleil brûle le ciel,
I see through my obsessive eyes.
Je vois à travers mes yeux obsessionnels.
I'm nothing, without you I can't see.
Je ne suis rien, sans toi je ne peux pas voir.
Like the brightest star you shine through.
Comme l'étoile la plus brillante, tu brilles à travers.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
(I've got purpose once again.)
(J'ai un but une fois de plus.)
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
You're the strength I need to find,
Tu es la force dont j'ai besoin pour trouver,
You're the reason I still try.
Tu es la raison pour laquelle j'essaie encore.
I'm the moth and you're the light.
Je suis le papillon de nuit et tu es la lumière.
Give me wings so I can fly,
Donne-moi des ailes pour que je puisse voler,
I can fly.
Je peux voler.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, bébé, tu me fais me sentir si vivant.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
Yeah, yeah.
Ouais, ouais.
I've got purpose once again.
J'ai un but une fois de plus.
I've got purpose once again
J'ai un but une fois de plus.
Shadows fall on yesterday,
Schatten fallen auf gestern,
Its like time just slips away.
Es ist, als würde die Zeit einfach davonrutschen.
I'm nothing, when darkness follows me.
Ich bin nichts, wenn Dunkelheit mir folgt.
The dawn, it never shows its head.
Die Morgendämmerung zeigt nie ihren Kopf.
I'm left dying here instead with nothing,
Ich bleibe stattdessen hier sterben, mit nichts,
A lock without a key.
Ein Schloss ohne Schlüssel.
Like the brightest star you shine through.
Wie der hellste Stern leuchtest du durch.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, Baby, du lässt mich so lebendig fühlen.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, Baby, du lässt mich so lebendig fühlen.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
(I've got purpose once again.)
(Ich habe wieder einen Zweck.)
If looks could kill you'd be the one,
Wenn Blicke töten könnten, wärst du diejenige,
That takes my world and makes me numb.
Die meine Welt nimmt und mich taub macht.
I'm nothing, without you I cant breathe.
Ich bin nichts, ohne dich kann ich nicht atmen.
(I can't breathe.)
(Ich kann nicht atmen.)
And as the sunlight burns the sky,
Und während das Sonnenlicht den Himmel verbrennt,
I see through my obsessive eyes.
Sehe ich durch meine obsessiven Augen.
I'm nothing, without you I can't see.
Ich bin nichts, ohne dich kann ich nicht sehen.
Like the brightest star you shine through.
Wie der hellste Stern leuchtest du durch.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, Baby, du lässt mich so lebendig fühlen.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, Baby, du lässt mich so lebendig fühlen.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
(I've got purpose once again.)
(Ich habe wieder einen Zweck.)
Yeah, yeah.
Ja, ja.
You're the strength I need to find,
Du bist die Stärke, die ich brauche, um zu finden,
You're the reason I still try.
Du bist der Grund, warum ich es noch versuche.
I'm the moth and you're the light.
Ich bin der Nachtfalter und du bist das Licht.
Give me wings so I can fly,
Gib mir Flügel, damit ich fliegen kann,
I can fly.
Ich kann fliegen.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, Baby, du lässt mich so lebendig fühlen.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, Baby, du lässt mich so lebendig fühlen.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, Baby, du lässt mich so lebendig fühlen.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
Yeah, yeah.
Ja, ja.
I've got purpose once again.
Ich habe wieder einen Zweck.
I've got purpose once again
Ich habe wieder einen Zweck.
Shadows fall on yesterday,
Bayangan jatuh pada hari kemarin,
Its like time just slips away.
Sepertinya waktu hanya meluncur pergi.
I'm nothing, when darkness follows me.
Aku bukan apa-apa, ketika kegelapan mengikutiku.
The dawn, it never shows its head.
Fajar, itu tidak pernah menunjukkan kepalanya.
I'm left dying here instead with nothing,
Aku ditinggalkan mati di sini dengan bukan apa-apa,
A lock without a key.
Sebuah kunci tanpa gembok.
Like the brightest star you shine through.
Seperti bintang terang, kamu bersinar melalui.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, sayang, kamu membuatku merasa begitu hidup.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, sayang, kamu membuatku merasa begitu hidup.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
(I've got purpose once again.)
(Aku punya tujuan sekali lagi.)
If looks could kill you'd be the one,
Jika pandangan bisa membunuh, kamu akan menjadi satu-satunya,
That takes my world and makes me numb.
Yang mengambil dunia ku dan membuatku mati rasa.
I'm nothing, without you I cant breathe.
Aku bukan apa-apa, tanpamu aku tidak bisa bernafas.
(I can't breathe.)
(Aku tidak bisa bernafas.)
And as the sunlight burns the sky,
Dan saat sinar matahari membakar langit,
I see through my obsessive eyes.
Aku melihat melalui mataku yang obsesif.
I'm nothing, without you I can't see.
Aku bukan apa-apa, tanpamu aku tidak bisa melihat.
Like the brightest star you shine through.
Seperti bintang terang, kamu bersinar melalui.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, sayang, kamu membuatku merasa begitu hidup.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, sayang, kamu membuatku merasa begitu hidup.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
(I've got purpose once again.)
(Aku punya tujuan sekali lagi.)
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
You're the strength I need to find,
Kamu adalah kekuatan yang perlu aku temukan,
You're the reason I still try.
Kamu adalah alasan aku masih mencoba.
I'm the moth and you're the light.
Aku adalah ngengat dan kamu adalah cahaya.
Give me wings so I can fly,
Berikan aku sayap sehingga aku bisa terbang,
I can fly.
Aku bisa terbang.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, sayang, kamu membuatku merasa begitu hidup.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, sayang, kamu membuatku merasa begitu hidup.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Ashley, baby, you make me feel so alive.
Ashley, sayang, kamu membuatku merasa begitu hidup.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
I've got purpose once again.
Aku punya tujuan sekali lagi.
I've got purpose once again
Aku punya tujuan sekali lagi.
Shadows fall on yesterday,
เงาตกลงบนวันเมื่อวาน
Its like time just slips away.
มันเหมือนเวลาเพียงสลิปออกไป
I'm nothing, when darkness follows me.
ฉันเป็นอะไรก็ไม่มีเมื่อความมืดตามมา
The dawn, it never shows its head.
รุ่งอรุณมันไม่เคยแสดงหัวของมัน
I'm left dying here instead with nothing,
ฉันถูกทิ้งไว้ที่นี่แทนที่จะไม่มีอะไร
A lock without a key.
กุญแจที่ไม่มีกุญแจ
Like the brightest star you shine through.
เหมือนดวงดาวที่สว่างที่สุดคุณส่องสว่างผ่าน
Ashley, baby, you make me feel so alive.
แอชลีย์, ที่รัก, คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
Ashley, baby, you make me feel so alive.
แอชลีย์, ที่รัก, คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
(I've got purpose once again.)
(ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง)
If looks could kill you'd be the one,
ถ้าหน้าตาสามารถฆ่าคุณคงเป็นคนที่
That takes my world and makes me numb.
ทำให้โลกของฉันและทำให้ฉันชา
I'm nothing, without you I cant breathe.
ฉันเป็นอะไรก็ไม่มีโดยไม่มีคุณฉันหายใจไม่ได้
(I can't breathe.)
(ฉันหายใจไม่ได้)
And as the sunlight burns the sky,
และเมื่อแสงแดดเผาท้องฟ้า
I see through my obsessive eyes.
ฉันเห็นผ่านตาของฉันที่ครอบงำ
I'm nothing, without you I can't see.
ฉันเป็นอะไรก็ไม่มีโดยไม่มีคุณฉันไม่สามารถเห็น
Like the brightest star you shine through.
เหมือนดวงดาวที่สว่างที่สุดคุณส่องสว่างผ่าน
Ashley, baby, you make me feel so alive.
แอชลีย์, ที่รัก, คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
Ashley, baby, you make me feel so alive.
แอชลีย์, ที่รัก, คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
(I've got purpose once again.)
(ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง)
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
You're the strength I need to find,
คุณคือความแข็งแรงที่ฉันต้องการค้นหา
You're the reason I still try.
คุณคือเหตุผลที่ฉันยังคงพยายาม
I'm the moth and you're the light.
ฉันเป็นผีเสื้อและคุณคือแสง
Give me wings so I can fly,
ให้ฉันปีกเพื่อฉันสามารถบิน
I can fly.
ฉันสามารถบิน
Ashley, baby, you make me feel so alive.
แอชลีย์, ที่รัก, คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
Ashley, baby, you make me feel so alive.
แอชลีย์, ที่รัก, คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
Ashley, baby, you make me feel so alive.
แอชลีย์, ที่รัก, คุณทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตอีกครั้ง
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
Yeah, yeah.
ใช่, ใช่
I've got purpose once again.
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
I've got purpose once again
ฉันมีจุดประสงค์อีกครั้ง
Shadows fall on yesterday,
昨天的阴影落下,
Its like time just slips away.
就像时间就这样溜走。
I'm nothing, when darkness follows me.
当黑暗跟随我时,我什么都不是。
The dawn, it never shows its head.
黎明,它从未露出它的头。
I'm left dying here instead with nothing,
我只能在这里等死,一无所有,
A lock without a key.
一个没有钥匙的锁。
Like the brightest star you shine through.
就像最亮的星星,你照亮了我。
Ashley, baby, you make me feel so alive.
阿什利,宝贝,你让我感觉如此活跃。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
Yeah, yeah.
是的,是的。
Ashley, baby, you make me feel so alive.
阿什利,宝贝,你让我感觉如此活跃。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
Yeah, yeah.
是的,是的。
(I've got purpose once again.)
(我再次找到了目标。)
If looks could kill you'd be the one,
如果眼神可以杀人,你会是那个,
That takes my world and makes me numb.
带走我的世界,让我麻木。
I'm nothing, without you I cant breathe.
没有你,我什么都不是,我无法呼吸。
(I can't breathe.)
(我无法呼吸。)
And as the sunlight burns the sky,
当阳光燃烧天空,
I see through my obsessive eyes.
我通过我的痴迷的眼睛看到。
I'm nothing, without you I can't see.
没有你,我什么都看不见。
Like the brightest star you shine through.
就像最亮的星星,你照亮了我。
Ashley, baby, you make me feel so alive.
阿什利,宝贝,你让我感觉如此活跃。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
Yeah, yeah.
是的,是的。
Ashley, baby, you make me feel so alive.
阿什利,宝贝,你让我感觉如此活跃。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
Yeah, yeah.
是的,是的。
(I've got purpose once again.)
(我再次找到了目标。)
Yeah, yeah.
是的,是的。
You're the strength I need to find,
你是我需要找到的力量,
You're the reason I still try.
你是我仍然尝试的原因。
I'm the moth and you're the light.
我是飞蛾,你是光。
Give me wings so I can fly,
给我翅膀,让我可以飞翔,
I can fly.
我可以飞翔。
Ashley, baby, you make me feel so alive.
阿什利,宝贝,你让我感觉如此活跃。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
Yeah, yeah.
是的,是的。
Ashley, baby, you make me feel so alive.
阿什利,宝贝,你让我感觉如此活跃。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
Yeah, yeah.
是的,是的。
Ashley, baby, you make me feel so alive.
阿什利,宝贝,你让我感觉如此活跃。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
Yeah, yeah.
是的,是的。
Yeah, yeah.
是的,是的。
I've got purpose once again.
我再次找到了目标。
I've got purpose once again
我再次找到了目标。

Curiosità sulla canzone Ashley di Escape the Fate

Quando è stata rilasciata la canzone “Ashley” di Escape the Fate?
La canzone Ashley è stata rilasciata nel 2008, nell’album “This War Is Ours”.
Chi ha composto la canzone “Ashley” di di Escape the Fate?
La canzone “Ashley” di di Escape the Fate è stata composta da MAX GREEN, CRAIG EDWARD MABBITT, BRIAN MONEY, ROBERT ORTIZ, JOHN FELDMAN.

Canzoni più popolari di Escape the Fate

Altri artisti di Hardcore metal