Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
I got a little buzz and my head is sore
And from my bed I can feel the sun
Lord, 'round here the mornin' comes
Justa creepin'
Creepin', creepin', creepin'
You shot outta hell like a bullet from a gun
A flip of a switch
A thief on the run
And since the day you left me, baby
I can feel the lonely
I can hear the crazy
Justa creepin'
Creepin'
Justa creepin'
Creepin' (creepin')
Head for the future
Run from the past
Hide from the mirror
And live in a glass
What dreams forget the whiskey remembers
Kinda like molasses in late December
Justa creepin'
Creepin'
Oh, creep
Your cocaine kiss and caffeine love
Got under my skin and into my blood
That need you back comes over me
Like ivy crawlin' up a hickory tree
Justa creepin'
Creepin'
Justa creep, creep
Creepin'
Head to the future
Run from the past
Hide from the mirror
And live in a glass
What dreams forget the whiskey remembers
Kinda like molasses in late December
Justa creepin'
Creepin'
Ah, come on!
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
Just last night I saw the light
At the end of that tunnel on the other side
Thought I found my way outta this pain
Only too find your memory train
Creep, creepin', creep, creep
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
Creepin
Yeah, creepin'
Creepin'
Yeah, creepin', creepin
Yeah, creep
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
Come un'ape che batte sulla mia zanzariera
I got a little buzz and my head is sore
Ho un po' di ronzio e mi fa male la testa
And from my bed I can feel the sun
E posso sentire il sole dal mio letto
Lord, 'round here the mornin' comes
Signore, qui intorno arriva la mattina
Justa creepin'
Solo strisciando
Creepin', creepin', creepin'
Strisciando, strisciando, strisciando
You shot outta hell like a bullet from a gun
Sei uscita dall'inferno come un proiettile dalla pistola
A flip of a switch
Uno scatto di un interruttore
A thief on the run
Un ladro in fuga
And since the day you left me, baby
E dal giorno in cui mi hai lasciato, tesoro
I can feel the lonely
Posso sentire la solitudine
I can hear the crazy
Posso sentire la pazzia
Justa creepin'
Solo strisciando
Creepin'
Strisciando
Justa creepin'
Solo strisciando
Creepin' (creepin')
Strisciando (strisciando)
Head for the future
Vai verso il futuro
Run from the past
Scappa dal passato
Hide from the mirror
Nasconditi dallo specchio
And live in a glass
E vivi in un bicchiere
What dreams forget the whiskey remembers
Quello che i sogni dimenticano il whiskey ricorda
Kinda like molasses in late December
Tipo la melassa a fine dicembre
Justa creepin'
Solo strisciando
Creepin'
Strisciando
Oh, creep
Oh, striscia
Your cocaine kiss and caffeine love
Il tuo bacio alla cocaina e il tuo amore alla caffeina
Got under my skin and into my blood
Sono entrati sotto la mia pelle e nel mio sangue
That need you back comes over me
Quel bisogno di te mi pervade
Like ivy crawlin' up a hickory tree
Come edera che si arrampica su un albero di noce
Justa creepin'
Solo strisciando
Creepin'
Strisciando
Justa creep, creep
Solo strisciando
Creepin'
Strisciando
Head to the future
Vai verso il futuro
Run from the past
Scappa dal passato
Hide from the mirror
Nasconditi dallo specchio
And live in a glass
E vivi in un bicchiere
What dreams forget the whiskey remembers
Quello che i sogni dimenticano il whiskey ricorda
Kinda like molasses in late December
Tipo la melassa a fine dicembre
Justa creepin'
Solo strisciando
Creepin'
Strisciando
Ah, come on!
Ah, dai
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
Spezzalo, spezzalo, spezzalo, spezzalo, spezzalo, spezzalo, spezzalo, spezzalo, spezzalo, spezzalo
Just last night I saw the light
Proprio ieri notte ho visto la luce
At the end of that tunnel on the other side
Alla fine del tunnel dall'altra parte
Thought I found my way outta this pain
Ho pensato di aver trovato la via d'uscita da questo dolore
Only too find your memory train
Solamente per trovare il treno dei tuoi ricordi
Creep, creepin', creep, creep
Striscio, strisciando, striscio, striscio
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
Strisciando, strisciando, strisciando, strisciando
Creepin
Strisciando
Yeah, creepin'
Sì, strisciando
Creepin'
Strisciando
Yeah, creepin', creepin
Sì, strisciando
Yeah, creep
Sì, striscio
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
Como uma abelha batendo na minha porta de tela
I got a little buzz and my head is sore
Eu tenho um pequeno zumbido e minha cabeça está doendo
And from my bed I can feel the sun
E da minha cama eu posso sentir o sol
Lord, 'round here the mornin' comes
Senhor, por aqui a manhã chega
Justa creepin'
Apenas rastejando
Creepin', creepin', creepin'
Rastejando, rastejando, rastejando
You shot outta hell like a bullet from a gun
Você saiu do inferno como uma bala de uma arma
A flip of a switch
Um acionar de interruptor
A thief on the run
Um ladrão em fuga
And since the day you left me, baby
E desde o dia que você me deixou, baby
I can feel the lonely
Eu posso sentir a solidão
I can hear the crazy
Eu posso ouvir a loucura
Justa creepin'
Apenas rastejando
Creepin'
Rastejando
Justa creepin'
Apenas rastejando
Creepin' (creepin')
Rastejando (rastejando)
Head for the future
Rumo ao futuro
Run from the past
Fugindo do passado
Hide from the mirror
Escondendo-se do espelho
And live in a glass
E vivendo em um copo
What dreams forget the whiskey remembers
O que os sonhos esquecem, o uísque lembra
Kinda like molasses in late December
Tipo melaço em final de dezembro
Justa creepin'
Apenas rastejando
Creepin'
Rastejando
Oh, creep
Oh, rastejando
Your cocaine kiss and caffeine love
Seu beijo de cocaína e amor de cafeína
Got under my skin and into my blood
Entrou debaixo da minha pele e no meu sangue
That need you back comes over me
Essa necessidade de você volta sobre mim
Like ivy crawlin' up a hickory tree
Como hera subindo em uma árvore de nogueira
Justa creepin'
Apenas rastejando
Creepin'
Rastejando
Justa creep, creep
Apenas rastejando, rastejando
Creepin'
Rastejando
Head to the future
Rumo ao futuro
Run from the past
Fugindo do passado
Hide from the mirror
Escondendo-se do espelho
And live in a glass
E vivendo em um copo
What dreams forget the whiskey remembers
O que os sonhos esquecem, o uísque lembra
Kinda like molasses in late December
Tipo melaço em final de dezembro
Justa creepin'
Apenas rastejando
Creepin'
Rastejando
Ah, come on!
Ah, vamos lá!
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
Quebre tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo, tudo
Just last night I saw the light
Apenas na noite passada eu vi a luz
At the end of that tunnel on the other side
No final daquele túnel do outro lado
Thought I found my way outta this pain
Pensei que tinha encontrado meu caminho para fora dessa dor
Only too find your memory train
Apenas para encontrar o trem da sua memória
Creep, creepin', creep, creep
Rastejando, rastejando, rastejando, rastejando
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
Rastejando, rastejando, rastejando, rastejando, rastejando
Creepin
Rastejando
Yeah, creepin'
Sim, rastejando
Creepin'
Rastejando
Yeah, creepin', creepin
Sim, rastejando, rastejando
Yeah, creep
Sim, rastejando
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
Como una abeja golpeando en mi puerta de pantalla
I got a little buzz and my head is sore
Tengo un pequeño zumbido y me duele la cabeza
And from my bed I can feel the sun
Y desde mi cama puedo sentir el sol
Lord, 'round here the mornin' comes
Señor, por aquí llega la mañana
Justa creepin'
Solo acechando
Creepin', creepin', creepin'
Acechando, acechando, acechando
You shot outta hell like a bullet from a gun
Saliste del infierno como una bala de una pistola
A flip of a switch
Un cambio de interruptor
A thief on the run
Un ladrón en la huida
And since the day you left me, baby
Y desde el día que me dejaste, bebé
I can feel the lonely
Puedo sentir la soledad
I can hear the crazy
Puedo oír la locura
Justa creepin'
Solo acechando
Creepin'
Acechando
Justa creepin'
Solo acechando
Creepin' (creepin')
Acechando (acechando)
Head for the future
Dirígete hacia el futuro
Run from the past
Huye del pasado
Hide from the mirror
Escóndete del espejo
And live in a glass
Y vive en un vaso
What dreams forget the whiskey remembers
Lo que los sueños olvidan, el whisky lo recuerda
Kinda like molasses in late December
Como la melaza en finales de diciembre
Justa creepin'
Solo acechando
Creepin'
Acechando
Oh, creep
Oh, acecha
Your cocaine kiss and caffeine love
Tu beso de cocaína y amor de cafeína
Got under my skin and into my blood
Se metió bajo mi piel y en mi sangre
That need you back comes over me
Esa necesidad de que vuelvas me supera
Like ivy crawlin' up a hickory tree
Como hiedra trepando por un árbol de nogal
Justa creepin'
Solo acechando
Creepin'
Acechando
Justa creep, creep
Solo acecha, acecha
Creepin'
Acechando
Head to the future
Dirígete hacia el futuro
Run from the past
Huye del pasado
Hide from the mirror
Escóndete del espejo
And live in a glass
Y vive en un vaso
What dreams forget the whiskey remembers
Lo que los sueños olvidan, el whisky lo recuerda
Kinda like molasses in late December
Como la melaza en finales de diciembre
Justa creepin'
Solo acechando
Creepin'
Acechando
Ah, come on!
Ah, ¡vamos!
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
Rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo, rómpelo
Just last night I saw the light
Justo anoche vi la luz
At the end of that tunnel on the other side
Al final de ese túnel en el otro lado
Thought I found my way outta this pain
Pensé que había encontrado mi salida de este dolor
Only too find your memory train
Solo para encontrar tu tren de recuerdos
Creep, creepin', creep, creep
Acecha, acechando, acecha, acecha
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
Acechando, acechando, acechando, acechando, acechando
Creepin
Acechando
Yeah, creepin'
Sí, acechando
Creepin'
Acechando
Yeah, creepin', creepin
Sí, acechando, acechando
Yeah, creep
Sí, acecha
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
Comme une abeille qui bat à ma porte moustiquaire
I got a little buzz and my head is sore
J'ai un petit bourdonnement et ma tête est douloureuse
And from my bed I can feel the sun
Et de mon lit, je peux sentir le soleil
Lord, 'round here the mornin' comes
Seigneur, par ici le matin arrive
Justa creepin'
Juste en rampant
Creepin', creepin', creepin'
Rampant, rampant, rampant
You shot outta hell like a bullet from a gun
Tu es sortie de l'enfer comme une balle d'un pistolet
A flip of a switch
Un coup d'interrupteur
A thief on the run
Un voleur en fuite
And since the day you left me, baby
Et depuis le jour où tu m'as quitté, bébé
I can feel the lonely
Je peux sentir la solitude
I can hear the crazy
Je peux entendre la folie
Justa creepin'
Juste en rampant
Creepin'
Rampant
Justa creepin'
Juste en rampant
Creepin' (creepin')
Rampant (rampant)
Head for the future
Dirige-toi vers le futur
Run from the past
Fuis le passé
Hide from the mirror
Cache-toi du miroir
And live in a glass
Et vis dans un verre
What dreams forget the whiskey remembers
Ce que les rêves oublient, le whisky s'en souvient
Kinda like molasses in late December
Un peu comme de la mélasse en fin décembre
Justa creepin'
Juste en rampant
Creepin'
Rampant
Oh, creep
Oh, rampe
Your cocaine kiss and caffeine love
Ton baiser de cocaïne et ton amour de caféine
Got under my skin and into my blood
Se sont glissés sous ma peau et dans mon sang
That need you back comes over me
Ce besoin de toi revient sur moi
Like ivy crawlin' up a hickory tree
Comme du lierre qui grimpe sur un arbre de noyer
Justa creepin'
Juste en rampant
Creepin'
Rampant
Justa creep, creep
Juste en rampant, rampant
Creepin'
Rampant
Head to the future
Dirige-toi vers le futur
Run from the past
Fuis le passé
Hide from the mirror
Cache-toi du miroir
And live in a glass
Et vis dans un verre
What dreams forget the whiskey remembers
Ce que les rêves oublient, le whisky s'en souvient
Kinda like molasses in late December
Un peu comme de la mélasse en fin décembre
Justa creepin'
Juste en rampant
Creepin'
Rampant
Ah, come on!
Ah, allez !
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
Casse tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout
Just last night I saw the light
Juste la nuit dernière, j'ai vu la lumière
At the end of that tunnel on the other side
À la fin de ce tunnel de l'autre côté
Thought I found my way outta this pain
Je pensais avoir trouvé mon chemin hors de cette douleur
Only too find your memory train
Seulement pour trouver ton train de souvenirs
Creep, creepin', creep, creep
Rampe, rampant, rampe, rampe
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
Rampant, rampant, rampant, rampant, rampant
Creepin
Rampant
Yeah, creepin'
Ouais, rampant
Creepin'
Rampant
Yeah, creepin', creepin
Ouais, rampant, rampant
Yeah, creep
Ouais, rampe
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
Wie eine Honigbiene, die an meiner Fliegengittertür schlägt
I got a little buzz and my head is sore
Ich habe einen kleinen Summen und mein Kopf tut weh
And from my bed I can feel the sun
Und von meinem Bett aus kann ich die Sonne spüren
Lord, 'round here the mornin' comes
Herr, hier kommt der Morgen
Justa creepin'
Einfach nur schleichen
Creepin', creepin', creepin'
Schleichen, schleichen, schleichen
You shot outta hell like a bullet from a gun
Du bist aus der Hölle geschossen wie eine Kugel aus einer Pistole
A flip of a switch
Ein Schalter umlegen
A thief on the run
Ein Dieb auf der Flucht
And since the day you left me, baby
Und seit dem Tag, an dem du mich verlassen hast, Baby
I can feel the lonely
Ich kann die Einsamkeit spüren
I can hear the crazy
Ich kann das Verrückte hören
Justa creepin'
Einfach nur schleichen
Creepin'
Schleichen
Justa creepin'
Einfach nur schleichen
Creepin' (creepin')
Schleichen (schleichen)
Head for the future
Auf in die Zukunft
Run from the past
Flucht vor der Vergangenheit
Hide from the mirror
Versteck dich vor dem Spiegel
And live in a glass
Und lebe in einem Glas
What dreams forget the whiskey remembers
Was Träume vergessen, erinnert der Whiskey
Kinda like molasses in late December
So wie Melasse im späten Dezember
Justa creepin'
Einfach nur schleichen
Creepin'
Schleichen
Oh, creep
Oh, schleichen
Your cocaine kiss and caffeine love
Dein Kokainkuss und deine Koffeinliebe
Got under my skin and into my blood
Haben sich unter meine Haut und in mein Blut geschlichen
That need you back comes over me
Dieses Bedürfnis nach dir überkommt mich
Like ivy crawlin' up a hickory tree
Wie Efeu, das einen Hickorybaum hinaufkriecht
Justa creepin'
Einfach nur schleichen
Creepin'
Schleichen
Justa creep, creep
Einfach nur schleichen, schleichen
Creepin'
Schleichen
Head to the future
Auf in die Zukunft
Run from the past
Flucht vor der Vergangenheit
Hide from the mirror
Versteck dich vor dem Spiegel
And live in a glass
Und lebe in einem Glas
What dreams forget the whiskey remembers
Was Träume vergessen, erinnert der Whiskey
Kinda like molasses in late December
So wie Melasse im späten Dezember
Justa creepin'
Einfach nur schleichen
Creepin'
Schleichen
Ah, come on!
Ah, komm schon!
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
Zerlege es, runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter, runter
Just last night I saw the light
Erst gestern Nacht sah ich das Licht
At the end of that tunnel on the other side
Am Ende dieses Tunnels auf der anderen Seite
Thought I found my way outta this pain
Dachte, ich hätte einen Weg aus diesem Schmerz gefunden
Only too find your memory train
Nur um deine Erinnerungszug zu finden
Creep, creepin', creep, creep
Schleichen, schleichen, schleichen, schleichen
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
Schleichen, schleichen, schleichen, schleichen, schleichen
Creepin
Schleichen
Yeah, creepin'
Ja, schleichen
Creepin'
Schleichen
Yeah, creepin', creepin
Ja, schleichen, schleichen
Yeah, creep
Ja, schleichen
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
Seperti lebah madu yang berdengung di pintu kawatku
I got a little buzz and my head is sore
Aku merasa sedikit pusing dan kepalaku sakit
And from my bed I can feel the sun
Dan dari tempat tidurku aku bisa merasakan sinar matahari
Lord, 'round here the mornin' comes
Tuhan, di sini pagi datangnya
Justa creepin'
Hanya merayap
Creepin', creepin', creepin'
Merayap, merayap, merayap
You shot outta hell like a bullet from a gun
Kamu meluncur dari neraka seperti peluru dari senjata
A flip of a switch
Sebuah sakelar yang dibalik
A thief on the run
Seorang pencuri yang melarikan diri
And since the day you left me, baby
Dan sejak hari kamu meninggalkanku, sayang
I can feel the lonely
Aku bisa merasakan kesepian
I can hear the crazy
Aku bisa mendengar kegilaan
Justa creepin'
Hanya merayap
Creepin'
Merayap
Justa creepin'
Hanya merayap
Creepin' (creepin')
Merayap (merayap)
Head for the future
Menuju masa depan
Run from the past
Lari dari masa lalu
Hide from the mirror
Sembunyikan dari cermin
And live in a glass
Dan hidup dalam gelas
What dreams forget the whiskey remembers
Apa yang dilupakan mimpi diingat oleh wiski
Kinda like molasses in late December
Seperti molase di akhir Desember
Justa creepin'
Hanya merayap
Creepin'
Merayap
Oh, creep
Oh, merayap
Your cocaine kiss and caffeine love
Ciuman kokainmu dan cinta kafeinmu
Got under my skin and into my blood
Masuk ke bawah kulitku dan ke dalam darahku
That need you back comes over me
Kebutuhan untukmu kembali menguasai diriku
Like ivy crawlin' up a hickory tree
Seperti ivy yang merambat di pohon hickory
Justa creepin'
Hanya merayap
Creepin'
Merayap
Justa creep, creep
Hanya merayap, merayap
Creepin'
Merayap
Head to the future
Menuju masa depan
Run from the past
Lari dari masa lalu
Hide from the mirror
Sembunyikan dari cermin
And live in a glass
Dan hidup dalam gelas
What dreams forget the whiskey remembers
Apa yang dilupakan mimpi diingat oleh wiski
Kinda like molasses in late December
Seperti molase di akhir Desember
Justa creepin'
Hanya merayap
Creepin'
Merayap
Ah, come on!
Ah, ayo!
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
Hancurkan itu, turun, turun, turun, turun, turun, turun, turun, turun, turun
Just last night I saw the light
Baru tadi malam aku melihat cahaya
At the end of that tunnel on the other side
Di ujung terowongan di sisi lain
Thought I found my way outta this pain
Pikir aku menemukan jalan keluar dari rasa sakit ini
Only too find your memory train
Hanya untuk menemukan kereta kenanganmu
Creep, creepin', creep, creep
Merayap, merayap, merayap, merayap
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
Merayap, merayap, merayap, merayap, merayap
Creepin
Merayap
Yeah, creepin'
Ya, merayap
Creepin'
Merayap
Yeah, creepin', creepin
Ya, merayap, merayap
Yeah, creep
Ya, merayap
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
บอม บอม บอม บอม-ออม
Bom, bom, bom, bom-om
บอม บอม บอม บอม-ออม
Like a honybee beatin' on my screen door
เหมือนผึ้งที่กำลังตีที่ประตูหน้าต่างของฉัน
I got a little buzz and my head is sore
ฉันรู้สึกมึนหัวและหัวฉันก็ปวด
And from my bed I can feel the sun
และจากเตียงของฉัน ฉันสามารถรู้สึกถึงแสงแดด
Lord, 'round here the mornin' comes
พระเจ้า, ที่นี่ตอนเช้ามาถึง
Justa creepin'
แค่ค่อยๆ คลาน
Creepin', creepin', creepin'
คลาน คลาน คลาน
You shot outta hell like a bullet from a gun
คุณยิงออกจากนรกเหมือนกระสุนจากปืน
A flip of a switch
การกดสวิตช์
A thief on the run
ขโมยที่กำลังหนี
And since the day you left me, baby
และตั้งแต่วันที่คุณทิ้งฉันไป ที่รัก
I can feel the lonely
ฉันรู้สึกเหงา
I can hear the crazy
ฉันได้ยินเสียงบ้า
Justa creepin'
แค่ค่อยๆ คลาน
Creepin'
คลาน
Justa creepin'
แค่ค่อยๆ คลาน
Creepin' (creepin')
คลาน (คลาน)
Head for the future
มุ่งหน้าไปยังอนาคต
Run from the past
หนีจากอดีต
Hide from the mirror
หลบหน้าจากกระจก
And live in a glass
และใช้ชีวิตในโลกแห่งภาพลวงตา
What dreams forget the whiskey remembers
ความฝันที่ลืม วิสกี้จำได้
Kinda like molasses in late December
เหมือนน้ำเชื่อมในเดือนธันวาคม
Justa creepin'
แค่ค่อยๆ คลาน
Creepin'
คลาน
Oh, creep
โอ้, คลาน
Your cocaine kiss and caffeine love
จูบโคเคนของคุณและความรักจากคาเฟอีน
Got under my skin and into my blood
เข้าไปใต้ผิวหนังและเข้าไปในเลือดของฉัน
That need you back comes over me
ความต้องการที่จะได้คุณกลับมา มันครอบงำฉัน
Like ivy crawlin' up a hickory tree
เหมือนดอกไม้เลื้อยที่คลานขึ้นต้นไม้
Justa creepin'
แค่ค่อยๆ คลาน
Creepin'
คลาน
Justa creep, creep
แค่ค่อยๆ คลาน คลาน
Creepin'
คลาน
Head to the future
มุ่งหน้าไปยังอนาคต
Run from the past
หนีจากอดีต
Hide from the mirror
หลบหน้าจากกระจก
And live in a glass
และใช้ชีวิตในโลกแห่งภาพลวงตา
What dreams forget the whiskey remembers
ความฝันที่ลืม วิสกี้จำได้
Kinda like molasses in late December
เหมือนน้ำเชื่อมในเดือนธันวาคม
Justa creepin'
แค่ค่อยๆ คลาน
Creepin'
คลาน
Ah, come on!
โอ้, มาเถอะ!
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
ทำลายมันลง, ลง, ลง, ลง, ลง, ลง, ลง, ลง, ลง, ลง
Just last night I saw the light
เมื่อคืนนี้ฉันเห็นแสงสว่าง
At the end of that tunnel on the other side
ที่ปลายอุโมงค์อีกด้านหนึ่ง
Thought I found my way outta this pain
คิดว่าฉันพบทางออกจากความเจ็บปวดนี้
Only too find your memory train
เพียงเพื่อพบว่าความทรงจำของคุณยังคงอยู่
Creep, creepin', creep, creep
คลาน, คลาน, คลาน, คลาน
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
คลาน, คลาน, คลาน, คลาน, คลาน
Creepin
คลาน
Yeah, creepin'
ใช่, คลาน
Creepin'
คลาน
Yeah, creepin', creepin
ใช่, คลาน, คลาน
Yeah, creep
ใช่, คลาน
Bom, bom, bom, bom-om
บอม บอม บอม บอม-ออม
Bom, bom, bom, bom-om
บอม บอม บอม บอม-ออม
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Like a honybee beatin' on my screen door
像一只蜜蜂在我门上嗡嗡作响
I got a little buzz and my head is sore
我有点晕头转向,我的头很痛
And from my bed I can feel the sun
从我的床上我能感受到阳光
Lord, 'round here the mornin' comes
主啊,在这里早晨来临
Justa creepin'
只是慢慢地爬行
Creepin', creepin', creepin'
爬行,爬行,爬行
You shot outta hell like a bullet from a gun
你像从枪里射出的子弹一样冲出地狱
A flip of a switch
一个开关的翻转
A thief on the run
一个逃跑的小偷
And since the day you left me, baby
自从你离开我以后,宝贝
I can feel the lonely
我能感觉到孤独
I can hear the crazy
我能听到疯狂
Justa creepin'
只是慢慢地爬行
Creepin'
爬行
Justa creepin'
只是慢慢地爬行
Creepin' (creepin')
爬行(爬行)
Head for the future
朝着未来前进
Run from the past
逃离过去
Hide from the mirror
躲避镜子
And live in a glass
活在玻璃里
What dreams forget the whiskey remembers
梦想忘记了威士忌记得
Kinda like molasses in late December
就像十二月末的糖蜜
Justa creepin'
只是慢慢地爬行
Creepin'
爬行
Oh, creep
哦,爬行
Your cocaine kiss and caffeine love
你的可卡因之吻和咖啡因之爱
Got under my skin and into my blood
渗入我的皮肤,进入我的血液
That need you back comes over me
那种需要你回来的感觉
Like ivy crawlin' up a hickory tree
就像常春藤爬上山核桃树
Justa creepin'
只是慢慢地爬行
Creepin'
爬行
Justa creep, creep
只是慢慢地爬行,爬行
Creepin'
爬行
Head to the future
朝着未来前进
Run from the past
逃离过去
Hide from the mirror
躲避镜子
And live in a glass
活在玻璃里
What dreams forget the whiskey remembers
梦想忘记了威士忌记得
Kinda like molasses in late December
就像十二月末的糖蜜
Justa creepin'
只是慢慢地爬行
Creepin'
爬行
Ah, come on!
啊,来吧!
Break it down, down, down, down, down, down, down, down, down, down
把它拆解,下,下,下,下,下,下,下,下,下,下
Just last night I saw the light
就在昨晚我看到了光
At the end of that tunnel on the other side
在那隧道的另一端
Thought I found my way outta this pain
以为我找到了走出这痛苦的方式
Only too find your memory train
只是又找到了你的记忆列车
Creep, creepin', creep, creep
爬行,爬行,爬行,爬行
Creepin', creepin', creepin', creepin', creepin'
爬行,爬行,爬行,爬行,爬行
Creepin
爬行
Yeah, creepin'
是的,爬行
Creepin'
爬行
Yeah, creepin', creepin
是的,爬行,爬行
Yeah, creep
是的,爬行
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om
Bom, bom, bom, bom-om