They say the sky won't fall
Today I kinda wish it would
Get those ol' dark clouds overhead
Cleared out and stop the rain for good
Nah, there ain't no sun
Just an endless shade of gray
But at the end of this road
There's a ray of hope
That'll wash my blues away
My bright side girl
She's my bright side girl
A one of a kind, silver linin'
To lightin' up my world
Bright side girl
When it's damp and dark
In the walls of my heart
She's my bright side girl
She pulls me above the pale
Gives me cover from the gale
Paints reds and blues and hues of yellow
To brighten up my trail
Bright side girl
She's my bright side girl
A one of a kind, silver linin'
To lightin' up my world
Bright side girl
Yeah, my shelter from the storm
That keeps me safe and warm
A refuge from the waves and the wind
And even when the fog rolls back in
She's my bright side girl
And she's my bright side girl
Yeah, one of a kind silver linin'
To brighten up my world
Bright side girl (bright side girl)
They say the sky won't fall
Dicono che il cielo non cadrà
Today I kinda wish it would
Oggi quasi spero che lo faccia
Get those ol' dark clouds overhead
Porta via quelle vecchie nuvole scure sopra la testa
Cleared out and stop the rain for good
Pulite e fermate la pioggia per sempre
Nah, there ain't no sun
No, non c'è sole
Just an endless shade of gray
Solo un'infinita ombra di grigio
But at the end of this road
Ma alla fine di questa strada
There's a ray of hope
C'è un raggio di speranza
That'll wash my blues away
Che laverà via la mia tristezza
My bright side girl
La mia ragazza del lato luminoso
She's my bright side girl
Lei è la mia ragazza del lato luminoso
A one of a kind, silver linin'
Unica nel suo genere, un raggio d'argento
To lightin' up my world
Per illuminare il mio mondo
Bright side girl
Ragazza del lato luminoso
When it's damp and dark
Quando è umido e scuro
In the walls of my heart
Nelle pareti del mio cuore
She's my bright side girl
Lei è la mia ragazza del lato luminoso
She pulls me above the pale
Lei mi tira su dal pallido
Gives me cover from the gale
Mi dà riparo dalla tempesta
Paints reds and blues and hues of yellow
Dipingendo rossi e blu e sfumature di giallo
To brighten up my trail
Per illuminare il mio sentiero
Bright side girl
Ragazza del lato luminoso
She's my bright side girl
Lei è la mia ragazza del lato luminoso
A one of a kind, silver linin'
Unica nel suo genere, un raggio d'argento
To lightin' up my world
Per illuminare il mio mondo
Bright side girl
Ragazza del lato luminoso
Yeah, my shelter from the storm
Sì, il mio rifugio dalla tempesta
That keeps me safe and warm
Che mi mantiene al sicuro e al caldo
A refuge from the waves and the wind
Un rifugio dalle onde e dal vento
And even when the fog rolls back in
E anche quando la nebbia ritorna
She's my bright side girl
Lei è la mia ragazza del lato luminoso
And she's my bright side girl
E lei è la mia ragazza del lato luminoso
Yeah, one of a kind silver linin'
Sì, unica nel suo genere, un raggio d'argento
To brighten up my world
Per illuminare il mio mondo
Bright side girl (bright side girl)
Ragazza del lato luminoso (ragazza del lato luminoso)
They say the sky won't fall
Dizem que o céu não vai cair
Today I kinda wish it would
Hoje eu meio que desejo que caísse
Get those ol' dark clouds overhead
Pegue essas velhas nuvens escuras lá de cima
Cleared out and stop the rain for good
Limpe e pare a chuva de vez
Nah, there ain't no sun
Não, não há sol
Just an endless shade of gray
Apenas um eterno tom de cinza
But at the end of this road
Mas no fim desta estrada
There's a ray of hope
Há um raio de esperança
That'll wash my blues away
Que vai lavar minha tristeza
My bright side girl
Minha garota do lado bom
She's my bright side girl
Ela é minha garota do lado bom
A one of a kind, silver linin'
Uma de um tipo, forro de prata
To lightin' up my world
Para iluminar meu mundo
Bright side girl
Garota do lado bom
When it's damp and dark
Quando está úmido e escuro
In the walls of my heart
Nas paredes do meu coração
She's my bright side girl
Ela é minha garota do lado bom
She pulls me above the pale
Ela me puxa acima do pálido
Gives me cover from the gale
Me dá cobertura do vendaval
Paints reds and blues and hues of yellow
Pinta vermelhos e azuis e tons de amarelo
To brighten up my trail
Para iluminar meu caminho
Bright side girl
Garota do lado bom
She's my bright side girl
Ela é minha garota do lado bom
A one of a kind, silver linin'
Uma de um tipo, forro de prata
To lightin' up my world
Para iluminar meu mundo
Bright side girl
Garota do lado bom
Yeah, my shelter from the storm
Sim, meu abrigo da tempestade
That keeps me safe and warm
Que me mantém seguro e quente
A refuge from the waves and the wind
Um refúgio das ondas e do vento
And even when the fog rolls back in
E mesmo quando a névoa volta
She's my bright side girl
Ela é minha garota do lado bom
And she's my bright side girl
E ela é minha garota do lado bom
Yeah, one of a kind silver linin'
Sim, uma de um tipo forro de prata
To brighten up my world
Para iluminar meu mundo
Bright side girl (bright side girl)
Garota do lado bom (garota do lado bom)
They say the sky won't fall
Dicen que el cielo no caerá
Today I kinda wish it would
Hoy, de alguna manera, desearía que lo hiciera
Get those ol' dark clouds overhead
Despejar esas viejas nubes oscuras en lo alto
Cleared out and stop the rain for good
Y detener la lluvia de una vez por todas
Nah, there ain't no sun
No, no hay sol
Just an endless shade of gray
Solo un interminable tono de gris
But at the end of this road
Pero al final de este camino
There's a ray of hope
Hay un rayo de esperanza
That'll wash my blues away
Que lavará mis penas
My bright side girl
Mi chica de lado brillante
She's my bright side girl
Ella es mi chica de lado brillante
A one of a kind, silver linin'
Una de su tipo, un rayo de esperanza
To lightin' up my world
Para iluminar mi mundo
Bright side girl
Chica de lado brillante
When it's damp and dark
Cuando está húmedo y oscuro
In the walls of my heart
En las paredes de mi corazón
She's my bright side girl
Ella es mi chica de lado brillante
She pulls me above the pale
Ella me eleva por encima de lo pálido
Gives me cover from the gale
Me da cobijo del vendaval
Paints reds and blues and hues of yellow
Pinta rojos y azules y tonos de amarillo
To brighten up my trail
Para iluminar mi camino
Bright side girl
Chica de lado brillante
She's my bright side girl
Ella es mi chica de lado brillante
A one of a kind, silver linin'
Una de su tipo, un rayo de esperanza
To lightin' up my world
Para iluminar mi mundo
Bright side girl
Chica de lado brillante
Yeah, my shelter from the storm
Sí, mi refugio de la tormenta
That keeps me safe and warm
Que me mantiene seguro y cálido
A refuge from the waves and the wind
Un refugio de las olas y el viento
And even when the fog rolls back in
E incluso cuando la niebla vuelve a entrar
She's my bright side girl
Ella es mi chica de lado brillante
And she's my bright side girl
Y ella es mi chica de lado brillante
Yeah, one of a kind silver linin'
Sí, una de su tipo, un rayo de esperanza
To brighten up my world
Para iluminar mi mundo
Bright side girl (bright side girl)
Chica de lado brillante (chica de lado brillante)
They say the sky won't fall
On dit que le ciel ne tombera pas
Today I kinda wish it would
Aujourd'hui, j'aimerais un peu qu'il le fasse
Get those ol' dark clouds overhead
Faire disparaître ces vieux nuages sombres au-dessus de ma tête
Cleared out and stop the rain for good
Nettoyer et arrêter la pluie pour de bon
Nah, there ain't no sun
Non, il n'y a pas de soleil
Just an endless shade of gray
Juste une nuance de gris sans fin
But at the end of this road
Mais au bout de cette route
There's a ray of hope
Il y a un rayon d'espoir
That'll wash my blues away
Qui va laver mes blues
My bright side girl
Ma fille du côté lumineux
She's my bright side girl
Elle est ma fille du côté lumineux
A one of a kind, silver linin'
Une en son genre, une doublure argentée
To lightin' up my world
Pour éclairer mon monde
Bright side girl
Fille du côté lumineux
When it's damp and dark
Quand il fait humide et sombre
In the walls of my heart
Dans les murs de mon cœur
She's my bright side girl
Elle est ma fille du côté lumineux
She pulls me above the pale
Elle me tire au-dessus de la pâleur
Gives me cover from the gale
Me donne une couverture contre le vent
Paints reds and blues and hues of yellow
Peint des rouges et des bleus et des teintes de jaune
To brighten up my trail
Pour éclairer mon chemin
Bright side girl
Fille du côté lumineux
She's my bright side girl
Elle est ma fille du côté lumineux
A one of a kind, silver linin'
Une en son genre, une doublure argentée
To lightin' up my world
Pour éclairer mon monde
Bright side girl
Fille du côté lumineux
Yeah, my shelter from the storm
Oui, mon abri contre la tempête
That keeps me safe and warm
Qui me garde en sécurité et au chaud
A refuge from the waves and the wind
Un refuge contre les vagues et le vent
And even when the fog rolls back in
Et même quand le brouillard revient
She's my bright side girl
Elle est ma fille du côté lumineux
And she's my bright side girl
Et elle est ma fille du côté lumineux
Yeah, one of a kind silver linin'
Oui, une en son genre doublure argentée
To brighten up my world
Pour éclairer mon monde
Bright side girl (bright side girl)
Fille du côté lumineux (fille du côté lumineux)
They say the sky won't fall
Sie sagen, der Himmel wird nicht fallen
Today I kinda wish it would
Heute wünschte ich irgendwie, er würde es tun
Get those ol' dark clouds overhead
Holt diese alten dunklen Wolken über dem Kopf
Cleared out and stop the rain for good
Räumt sie aus und stoppt den Regen für immer
Nah, there ain't no sun
Nein, es gibt keine Sonne
Just an endless shade of gray
Nur ein endloser Schatten von Grau
But at the end of this road
Aber am Ende dieser Straße
There's a ray of hope
Gibt es einen Hoffnungsschimmer
That'll wash my blues away
Der wird meine Traurigkeit wegspülen
My bright side girl
Mein Sonnenschein-Mädchen
She's my bright side girl
Sie ist mein Sonnenschein-Mädchen
A one of a kind, silver linin'
Einzigartig, Silberstreif
To lightin' up my world
Um meine Welt zu erhellen
Bright side girl
Sonnenschein-Mädchen
When it's damp and dark
Wenn es feucht und dunkel ist
In the walls of my heart
In den Wänden meines Herzens
She's my bright side girl
Sie ist mein Sonnenschein-Mädchen
She pulls me above the pale
Sie zieht mich über das Blasse hinaus
Gives me cover from the gale
Gibt mir Schutz vor dem Sturm
Paints reds and blues and hues of yellow
Malt Rot und Blau und Gelbtöne
To brighten up my trail
Um meinen Weg zu erhellen
Bright side girl
Sonnenschein-Mädchen
She's my bright side girl
Sie ist mein Sonnenschein-Mädchen
A one of a kind, silver linin'
Einzigartig, Silberstreif
To lightin' up my world
Um meine Welt zu erhellen
Bright side girl
Sonnenschein-Mädchen
Yeah, my shelter from the storm
Ja, mein Schutz vor dem Sturm
That keeps me safe and warm
Der hält mich sicher und warm
A refuge from the waves and the wind
Ein Zufluchtsort vor den Wellen und dem Wind
And even when the fog rolls back in
Und selbst wenn der Nebel wieder hereinrollt
She's my bright side girl
Sie ist mein Sonnenschein-Mädchen
And she's my bright side girl
Und sie ist mein Sonnenschein-Mädchen
Yeah, one of a kind silver linin'
Ja, einzigartig Silberstreif
To brighten up my world
Um meine Welt zu erhellen
Bright side girl (bright side girl)
Sonnenschein-Mädchen (Sonnenschein-Mädchen)