Ouais, PLK
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ouais
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Skurt dans la Batmobile, j'suis là que pour le profit
Tu travailles avec la police et t'es payé moins que la nourrice
Si je veux, un coup d'téléphone, tous mes gars sont bénévoles
45, 38, 22, on a tous les modèles
Mon neck et mon wrist, icy (icy) c'est moi et ma bitch, Kylie (hey)
Les jantes custom sont tiny (yeah) just pimpin baby, pay me
J'additionne les bijoux, c'est 80 (ouais) j'prends ta maman et ta lady (ouais)
J'ai prié l'million may be (ouais) toi, t'es un pion, et oui
Quand j'aurai les dollars de Bernard Arnaud, je n'irai plus chez LV
Les rappeurs ne font que mentir au micro, la rue ne les a pas élevé
J'suis venu pour gagner sur tous les niveaux, regarde bien le CV
La Cali arrive comme sur Deliveroo, les kilos sont déjà payés
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
Cinq bitch dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Ouais, camion d'CRS devant la cité mais j'sors le cross'
J'l'ai baisé l'premier soir, ça faisait longtemps qu't'étais sur le doss'
Bref, j'essuie les traces de gloss, SMS, photo, j'parle que en morse
Griffures sur le torse, j'prends l'avion et j'me barre en Corse, eh, eh
Ouais, déstabilisé, j'allais visser à la sortie d'leur lycée
T'as compris qui c'est, drogue, investissement, j'ai rentabilisé
J'ai v'-esqui la glissade, j'ai v'-esqui le 17
Y a rien de difficile quand y a rien d'officiel
(Rien de difficile quand y a rien d'officiel)
Demande aux ministres qui tire les ficelles
Hop-hop, j'te fais de-spee l'topo, l'mental, c'est mieux qu'les biscottos
L'respect évite les quiproquos, j'ramène un Glock, amène tes dix potos
J'ai déboîté par la gauche, j'ai doublé toute la file
Voiture noire, toute noire avec une bombe latine
J'arrivais plus à dormir, j'ai fait le tour d'la ville
J'suis tout l'temps frais, bébé, coupe la clim'
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
Cinq bitchs dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
Ouais, PLK
Sì, PLK
Hey, oh (oh)
Ehi, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ehi, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ehi, oh (oh)
Ouais
Sì
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
Dal lunedì alla domenica, i ratti devono mangiare (ehi, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Chiamo una piccola ragazza per fare un piccolo svuotamento (ehi, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Caso sociale nella mia testa, c'è una piccola scimmia che balla (ehi, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart nella bottiglia, sai cosa stiamo tramando (ehi, oh)
Skurt dans la Batmobile, j'suis là que pour le profit
Skurt nella Batmobile, sono qui solo per il profitto
Tu travailles avec la police et t'es payé moins que la nourrice
Lavori con la polizia e sei pagato meno della tata
Si je veux, un coup d'téléphone, tous mes gars sont bénévoles
Se voglio, una telefonata, tutti i miei ragazzi sono volontari
45, 38, 22, on a tous les modèles
45, 38, 22, abbiamo tutti i modelli
Mon neck et mon wrist, icy (icy) c'est moi et ma bitch, Kylie (hey)
Il mio collo e il mio polso, ghiacciati (ghiacciati) io e la mia ragazza, Kylie (ehi)
Les jantes custom sont tiny (yeah) just pimpin baby, pay me
I cerchi personalizzati sono piccoli (sì) solo pimpin baby, pagami
J'additionne les bijoux, c'est 80 (ouais) j'prends ta maman et ta lady (ouais)
Sommo i gioielli, sono 80 (sì) prendo tua madre e la tua signora (sì)
J'ai prié l'million may be (ouais) toi, t'es un pion, et oui
Ho pregato per il milione forse (sì) tu, sei un pedone, e sì
Quand j'aurai les dollars de Bernard Arnaud, je n'irai plus chez LV
Quando avrò i dollari di Bernard Arnaud, non andrò più da LV
Les rappeurs ne font que mentir au micro, la rue ne les a pas élevé
I rapper fanno solo bugie al microfono, la strada non li ha cresciuti
J'suis venu pour gagner sur tous les niveaux, regarde bien le CV
Sono venuto per vincere a tutti i livelli, guarda bene il CV
La Cali arrive comme sur Deliveroo, les kilos sont déjà payés
La Cali arriva come su Deliveroo, i chili sono già pagati
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
Dal lunedì alla domenica, i ratti devono mangiare (ehi, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Chiamo una piccola ragazza per fare un piccolo svuotamento (ehi, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Caso sociale nella mia testa, c'è una piccola scimmia che balla (ehi, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart nella bottiglia, sai cosa stiamo tramando (ehi, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200.000 in BNB in un conto Binance
Cinq bitch dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Cinque ragazze nell'Airbnb, è il diamante che balla
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montréal-Est, è una maleducata, non c'è eleganza
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Portiamo solo qualità, vieni qui che ti sistemiamo
Ouais, camion d'CRS devant la cité mais j'sors le cross'
Sì, camion di CRS davanti al quartiere ma tiro fuori il cross
J'l'ai baisé l'premier soir, ça faisait longtemps qu't'étais sur le doss'
L'ho fatto la prima sera, eri da tempo sul caso
Bref, j'essuie les traces de gloss, SMS, photo, j'parle que en morse
Insomma, pulisco le tracce di gloss, SMS, foto, parlo solo in morse
Griffures sur le torse, j'prends l'avion et j'me barre en Corse, eh, eh
Graffi sul torace, prendo l'aereo e me ne vado in Corsica, eh, eh
Ouais, déstabilisé, j'allais visser à la sortie d'leur lycée
Sì, destabilizzato, stavo per avvitare all'uscita del loro liceo
T'as compris qui c'est, drogue, investissement, j'ai rentabilisé
Hai capito chi è, droga, investimento, ho reso redditizio
J'ai v'-esqui la glissade, j'ai v'-esqui le 17
Ho evitato la scivolata, ho evitato il 17
Y a rien de difficile quand y a rien d'officiel
Non c'è nulla di difficile quando non c'è nulla di ufficiale
(Rien de difficile quand y a rien d'officiel)
(Nulla di difficile quando non c'è nulla di ufficiale)
Demande aux ministres qui tire les ficelles
Chiedi ai ministri chi tira le corde
Hop-hop, j'te fais de-spee l'topo, l'mental, c'est mieux qu'les biscottos
Hop-hop, ti faccio vedere il panorama, la mente è meglio dei biscotti
L'respect évite les quiproquos, j'ramène un Glock, amène tes dix potos
Il rispetto evita i malintesi, porto un Glock, porta i tuoi dieci amici
J'ai déboîté par la gauche, j'ai doublé toute la file
Ho sorpassato a sinistra, ho superato tutta la fila
Voiture noire, toute noire avec une bombe latine
Auto nera, tutta nera con una bomba latina
J'arrivais plus à dormir, j'ai fait le tour d'la ville
Non riuscivo più a dormire, ho fatto il giro della città
J'suis tout l'temps frais, bébé, coupe la clim'
Sono sempre fresco, baby, spegni l'aria condizionata
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
Dal lunedì alla domenica, i ratti devono mangiare (ehi, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Chiamo una piccola ragazza per fare un piccolo svuotamento (ehi, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Caso sociale nella mia testa, c'è una piccola scimmia che balla (ehi, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart nella bottiglia, sai cosa stiamo tramando (ehi, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200.000 in BNB in un conto Binance
Cinq bitchs dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Cinque ragazze nell'Airbnb, è il diamante che balla
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montréal-Est, è una maleducata, non c'è eleganza
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Portiamo solo qualità, vieni qui che ti sistemiamo
(Hey, oh)
(Ehi, oh)
(Hey, oh)
(Ehi, oh)
(Hey, oh)
(Ehi, oh)
Ouais, PLK
Sim, PLK
Hey, oh (oh)
Ei, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ei, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ei, oh (oh)
Ouais
Sim
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
De segunda a domingo, os ratos precisam comer (ei, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Eu chamo uma garota para fazer uma pequena limpeza (ei, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Problema social na minha cabeça, tem um pequeno macaco dançando (ei, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart na garrafa, você sabe o que estamos tramando (ei, oh)
Skurt dans la Batmobile, j'suis là que pour le profit
Skurt na Batmobile, estou aqui apenas pelo lucro
Tu travailles avec la police et t'es payé moins que la nourrice
Você trabalha com a polícia e é pago menos que a babá
Si je veux, un coup d'téléphone, tous mes gars sont bénévoles
Se eu quiser, uma ligação, todos os meus caras são voluntários
45, 38, 22, on a tous les modèles
45, 38, 22, temos todos os modelos
Mon neck et mon wrist, icy (icy) c'est moi et ma bitch, Kylie (hey)
Meu pescoço e meu pulso, gelados (gelados) eu e minha garota, Kylie (ei)
Les jantes custom sont tiny (yeah) just pimpin baby, pay me
As rodas personalizadas são pequenas (sim) apenas ostentando, baby, me pague
J'additionne les bijoux, c'est 80 (ouais) j'prends ta maman et ta lady (ouais)
Eu somo as joias, são 80 (sim) eu pego sua mãe e sua dama (sim)
J'ai prié l'million may be (ouais) toi, t'es un pion, et oui
Eu rezei pelo milhão, talvez (sim) você, é um peão, sim
Quand j'aurai les dollars de Bernard Arnaud, je n'irai plus chez LV
Quando eu tiver os dólares de Bernard Arnaud, não irei mais à LV
Les rappeurs ne font que mentir au micro, la rue ne les a pas élevé
Os rappers só mentem no microfone, a rua não os criou
J'suis venu pour gagner sur tous les niveaux, regarde bien le CV
Eu vim para ganhar em todos os níveis, olhe bem o currículo
La Cali arrive comme sur Deliveroo, les kilos sont déjà payés
A Cali chega como no Deliveroo, os quilos já estão pagos
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
De segunda a domingo, os ratos precisam comer (ei, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Eu chamo uma garota para fazer uma pequena limpeza (ei, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Problema social na minha cabeça, tem um pequeno macaco dançando (ei, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart na garrafa, você sabe o que estamos tramando (ei, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200.000 em BNB em uma conta Binance
Cinq bitch dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Cinco garotas no Airbnb, é o diamante que dança
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-Leste, é mal-educada, não tem elegância
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Nós só trazemos qualidade, venha aqui que nós te arrumamos
Ouais, camion d'CRS devant la cité mais j'sors le cross'
Sim, caminhão da CRS na frente do bairro, mas eu pego a moto
J'l'ai baisé l'premier soir, ça faisait longtemps qu't'étais sur le doss'
Eu a peguei na primeira noite, faz tempo que você estava de olho
Bref, j'essuie les traces de gloss, SMS, photo, j'parle que en morse
Enfim, eu limpo os rastros de gloss, SMS, foto, só falo em código Morse
Griffures sur le torse, j'prends l'avion et j'me barre en Corse, eh, eh
Arranhões no peito, pego o avião e vou para a Córsega, eh, eh
Ouais, déstabilisé, j'allais visser à la sortie d'leur lycée
Sim, desestabilizado, eu ia atacar na saída da escola deles
T'as compris qui c'est, drogue, investissement, j'ai rentabilisé
Você entendeu quem é, drogas, investimento, eu rentabilizei
J'ai v'-esqui la glissade, j'ai v'-esqui le 17
Eu evitei o deslize, eu evitei o 17
Y a rien de difficile quand y a rien d'officiel
Não há nada difícil quando não há nada oficial
(Rien de difficile quand y a rien d'officiel)
(Nada difícil quando não há nada oficial)
Demande aux ministres qui tire les ficelles
Pergunte aos ministros quem puxa as cordas
Hop-hop, j'te fais de-spee l'topo, l'mental, c'est mieux qu'les biscottos
Hop-hop, eu te dou o resumo, a mente é melhor que os músculos
L'respect évite les quiproquos, j'ramène un Glock, amène tes dix potos
O respeito evita mal-entendidos, eu trago um Glock, traga seus dez amigos
J'ai déboîté par la gauche, j'ai doublé toute la file
Eu ultrapassei pela esquerda, passei por toda a fila
Voiture noire, toute noire avec une bombe latine
Carro preto, todo preto com uma bomba latina
J'arrivais plus à dormir, j'ai fait le tour d'la ville
Eu não conseguia mais dormir, dei uma volta pela cidade
J'suis tout l'temps frais, bébé, coupe la clim'
Eu estou sempre fresco, baby, desligue o ar condicionado
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
De segunda a domingo, os ratos precisam comer (ei, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Eu chamo uma garota para fazer uma pequena limpeza (ei, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Problema social na minha cabeça, tem um pequeno macaco dançando (ei, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart na garrafa, você sabe o que estamos tramando (ei, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200.000 em BNB em uma conta Binance
Cinq bitchs dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Cinco garotas no Airbnb, é o diamante que dança
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-Leste, é mal-educada, não tem elegância
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Nós só trazemos qualidade, venha aqui que nós te arrumamos
(Hey, oh)
(Ei, oh)
(Hey, oh)
(Ei, oh)
(Hey, oh)
(Ei, oh)
Ouais, PLK
Yeah, PLK
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ouais
Yeah
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
From Monday to Sunday, the rats gotta eat (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
I call a little chick to give me a little drain (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Social case in my head, there's a little monkey dancing (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart in the bottle, you know what we're up to (hey, oh)
Skurt dans la Batmobile, j'suis là que pour le profit
Skurt in the Batmobile, I'm here just for the profit
Tu travailles avec la police et t'es payé moins que la nourrice
You work with the police and you're paid less than the nanny
Si je veux, un coup d'téléphone, tous mes gars sont bénévoles
If I want, one phone call, all my guys are volunteers
45, 38, 22, on a tous les modèles
45, 38, 22, we have all the models
Mon neck et mon wrist, icy (icy) c'est moi et ma bitch, Kylie (hey)
My neck and my wrist, icy (icy) it's me and my bitch, Kylie (hey)
Les jantes custom sont tiny (yeah) just pimpin baby, pay me
The custom rims are tiny (yeah) just pimpin baby, pay me
J'additionne les bijoux, c'est 80 (ouais) j'prends ta maman et ta lady (ouais)
I add up the jewelry, it's 80 (yeah) I take your mom and your lady (yeah)
J'ai prié l'million may be (ouais) toi, t'es un pion, et oui
I prayed for the million maybe (yeah) you, you're a pawn, and yes
Quand j'aurai les dollars de Bernard Arnaud, je n'irai plus chez LV
When I have Bernard Arnaud's dollars, I won't go to LV anymore
Les rappeurs ne font que mentir au micro, la rue ne les a pas élevé
Rappers only lie on the mic, the street didn't raise them
J'suis venu pour gagner sur tous les niveaux, regarde bien le CV
I came to win on all levels, look at the CV
La Cali arrive comme sur Deliveroo, les kilos sont déjà payés
The Cali arrives like on Deliveroo, the kilos are already paid
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
From Monday to Sunday, the rats gotta eat (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
I call a little chick to give me a little drain (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Social case in my head, there's a little monkey dancing (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart in the bottle, you know what we're up to (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200,000 in BNB in a Binance account
Cinq bitch dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Five bitches in the Airbnb, it's the diamond that dances
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-East, it's a badly raised, there's zero elegance
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
We only bring quality, come here so we can fix you up
Ouais, camion d'CRS devant la cité mais j'sors le cross'
Yeah, CRS truck in front of the city but I take out the cross
J'l'ai baisé l'premier soir, ça faisait longtemps qu't'étais sur le doss'
I fucked her the first night, you've been on the case for a long time
Bref, j'essuie les traces de gloss, SMS, photo, j'parle que en morse
Anyway, I wipe off the gloss traces, SMS, photo, I only speak in Morse
Griffures sur le torse, j'prends l'avion et j'me barre en Corse, eh, eh
Scratches on the chest, I take the plane and I go to Corsica, eh, eh
Ouais, déstabilisé, j'allais visser à la sortie d'leur lycée
Yeah, destabilized, I was going to screw at the exit of their high school
T'as compris qui c'est, drogue, investissement, j'ai rentabilisé
You understood who it is, drug, investment, I made it profitable
J'ai v'-esqui la glissade, j'ai v'-esqui le 17
I dodged the slide, I dodged the 17
Y a rien de difficile quand y a rien d'officiel
Nothing is difficult when there is nothing official
(Rien de difficile quand y a rien d'officiel)
(Nothing is difficult when there is nothing official)
Demande aux ministres qui tire les ficelles
Ask the ministers who pulls the strings
Hop-hop, j'te fais de-spee l'topo, l'mental, c'est mieux qu'les biscottos
Hop-hop, I give you the topo, the mental, it's better than the biscottos
L'respect évite les quiproquos, j'ramène un Glock, amène tes dix potos
Respect avoids misunderstandings, I bring a Glock, bring your ten buddies
J'ai déboîté par la gauche, j'ai doublé toute la file
I overtook on the left, I overtook the whole line
Voiture noire, toute noire avec une bombe latine
Black car, all black with a Latin bomb
J'arrivais plus à dormir, j'ai fait le tour d'la ville
I couldn't sleep anymore, I went around the city
J'suis tout l'temps frais, bébé, coupe la clim'
I'm always fresh, baby, turn off the air conditioning
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
From Monday to Sunday, the rats gotta eat (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
I call a little chick to give me a little drain (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Social case in my head, there's a little monkey dancing (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart in the bottle, you know what we're up to (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200,000 in BNB in a Binance account
Cinq bitchs dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Five bitches in the Airbnb, it's the diamond that dances
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-East, it's a badly raised, there's zero elegance
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
We only bring quality, come here so we can fix you up
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
Ouais, PLK
Sí, PLK
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ouais
Sí
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
De lunes a domingo, los ratones tienen que comer (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Llamo a una pequeña chica para que me haga un pequeño cambio de aceite (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Un caso social en mi cabeza, hay un pequeño mono que baila (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart en la botella, sabes lo que estamos tramando (hey, oh)
Skurt dans la Batmobile, j'suis là que pour le profit
Skurt en la Batmobile, estoy aquí solo por el beneficio
Tu travailles avec la police et t'es payé moins que la nourrice
Trabajas con la policía y te pagan menos que a la niñera
Si je veux, un coup d'téléphone, tous mes gars sont bénévoles
Si quiero, una llamada telefónica, todos mis chicos son voluntarios
45, 38, 22, on a tous les modèles
45, 38, 22, tenemos todos los modelos
Mon neck et mon wrist, icy (icy) c'est moi et ma bitch, Kylie (hey)
Mi cuello y mi muñeca, helados (helados) soy yo y mi chica, Kylie (hey)
Les jantes custom sont tiny (yeah) just pimpin baby, pay me
Las llantas personalizadas son pequeñas (sí) solo pimpin baby, págame
J'additionne les bijoux, c'est 80 (ouais) j'prends ta maman et ta lady (ouais)
Sumo las joyas, son 80 (sí) tomo a tu mamá y a tu dama (sí)
J'ai prié l'million may be (ouais) toi, t'es un pion, et oui
He rezado el millón puede ser (sí) tú, eres un peón, y sí
Quand j'aurai les dollars de Bernard Arnaud, je n'irai plus chez LV
Cuando tenga los dólares de Bernard Arnaud, ya no iré a LV
Les rappeurs ne font que mentir au micro, la rue ne les a pas élevé
Los raperos solo mienten al micrófono, la calle no los crió
J'suis venu pour gagner sur tous les niveaux, regarde bien le CV
Vine para ganar en todos los niveles, mira bien el CV
La Cali arrive comme sur Deliveroo, les kilos sont déjà payés
La Cali llega como en Deliveroo, los kilos ya están pagados
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
De lunes a domingo, los ratones tienen que comer (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Llamo a una pequeña chica para que me haga un pequeño cambio de aceite (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Un caso social en mi cabeza, hay un pequeño mono que baila (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart en la botella, sabes lo que estamos tramando (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200,000 en BNB en una cuenta Binance
Cinq bitch dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Cinco chicas en el Airbnb, es el diamante el que baila
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-Este, es una mal educada, no hay elegancia
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Solo traemos calidad, ven aquí para que te arreglemos
Ouais, camion d'CRS devant la cité mais j'sors le cross'
Sí, camión de CRS frente a la ciudad pero saco la cruz
J'l'ai baisé l'premier soir, ça faisait longtemps qu't'étais sur le doss'
La follé la primera noche, hace mucho tiempo que estabas en el expediente
Bref, j'essuie les traces de gloss, SMS, photo, j'parle que en morse
En fin, limpio las huellas de gloss, SMS, foto, solo hablo en morse
Griffures sur le torse, j'prends l'avion et j'me barre en Corse, eh, eh
Arañazos en el pecho, tomo el avión y me voy a Córcega, eh, eh
Ouais, déstabilisé, j'allais visser à la sortie d'leur lycée
Sí, desestabilizado, iba a atornillar a la salida de su instituto
T'as compris qui c'est, drogue, investissement, j'ai rentabilisé
Has entendido quién es, droga, inversión, he rentabilizado
J'ai v'-esqui la glissade, j'ai v'-esqui le 17
He esquivado el deslizamiento, he esquivado el 17
Y a rien de difficile quand y a rien d'officiel
No hay nada difícil cuando no hay nada oficial
(Rien de difficile quand y a rien d'officiel)
(Nada difícil cuando no hay nada oficial)
Demande aux ministres qui tire les ficelles
Pregunta a los ministros quién tira de las cuerdas
Hop-hop, j'te fais de-spee l'topo, l'mental, c'est mieux qu'les biscottos
Hop-hop, te hago un resumen rápido, la mentalidad, es mejor que los bíceps
L'respect évite les quiproquos, j'ramène un Glock, amène tes dix potos
El respeto evita los malentendidos, traigo un Glock, trae a tus diez amigos
J'ai déboîté par la gauche, j'ai doublé toute la file
He adelantado por la izquierda, he adelantado a toda la fila
Voiture noire, toute noire avec une bombe latine
Coche negro, todo negro con una bomba latina
J'arrivais plus à dormir, j'ai fait le tour d'la ville
No podía dormir más, he dado la vuelta a la ciudad
J'suis tout l'temps frais, bébé, coupe la clim'
Estoy siempre fresco, bebé, apaga el aire acondicionado
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
De lunes a domingo, los ratones tienen que comer (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Llamo a una pequeña chica para que me haga un pequeño cambio de aceite (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Un caso social en mi cabeza, hay un pequeño mono que baila (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart en la botella, sabes lo que estamos tramando (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200,000 en BNB en una cuenta Binance
Cinq bitchs dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Cinco chicas en el Airbnb, es el diamante el que baila
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-Este, es una mal educada, no hay elegancia
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Solo traemos calidad, ven aquí para que te arreglemos
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
Ouais, PLK
Ja, PLK
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Hey, oh (oh)
Ouais
Ja
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
Von Montag bis Sonntag, die Ratten müssen ja essen (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Ich rufe ein kleines Mädchen an, um mir eine kleine Entleerung zu machen (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Sozialfall in meinem Kopf, da tanzt ein kleiner Affe (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart in der Flasche, du weißt, was wir vorhaben (hey, oh)
Skurt dans la Batmobile, j'suis là que pour le profit
Skurt in der Batmobil, ich bin nur für den Profit da
Tu travailles avec la police et t'es payé moins que la nourrice
Du arbeitest mit der Polizei und wirst weniger bezahlt als die Kinderfrau
Si je veux, un coup d'téléphone, tous mes gars sont bénévoles
Wenn ich will, ein Anruf, alle meine Jungs sind freiwillig
45, 38, 22, on a tous les modèles
45, 38, 22, wir haben alle Modelle
Mon neck et mon wrist, icy (icy) c'est moi et ma bitch, Kylie (hey)
Mein Hals und mein Handgelenk, eisig (eisig) ich und meine Schlampe, Kylie (hey)
Les jantes custom sont tiny (yeah) just pimpin baby, pay me
Die Felgen sind winzig (ja) nur pimpin baby, bezahl mich
J'additionne les bijoux, c'est 80 (ouais) j'prends ta maman et ta lady (ouais)
Ich addiere die Schmuckstücke, das sind 80 (ja) ich nehme deine Mutter und deine Lady (ja)
J'ai prié l'million may be (ouais) toi, t'es un pion, et oui
Ich habe vielleicht die Million gebetet (ja) du, du bist ein Bauer, ja
Quand j'aurai les dollars de Bernard Arnaud, je n'irai plus chez LV
Wenn ich die Dollars von Bernard Arnaud habe, werde ich nicht mehr zu LV gehen
Les rappeurs ne font que mentir au micro, la rue ne les a pas élevé
Die Rapper lügen nur ins Mikrofon, die Straße hat sie nicht aufgezogen
J'suis venu pour gagner sur tous les niveaux, regarde bien le CV
Ich bin gekommen, um auf allen Ebenen zu gewinnen, schau dir den Lebenslauf genau an
La Cali arrive comme sur Deliveroo, les kilos sont déjà payés
Die Cali kommt wie bei Deliveroo, die Kilo sind schon bezahlt
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
Von Montag bis Sonntag, die Ratten müssen ja essen (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Ich rufe ein kleines Mädchen an, um mir eine kleine Entleerung zu machen (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Sozialfall in meinem Kopf, da tanzt ein kleiner Affe (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart in der Flasche, du weißt, was wir vorhaben (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200.000 in BNB auf einem Binance-Konto
Cinq bitch dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Fünf Schlampen im Airbnb, es ist der Diamant, der tanzt
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-Ost, sie ist schlecht erzogen, es gibt null Eleganz
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Wir bringen nur Qualität, komm her, wir richten dich her
Ouais, camion d'CRS devant la cité mais j'sors le cross'
Ja, ein CRS-LKW vor der Stadt, aber ich hole das Kreuz raus
J'l'ai baisé l'premier soir, ça faisait longtemps qu't'étais sur le doss'
Ich habe sie am ersten Abend gefickt, du warst schon lange auf dem Fall
Bref, j'essuie les traces de gloss, SMS, photo, j'parle que en morse
Kurz gesagt, ich wische die Spuren von Gloss ab, SMS, Foto, ich spreche nur in Morse
Griffures sur le torse, j'prends l'avion et j'me barre en Corse, eh, eh
Kratzer auf der Brust, ich nehme das Flugzeug und gehe nach Korsika, eh, eh
Ouais, déstabilisé, j'allais visser à la sortie d'leur lycée
Ja, destabilisiert, ich wollte am Ausgang ihrer Schule schrauben
T'as compris qui c'est, drogue, investissement, j'ai rentabilisé
Du hast verstanden, wer es ist, Drogen, Investition, ich habe rentabilisiert
J'ai v'-esqui la glissade, j'ai v'-esqui le 17
Ich habe den Rutsch vermieden, ich habe die 17 vermieden
Y a rien de difficile quand y a rien d'officiel
Es gibt nichts Schwieriges, wenn es nichts Offizielles gibt
(Rien de difficile quand y a rien d'officiel)
(Nichts Schwieriges, wenn es nichts Offizielles gibt)
Demande aux ministres qui tire les ficelles
Frag die Minister, wer die Fäden zieht
Hop-hop, j'te fais de-spee l'topo, l'mental, c'est mieux qu'les biscottos
Hop-hop, ich gebe dir schnell die Lage, der Geist ist besser als die Muskeln
L'respect évite les quiproquos, j'ramène un Glock, amène tes dix potos
Respekt vermeidet Missverständnisse, ich bringe eine Glock mit, bring deine zehn Freunde mit
J'ai déboîté par la gauche, j'ai doublé toute la file
Ich habe links überholt, ich habe die ganze Schlange überholt
Voiture noire, toute noire avec une bombe latine
Schwarzes Auto, ganz schwarz mit einer lateinamerikanischen Bombe
J'arrivais plus à dormir, j'ai fait le tour d'la ville
Ich konnte nicht mehr schlafen, ich habe die Stadt umrundet
J'suis tout l'temps frais, bébé, coupe la clim'
Ich bin immer frisch, Baby, schalte die Klimaanlage aus
Du lundi au dimanche, faut bien qu'les rats, ils mangent (hey, oh)
Von Montag bis Sonntag, die Ratten müssen ja essen (hey, oh)
J'appelle une p'tite racli pour m'faire une p'tite vidange (hey, oh)
Ich rufe ein kleines Mädchen an, um mir eine kleine Entleerung zu machen (hey, oh)
Cas social dans ma tête, y a un p'tit singe qui danse (hey, oh)
Sozialfall in meinem Kopf, da tanzt ein kleiner Affe (hey, oh)
Du Ruinart dans la 'teille, tu sais c'qu'on manigance (hey, oh)
Ruinart in der Flasche, du weißt, was wir vorhaben (hey, oh)
200,000 en BNB dans un compte Binance
200.000 in BNB auf einem Binance-Konto
Cinq bitchs dans l'Airbnb, c'est le diamant qui danse
Fünf Schlampen im Airbnb, es ist der Diamant, der tanzt
Montréal-Est, c'est une mal élevée, y a zéro élégance
Montreal-Ost, sie ist schlecht erzogen, es gibt null Eleganz
On ramène que d'la qualité, viens là qu'on t'arrange
Wir bringen nur Qualität, komm her, wir richten dich her
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)
(Hey, oh)