Vida Real

Humberto Gessinger

Testi Traduzione

Cai a noite sobre a minha indecisão
Sobrevoa o inferno minha timidez
Um telefonema bastaria
Passaria a limpo a vida inteira
Cai a noite sem explicação
Sem fazer a ligação

Na hora da canção em que eles dizem baby
Eu não soube o que dizer
Ah vida real

Esperei chegar a hora certa
Por acreditar que ela viria
Deixei no ar a porta aberta
No final de cada dia
Cai a noite doce escuridão
De madura vai ao chão

Na hora da canção em que eles dizem baby
Eu não soube o que dizer
Na hora da canção em que eles dizem baby
Eu não soube o que dizer
Ah vida real
Ah vida real
Como é que eu troco de canal?

Na hora da canção em que eles dizem baby
Eu não soube o que dizer
Na hora da canção em que eles dizem baby
Eu não soube o que dizer
Ah vida real
Ah vida real
Tchau

Cai a noite sobre a minha indecisão
Cade la notte sulla mia indecisione
Sobrevoa o inferno minha timidez
Il mio timore sorvola l'inferno
Um telefonema bastaria
Basterebbe una telefonata
Passaria a limpo a vida inteira
Ripulirebbe tutta la vita
Cai a noite sem explicação
Cade la notte senza spiegazione
Sem fazer a ligação
Senza fare la connessione
Na hora da canção em que eles dizem baby
Nel momento della canzone in cui dicono baby
Eu não soube o que dizer
Non sapevo cosa dire
Ah vida real
Ah, la vita reale
Esperei chegar a hora certa
Ho aspettato che arrivasse il momento giusto
Por acreditar que ela viria
Credendo che sarebbe arrivato
Deixei no ar a porta aberta
Ho lasciato la porta aperta nell'aria
No final de cada dia
Alla fine di ogni giorno
Cai a noite doce escuridão
Cade la notte, dolce oscurità
De madura vai ao chão
Matura, cade a terra
Na hora da canção em que eles dizem baby
Nel momento della canzone in cui dicono baby
Eu não soube o que dizer
Non sapevo cosa dire
Na hora da canção em que eles dizem baby
Nel momento della canzone in cui dicono baby
Eu não soube o que dizer
Non sapevo cosa dire
Ah vida real
Ah, la vita reale
Ah vida real
Ah, la vita reale
Como é que eu troco de canal?
Come posso cambiare canale?
Na hora da canção em que eles dizem baby
Nel momento della canzone in cui dicono baby
Eu não soube o que dizer
Non sapevo cosa dire
Na hora da canção em que eles dizem baby
Nel momento della canzone in cui dicono samba
Eu não soube o que dizer
Non sapevo cosa dire
Ah vida real
Ah, la vita reale
Ah vida real
Ah, la vita reale
Tchau
Ciao
Cai a noite sobre a minha indecisão
Night falls on my indecision
Sobrevoa o inferno minha timidez
My shyness hovers over hell
Um telefonema bastaria
A phone call would suffice
Passaria a limpo a vida inteira
Would clear up my entire life
Cai a noite sem explicação
Night falls without explanation
Sem fazer a ligação
Without making the connection
Na hora da canção em que eles dizem baby
At the moment in the song when they say baby
Eu não soube o que dizer
I didn't know what to say
Ah vida real
Oh, real life
Esperei chegar a hora certa
I waited for the right time
Por acreditar que ela viria
Believing it would come
Deixei no ar a porta aberta
I left the door open in the air
No final de cada dia
At the end of each day
Cai a noite doce escuridão
Night falls, sweet darkness
De madura vai ao chão
Ripe, it falls to the ground
Na hora da canção em que eles dizem baby
At the moment in the song when they say baby
Eu não soube o que dizer
I didn't know what to say
Na hora da canção em que eles dizem baby
At the moment in the song when they say baby
Eu não soube o que dizer
I didn't know what to say
Ah vida real
Oh, real life
Ah vida real
Oh, real life
Como é que eu troco de canal?
How do I change the channel?
Na hora da canção em que eles dizem baby
At the moment in the song when they say baby
Eu não soube o que dizer
I didn't know what to say
Na hora da canção em que eles dizem baby
At the moment in the song when they say samba
Eu não soube o que dizer
I didn't know what to say
Ah vida real
Oh, real life
Ah vida real
Oh, real life
Tchau
Goodbye
Cai a noite sobre a minha indecisão
Cae la noche sobre mi indecisión
Sobrevoa o inferno minha timidez
Sobrevuela el infierno mi timidez
Um telefonema bastaria
Una llamada sería suficiente
Passaria a limpo a vida inteira
Limpiaría toda mi vida
Cai a noite sem explicação
Cae la noche sin explicación
Sem fazer a ligação
Sin hacer la conexión
Na hora da canção em que eles dizem baby
En el momento de la canción en que dicen baby
Eu não soube o que dizer
No supe qué decir
Ah vida real
Ah, vida real
Esperei chegar a hora certa
Esperé a que llegara el momento adecuado
Por acreditar que ela viria
Por creer que vendría
Deixei no ar a porta aberta
Dejé la puerta abierta en el aire
No final de cada dia
Al final de cada día
Cai a noite doce escuridão
Cae la noche, dulce oscuridad
De madura vai ao chão
Madura, cae al suelo
Na hora da canção em que eles dizem baby
En el momento de la canción en que dicen baby
Eu não soube o que dizer
No supe qué decir
Na hora da canção em que eles dizem baby
En el momento de la canción en que dicen baby
Eu não soube o que dizer
No supe qué decir
Ah vida real
Ah, vida real
Ah vida real
Ah, vida real
Como é que eu troco de canal?
¿Cómo cambio de canal?
Na hora da canção em que eles dizem baby
En el momento de la canción en que dicen baby
Eu não soube o que dizer
No supe qué decir
Na hora da canção em que eles dizem baby
En el momento de la canción en que dicen samba
Eu não soube o que dizer
No supe qué decir
Ah vida real
Ah, vida real
Ah vida real
Ah, vida real
Tchau
Adiós
Cai a noite sobre a minha indecisão
La nuit tombe sur mon indécision
Sobrevoa o inferno minha timidez
Mon timidité survole l'enfer
Um telefonema bastaria
Un coup de téléphone suffirait
Passaria a limpo a vida inteira
Je passerais ma vie entière au clair
Cai a noite sem explicação
La nuit tombe sans explication
Sem fazer a ligação
Sans faire le lien
Na hora da canção em que eles dizem baby
Au moment de la chanson où ils disent bébé
Eu não soube o que dizer
Je ne savais pas quoi dire
Ah vida real
Ah, la vraie vie
Esperei chegar a hora certa
J'ai attendu l'heure juste
Por acreditar que ela viria
Croyant qu'elle viendrait
Deixei no ar a porta aberta
J'ai laissé la porte ouverte
No final de cada dia
À la fin de chaque jour
Cai a noite doce escuridão
La nuit tombe, douce obscurité
De madura vai ao chão
Mûre, elle tombe au sol
Na hora da canção em que eles dizem baby
Au moment de la chanson où ils disent bébé
Eu não soube o que dizer
Je ne savais pas quoi dire
Na hora da canção em que eles dizem baby
Au moment de la chanson où ils disent bébé
Eu não soube o que dizer
Je ne savais pas quoi dire
Ah vida real
Ah, la vraie vie
Ah vida real
Ah, la vraie vie
Como é que eu troco de canal?
Comment puis-je changer de chaîne ?
Na hora da canção em que eles dizem baby
Au moment de la chanson où ils disent bébé
Eu não soube o que dizer
Je ne savais pas quoi dire
Na hora da canção em que eles dizem baby
Au moment de la chanson où ils disent samba
Eu não soube o que dizer
Je ne savais pas quoi dire
Ah vida real
Ah, la vraie vie
Ah vida real
Ah, la vraie vie
Tchau
Au revoir
Cai a noite sobre a minha indecisão
Die Nacht fällt über meine Unentschlossenheit
Sobrevoa o inferno minha timidez
Meine Schüchternheit überfliegt die Hölle
Um telefonema bastaria
Ein Anruf würde genügen
Passaria a limpo a vida inteira
Ich würde mein ganzes Leben klären
Cai a noite sem explicação
Die Nacht fällt ohne Erklärung
Sem fazer a ligação
Ohne die Verbindung herzustellen
Na hora da canção em que eles dizem baby
In dem Moment des Liedes, in dem sie "Baby" sagen
Eu não soube o que dizer
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Ah vida real
Ach, das echte Leben
Esperei chegar a hora certa
Ich habe auf den richtigen Moment gewartet
Por acreditar que ela viria
Weil ich glaubte, dass er kommen würde
Deixei no ar a porta aberta
Ich ließ die Tür offen
No final de cada dia
Am Ende jeden Tages
Cai a noite doce escuridão
Die Nacht fällt, süße Dunkelheit
De madura vai ao chão
Reif fällt sie zu Boden
Na hora da canção em que eles dizem baby
In dem Moment des Liedes, in dem sie "Baby" sagen
Eu não soube o que dizer
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Na hora da canção em que eles dizem baby
In dem Moment des Liedes, in dem sie "Baby" sagen
Eu não soube o que dizer
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Ah vida real
Ach, das echte Leben
Ah vida real
Ach, das echte Leben
Como é que eu troco de canal?
Wie wechsle ich den Kanal?
Na hora da canção em que eles dizem baby
In dem Moment des Liedes, in dem sie "Baby" sagen
Eu não soube o que dizer
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Na hora da canção em que eles dizem baby
In dem Moment des Liedes, in dem sie "Samba" sagen
Eu não soube o que dizer
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Ah vida real
Ach, das echte Leben
Ah vida real
Ach, das echte Leben
Tchau
Tschüss
Cai a noite sobre a minha indecisão
Malam turun atas keraguan saya
Sobrevoa o inferno minha timidez
Ketidakberanian saya melayang di atas neraka
Um telefonema bastaria
Satu panggilan telepon sudah cukup
Passaria a limpo a vida inteira
Akan membersihkan seluruh hidup
Cai a noite sem explicação
Malam turun tanpa penjelasan
Sem fazer a ligação
Tanpa membuat panggilan
Na hora da canção em que eles dizem baby
Pada saat lagu di mana mereka mengatakan sayang
Eu não soube o que dizer
Saya tidak tahu apa yang harus dikatakan
Ah vida real
Ah, kehidupan nyata
Esperei chegar a hora certa
Saya menunggu saat yang tepat
Por acreditar que ela viria
Karena percaya bahwa itu akan datang
Deixei no ar a porta aberta
Saya meninggalkan pintu terbuka
No final de cada dia
Di akhir setiap hari
Cai a noite doce escuridão
Malam turun, kegelapan yang manis
De madura vai ao chão
Dengan matang, jatuh ke tanah
Na hora da canção em que eles dizem baby
Pada saat lagu di mana mereka mengatakan sayang
Eu não soube o que dizer
Saya tidak tahu apa yang harus dikatakan
Na hora da canção em que eles dizem baby
Pada saat lagu di mana mereka mengatakan sayang
Eu não soube o que dizer
Saya tidak tahu apa yang harus dikatakan
Ah vida real
Ah, kehidupan nyata
Ah vida real
Ah, kehidupan nyata
Como é que eu troco de canal?
Bagaimana saya bisa mengganti saluran?
Na hora da canção em que eles dizem baby
Pada saat lagu di mana mereka mengatakan sayang
Eu não soube o que dizer
Saya tidak tahu apa yang harus dikatakan
Na hora da canção em que eles dizem baby
Pada saat lagu di mana mereka mengatakan samba
Eu não soube o que dizer
Saya tidak tahu apa yang harus dikatakan
Ah vida real
Ah, kehidupan nyata
Ah vida real
Ah, kehidupan nyata
Tchau
Selamat tinggal
Cai a noite sobre a minha indecisão
ตกค่ำลงบนความลังเลของฉัน
Sobrevoa o inferno minha timidez
ความขี้อายของฉันบินผ่านนรก
Um telefonema bastaria
การโทรศัพท์เพียงครั้งเดียวก็เพียงพอ
Passaria a limpo a vida inteira
จะทำให้ชีวิตทั้งชีวิตสะอาด
Cai a noite sem explicação
ค่ำคืนตกโดยไม่มีคำอธิบาย
Sem fazer a ligação
โดยไม่ทำการเชื่อมต่อ
Na hora da canção em que eles dizem baby
ในช่วงที่เพลงที่พวกเขาบอกว่าเบบี้
Eu não soube o que dizer
ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
Ah vida real
อ๊ะ ชีวิตจริง
Esperei chegar a hora certa
ฉันรอเวลาที่ถูกต้อง
Por acreditar que ela viria
เพราะฉันเชื่อว่ามันจะมา
Deixei no ar a porta aberta
ฉันปล่อยประตูเปิดอยู่ในอากาศ
No final de cada dia
ในท้ายทุกวัน
Cai a noite doce escuridão
ค่ำคืนตกลงมาในความมืดที่หวาน
De madura vai ao chão
จากการสุกเกินไปจนตกลงมา
Na hora da canção em que eles dizem baby
ในช่วงที่เพลงที่พวกเขาบอกว่าเบบี้
Eu não soube o que dizer
ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
Na hora da canção em que eles dizem baby
ในช่วงที่เพลงที่พวกเขาบอกว่าเบบี้
Eu não soube o que dizer
ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
Ah vida real
อ๊ะ ชีวิตจริง
Ah vida real
อ๊ะ ชีวิตจริง
Como é que eu troco de canal?
ฉันจะเปลี่ยนช่องอย่างไร?
Na hora da canção em que eles dizem baby
ในช่วงที่เพลงที่พวกเขาบอกว่าเบบี้
Eu não soube o que dizer
ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
Na hora da canção em que eles dizem baby
ในช่วงที่เพลงที่พวกเขาบอกว่าซัมบ้า
Eu não soube o que dizer
ฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร
Ah vida real
อ๊ะ ชีวิตจริง
Ah vida real
อ๊ะ ชีวิตจริง
Tchau
ลาก่อน
Cai a noite sobre a minha indecisão
我的犹豫之上降下夜幕
Sobrevoa o inferno minha timidez
我的羞怯在地狱上空飞翔
Um telefonema bastaria
一个电话就足够了
Passaria a limpo a vida inteira
将整个生活清理干净
Cai a noite sem explicação
夜幕无缘无故地降临
Sem fazer a ligação
没有建立联系
Na hora da canção em que eles dizem baby
在他们说宝贝的歌曲时刻
Eu não soube o que dizer
我不知道该说什么
Ah vida real
啊,现实生活
Esperei chegar a hora certa
我等待着正确的时机
Por acreditar que ela viria
因为我相信它会来临
Deixei no ar a porta aberta
我留下了开着的门
No final de cada dia
在每一天的结束
Cai a noite doce escuridão
甜蜜的黑暗降临夜晚
De madura vai ao chão
成熟后落到地上
Na hora da canção em que eles dizem baby
在他们说宝贝的歌曲时刻
Eu não soube o que dizer
我不知道该说什么
Na hora da canção em que eles dizem baby
在他们说宝贝的歌曲时刻
Eu não soube o que dizer
我不知道该说什么
Ah vida real
啊,现实生活
Ah vida real
啊,现实生活
Como é que eu troco de canal?
我怎么换频道?
Na hora da canção em que eles dizem baby
在他们说宝贝的歌曲时刻
Eu não soube o que dizer
我不知道该说什么
Na hora da canção em que eles dizem baby
在他们说桑巴的歌曲时刻
Eu não soube o que dizer
我不知道该说什么
Ah vida real
啊,现实生活
Ah vida real
啊,现实生活
Tchau
再见

Curiosità sulla canzone Vida Real di Engenheiros Do Hawaii

Quando è stata rilasciata la canzone “Vida Real” di Engenheiros Do Hawaii?
La canzone Vida Real è stata rilasciata nel 2005, nell’album “Acústico MTV”.
Chi ha composto la canzone “Vida Real” di di Engenheiros Do Hawaii?
La canzone “Vida Real” di di Engenheiros Do Hawaii è stata composta da Humberto Gessinger.

Canzoni più popolari di Engenheiros Do Hawaii

Altri artisti di Pop rock