Différent

Testi Traduzione

Mmh mmh
À quoi tu penses quand tu me déshabilles
Quand je tiens tes hanches et que ça part en vrille?
Rodéo à temps plein comme un CDI
Je me sens bien dans ta peau, est-ce que je suis dans ta tête aussi?
Bébé joues-la chill ouais, te mets pas la pression
Nous deux c'est trop facile mais jamais je te laisserai ber-tom
Garde la pêche, fais pas la gueule
Avoue je suis trop fraîche pour rester seule

C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone

C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone

Mmh mmh
Mauvais caractère mais toi tu m'intimides
Novembre, sagittaire, je m'en fous qu'on soit pas compatible
Je fais confiance à mon instinct
Je sais qu'au lit on se sent bien
Que dans mes bras tu dors bien
Que tu crush sur mon parfum
Et si tu me mens je veux jamais le savoir
Et si tu me manques tu vas jamais le savoir

C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone

C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone

Mmh mmh

Mmh mmh
Mmh mmh
À quoi tu penses quand tu me déshabilles
A cosa pensi quando mi spogli
Quand je tiens tes hanches et que ça part en vrille?
Quando tengo i tuoi fianchi e tutto va a rotoli?
Rodéo à temps plein comme un CDI
Rodeo a tempo pieno come un contratto a tempo indeterminato
Je me sens bien dans ta peau, est-ce que je suis dans ta tête aussi?
Mi sento bene nella tua pelle, sono anche nella tua testa?
Bébé joues-la chill ouais, te mets pas la pression
Baby, prendila con calma sì, non metterti sotto pressione
Nous deux c'est trop facile mais jamais je te laisserai ber-tom
Noi due è troppo facile ma non ti lascerò mai cadere
Garde la pêche, fais pas la gueule
Mantieni l'energia, non fare il broncio
Avoue je suis trop fraîche pour rester seule
Ammetti che sono troppo fresca per restare sola
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
È diverso, non lo sentivo come tutti questi bastardi
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Mi piace la tua maglietta bianca, mi piacciono i tuoi tatuaggi neri
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Mi prenderò cura di te come non ho mai fatto con nessuno
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se non mi credi ti lascerò controllare il mio telefono
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
È diverso, non lo sentivo come tutti questi bastardi
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Mi piace la tua maglietta bianca, mi piacciono i tuoi tatuaggi neri
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Mi prenderò cura di te come non ho mai fatto con nessuno
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se non mi credi ti lascerò controllare il mio telefono
Mmh mmh
Mmh mmh
Mauvais caractère mais toi tu m'intimides
Cattivo carattere ma tu mi intimorisci
Novembre, sagittaire, je m'en fous qu'on soit pas compatible
Novembre, sagittario, non mi importa se non siamo compatibili
Je fais confiance à mon instinct
Mi fido del mio istinto
Je sais qu'au lit on se sent bien
So che a letto ci sentiamo bene
Que dans mes bras tu dors bien
Che dormi bene tra le mie braccia
Que tu crush sur mon parfum
Che hai una cotta per il mio profumo
Et si tu me mens je veux jamais le savoir
E se mi menti non voglio mai saperlo
Et si tu me manques tu vas jamais le savoir
E se mi manchi non lo saprai mai
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
È diverso, non lo sentivo come tutti questi bastardi
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Mi piace la tua maglietta bianca, mi piacciono i tuoi tatuaggi neri
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Mi prenderò cura di te come non ho mai fatto con nessuno
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se non mi credi ti lascerò controllare il mio telefono
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
È diverso, non lo sentivo come tutti questi bastardi
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Mi piace la tua maglietta bianca, mi piacciono i tuoi tatuaggi neri
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Mi prenderò cura di te come non ho mai fatto con nessuno
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se non mi credi ti lascerò controllare il mio telefono
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
À quoi tu penses quand tu me déshabilles
No que você pensa quando me despe
Quand je tiens tes hanches et que ça part en vrille?
Quando seguro seus quadris e tudo fica louco?
Rodéo à temps plein comme un CDI
Rodeio em tempo integral como um contrato permanente
Je me sens bien dans ta peau, est-ce que je suis dans ta tête aussi?
Eu me sinto bem na sua pele, estou na sua cabeça também?
Bébé joues-la chill ouais, te mets pas la pression
Baby, fique tranquilo, não se pressione
Nous deux c'est trop facile mais jamais je te laisserai ber-tom
Nós dois é muito fácil, mas nunca vou te deixar cair
Garde la pêche, fais pas la gueule
Mantenha o ânimo, não fique de cara feia
Avoue je suis trop fraîche pour rester seule
Admita, sou muito legal para ficar sozinha
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
É diferente, eu não sentia isso como todos esses bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Eu gosto da sua camiseta branca, gosto das suas tatuagens pretas
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Vou cuidar de você como nunca cuidei de ninguém
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se você não acredita em mim, vou deixar você vasculhar meu telefone
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
É diferente, eu não sentia isso como todos esses bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Eu gosto da sua camiseta branca, gosto das suas tatuagens pretas
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Vou cuidar de você como nunca cuidei de ninguém
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se você não acredita em mim, vou deixar você vasculhar meu telefone
Mmh mmh
Mmh mmh
Mauvais caractère mais toi tu m'intimides
Temperamento ruim, mas você me intimida
Novembre, sagittaire, je m'en fous qu'on soit pas compatible
Novembro, sagitário, não me importo se não somos compatíveis
Je fais confiance à mon instinct
Eu confio no meu instinto
Je sais qu'au lit on se sent bien
Eu sei que na cama nos sentimos bem
Que dans mes bras tu dors bien
Que você dorme bem nos meus braços
Que tu crush sur mon parfum
Que você gosta do meu perfume
Et si tu me mens je veux jamais le savoir
E se você mentir para mim, eu nunca quero saber
Et si tu me manques tu vas jamais le savoir
E se você sentir minha falta, você nunca vai saber
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
É diferente, eu não sentia isso como todos esses bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Eu gosto da sua camiseta branca, gosto das suas tatuagens pretas
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Vou cuidar de você como nunca cuidei de ninguém
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se você não acredita em mim, vou deixar você vasculhar meu telefone
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
É diferente, eu não sentia isso como todos esses bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Eu gosto da sua camiseta branca, gosto das suas tatuagens pretas
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Vou cuidar de você como nunca cuidei de ninguém
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
E se você não acredita em mim, vou deixar você vasculhar meu telefone
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
À quoi tu penses quand tu me déshabilles
What are you thinking when you undress me
Quand je tiens tes hanches et que ça part en vrille?
When I hold your hips and it all goes haywire?
Rodéo à temps plein comme un CDI
Full-time rodeo like a permanent contract
Je me sens bien dans ta peau, est-ce que je suis dans ta tête aussi?
I feel good in your skin, am I in your head too?
Bébé joues-la chill ouais, te mets pas la pression
Baby play it chill yeah, don't put pressure on yourself
Nous deux c'est trop facile mais jamais je te laisserai ber-tom
The two of us it's too easy but I'll never let you fall
Garde la pêche, fais pas la gueule
Keep your spirits up, don't sulk
Avoue je suis trop fraîche pour rester seule
Admit it, I'm too fresh to stay alone
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
It's different, I didn't feel it like all these bastards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
I like your white T-shirt, I like your black tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
I'll take care of you like I've taken care of no one
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
And if you don't believe me I'll let you go through my phone
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
It's different, I didn't feel it like all these bastards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
I like your white T-shirt, I like your black tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
I'll take care of you like I've taken care of no one
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
And if you don't believe me I'll let you go through my phone
Mmh mmh
Mmh mmh
Mauvais caractère mais toi tu m'intimides
Bad temper but you intimidate me
Novembre, sagittaire, je m'en fous qu'on soit pas compatible
November, Sagittarius, I don't care if we're not compatible
Je fais confiance à mon instinct
I trust my instinct
Je sais qu'au lit on se sent bien
I know that in bed we feel good
Que dans mes bras tu dors bien
That in my arms you sleep well
Que tu crush sur mon parfum
That you crush on my perfume
Et si tu me mens je veux jamais le savoir
And if you lie to me I never want to know
Et si tu me manques tu vas jamais le savoir
And if you miss me you'll never know
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
It's different, I didn't feel it like all these bastards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
I like your white T-shirt, I like your black tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
I'll take care of you like I've taken care of no one
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
And if you don't believe me I'll let you go through my phone
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
It's different, I didn't feel it like all these bastards
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
I like your white T-shirt, I like your black tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
I'll take care of you like I've taken care of no one
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
And if you don't believe me I'll let you go through my phone
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
À quoi tu penses quand tu me déshabilles
¿En qué piensas cuando me desnudas?
Quand je tiens tes hanches et que ça part en vrille?
¿Cuando sostengo tus caderas y todo se vuelve un caos?
Rodéo à temps plein comme un CDI
Rodeo a tiempo completo como un contrato indefinido
Je me sens bien dans ta peau, est-ce que je suis dans ta tête aussi?
Me siento bien en tu piel, ¿estoy también en tu cabeza?
Bébé joues-la chill ouais, te mets pas la pression
Bebé, tómalo con calma, no te presiones
Nous deux c'est trop facile mais jamais je te laisserai ber-tom
Nosotros dos es demasiado fácil pero nunca te dejaré caer
Garde la pêche, fais pas la gueule
Mantén el ánimo, no pongas cara larga
Avoue je suis trop fraîche pour rester seule
Admite que soy demasiado fresca para quedarme sola
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es diferente, no lo sentía como todos esos bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Me gusta tu camiseta blanca, me gustan tus tatuajes negros
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Cuidaré de ti como no he cuidado a nadie
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Y si no me crees, te dejaré revisar mi teléfono
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es diferente, no lo sentía como todos esos bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Me gusta tu camiseta blanca, me gustan tus tatuajes negros
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Cuidaré de ti como no he cuidado a nadie
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Y si no me crees, te dejaré revisar mi teléfono
Mmh mmh
Mmh mmh
Mauvais caractère mais toi tu m'intimides
Mal carácter pero tú me intimidas
Novembre, sagittaire, je m'en fous qu'on soit pas compatible
Noviembre, sagitario, no me importa que no seamos compatibles
Je fais confiance à mon instinct
Confío en mi instinto
Je sais qu'au lit on se sent bien
Sé que en la cama nos sentimos bien
Que dans mes bras tu dors bien
Que en mis brazos duermes bien
Que tu crush sur mon parfum
Que te encanta mi perfume
Et si tu me mens je veux jamais le savoir
Y si me mientes, nunca quiero saberlo
Et si tu me manques tu vas jamais le savoir
Y si me extrañas, nunca lo sabrás
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es diferente, no lo sentía como todos esos bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Me gusta tu camiseta blanca, me gustan tus tatuajes negros
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Cuidaré de ti como no he cuidado a nadie
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Y si no me crees, te dejaré revisar mi teléfono
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es diferente, no lo sentía como todos esos bastardos
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Me gusta tu camiseta blanca, me gustan tus tatuajes negros
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Cuidaré de ti como no he cuidado a nadie
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Y si no me crees, te dejaré revisar mi teléfono
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
Mmh mmh
À quoi tu penses quand tu me déshabilles
Woran denkst du, wenn du mich ausziehst?
Quand je tiens tes hanches et que ça part en vrille?
Wenn ich deine Hüften halte und alles durcheinander geht?
Rodéo à temps plein comme un CDI
Vollzeit-Rodeo wie ein unbefristeter Vertrag
Je me sens bien dans ta peau, est-ce que je suis dans ta tête aussi?
Ich fühle mich gut in deiner Haut, bin ich auch in deinem Kopf?
Bébé joues-la chill ouais, te mets pas la pression
Baby, spiel es cool, ja, setz dich nicht unter Druck
Nous deux c'est trop facile mais jamais je te laisserai ber-tom
Wir beide sind zu einfach, aber ich werde dich nie fallen lassen
Garde la pêche, fais pas la gueule
Bleib fröhlich, zieh keine Schnute
Avoue je suis trop fraîche pour rester seule
Gib zu, ich bin zu cool, um alleine zu bleiben
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es ist anders, ich habe es nicht gefühlt wie all diese Bastarde
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Ich mag dein weißes T-Shirt, ich mag deine schwarzen Tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Ich werde mich um dich kümmern, wie ich mich um niemanden gekümmert habe
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Und wenn du mir nicht glaubst, lasse ich dich mein Handy durchsuchen
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es ist anders, ich habe es nicht gefühlt wie all diese Bastarde
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Ich mag dein weißes T-Shirt, ich mag deine schwarzen Tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Ich werde mich um dich kümmern, wie ich mich um niemanden gekümmert habe
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Und wenn du mir nicht glaubst, lasse ich dich mein Handy durchsuchen
Mmh mmh
Mmh mmh
Mauvais caractère mais toi tu m'intimides
Schlechter Charakter, aber du schüchterst mich ein
Novembre, sagittaire, je m'en fous qu'on soit pas compatible
November, Schütze, es ist mir egal, dass wir nicht kompatibel sind
Je fais confiance à mon instinct
Ich vertraue meinem Instinkt
Je sais qu'au lit on se sent bien
Ich weiß, dass wir uns im Bett gut fühlen
Que dans mes bras tu dors bien
Dass du in meinen Armen gut schläfst
Que tu crush sur mon parfum
Dass du auf mein Parfüm stehst
Et si tu me mens je veux jamais le savoir
Und wenn du mich anlügst, will ich es nie wissen
Et si tu me manques tu vas jamais le savoir
Und wenn du mir fehlst, wirst du es nie wissen
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es ist anders, ich habe es nicht gefühlt wie all diese Bastarde
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Ich mag dein weißes T-Shirt, ich mag deine schwarzen Tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Ich werde mich um dich kümmern, wie ich mich um niemanden gekümmert habe
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Und wenn du mir nicht glaubst, lasse ich dich mein Handy durchsuchen
C'est différent, je le sentais pas comme tous ces bâtards
Es ist anders, ich habe es nicht gefühlt wie all diese Bastarde
J'aime bien ton T-shirt blanc, j'aime bien tes tattoos noirs
Ich mag dein weißes T-Shirt, ich mag deine schwarzen Tattoos
Je prendrai soin de toi comme j'ai pris soin de personne
Ich werde mich um dich kümmern, wie ich mich um niemanden gekümmert habe
Et si tu me crois pas je te laisserai fouiller mon téléphone
Und wenn du mir nicht glaubst, lasse ich dich mein Handy durchsuchen
Mmh mmh
Mmh mmh

Curiosità sulla canzone Différent di Emma Peters

Quando è stata rilasciata la canzone “Différent” di Emma Peters?
La canzone Différent è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Le Temps Passe”.

Canzoni più popolari di Emma Peters

Altri artisti di Pop