Lettera dall'inferno

Dagani Massimiliano, Giambelli Emiliano Rudolf, Zanotto Matteo

Testi Traduzione

Caro Dio, mi scuso se sono sparito
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
Non so con quale scusa ti possa difendere
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
Nasci in gara per poi perdere
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
Ma la corona di spine tientela per te

Mio Dio
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai

Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
Forse conviene farci credere che non esisti
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
Faccio buone azioni
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
Non avere alcun Dio al di fuori di me
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé

Mio Dio
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai

Mio Dio
Mio Dio

Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così

Mio Dio
Mio Dio
Mio Dio
Mio Dio

Mio Dio
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai

Caro Dio, mi scuso se sono sparito
Querido Deus, me desculpe se desapareci
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
É que, ultimamente, você também fez isso
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
Não estou aqui para brigar, mas sejamos sinceros
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
Eu te procurei por toda parte, e você, onde estava?
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
Na minha vida você não foi o que deveria ser
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
O diabo foi melhor, em certos aspectos
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
Cada um tem sua fé, cada um tem sua crença
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
Minha mãe chora sangue na igreja, mais do que a sua
Non so con quale scusa ti possa difendere
Não sei com que desculpa posso te defender
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
As pessoas escrevem orações, mas talvez você não goste de ler
Nasci in gara per poi perdere
Nascemos em uma corrida para depois perder
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
Viemos ao mundo chorando e isso sempre me fez refletir
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
Se você se comporta mal, faz alguns inimigos
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
E deve haver um motivo, se Judas te traiu
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
Você me criou à sua imagem e hoje sou um rei
Ma la corona di spine tientela per te
Mas a coroa de espinhos, guarde-a para você
Mio Dio
Meu Deus
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
Às vezes eu também te procuro, quando estou em apuros
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Escrevo uma carta do inferno, mas você não vai ler
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
(Meu Deus) você dita leis no universo, por que você tira e dá (tira e dá)
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Mas as cartas do inferno, você nunca lê
Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
Se você é onipresente e nos observa do alto
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
Se você é onipotente, a essa altura você não se importa
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
Considerando as vezes que você vê e não age
Forse conviene farci credere che non esisti
Talvez seja melhor nos fazer acreditar que você não existe
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
Apesar dos crucifixos e das orações em voz alta
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
Ninguém é predileto, cada um tem sua cruz
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
Não rezo antes das refeições e não te agradeço
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
O pão na mesa eu tenho porque me levanto e trabalho duro
Faccio buone azioni
Faço boas ações
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
Mas apesar disso, há rumores ruins sobre mim
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
Desça do altar, por uma vez pode ser feito
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
Liberte-se dos compromissos e nos livre do mal
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
Um Deus que impõe seus mandamentos, que justiça é essa?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
Um Deus honesto, um Deus que não dita regras
Non avere alcun Dio al di fuori di me
Não terás outros deuses além de mim
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
Isso só diria quem é egoísta e pensa em si mesmo
Mio Dio
Meu Deus
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Às vezes eu te procuro, quando estou em apuros
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Escrevo uma carta do inferno, mas você não vai ler
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
Você dita leis no universo, por que você tira e dá
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Mas as cartas do inferno, você nunca lê
Mio Dio
Meu Deus
Mio Dio
Meu Deus
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Quando você pergunta se eu acredito em Deus, eu não respondo sim
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Talvez seja uma limitação minha, ele me fez assim
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Quando você pergunta se eu acredito em Deus, eu não respondo sim
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Talvez seja uma limitação minha, ele me fez assim
Mio Dio
Meu Deus
Mio Dio
Meu Deus
Mio Dio
Meu Deus
Mio Dio
Meu Deus
Mio Dio
Meu Deus
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Às vezes eu te procuro, quando estou em apuros
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Escrevo uma carta do inferno, mas você não vai ler
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
(Meu Deus) você dita leis no universo, por que você tira e dá
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Mas as cartas do inferno, você nunca lê
Caro Dio, mi scuso se sono sparito
Dear God, I apologize if I disappeared
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
It's just that, lately, you had done the same
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
I'm not here to argue, but let's be honest
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
I searched for you everywhere, where were you instead?
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
In my life, you haven't been what you should have been
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
The devil did better, in some ways
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
Belief from faith, everyone has their own
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
My mother cries blood in church, more than yours
Non so con quale scusa ti possa difendere
I don't know with what excuse I could defend you
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
People write prayers but maybe you don't like reading
Nasci in gara per poi perdere
You're born in a race only to lose
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
We come into the world crying and that has always made me think
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
If you behave badly, you make some enemies
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
And there must be a reason if Judas betrayed you
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
You created me in your image and today I am a king
Ma la corona di spine tientela per te
But keep the crown of thorns for yourself
Mio Dio
My God
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
Sometimes I also look for you when I'm in trouble
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
I write a letter from hell but you won't read it
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
(My God) you set the law in the universe, why do you give and take (give and take)
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
But you never read the letters from hell
Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
If you are omnipresent and watch us from above
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
If you are omnipotent at this point you don't care
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
Considering the times you see and do not act
Forse conviene farci credere che non esisti
Maybe it's better to make us believe that you don't exist
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
Despite the crucifixes and loud prayers
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
No one is favored, everyone has their own cross
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
I don't pray when I eat and I don't thank you
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
I have bread on the table because I get up and work hard
Faccio buone azioni
I do good deeds
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
But despite this, bad rumors circulate about me
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
Step down from the altar, for once it can be done
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
Free yourself from commitments and deliver us from evil
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
A God who imposes his commandments, what kind of justice is that?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
An honest God, a God who doesn't dictate rules
Non avere alcun Dio al di fuori di me
You shall have no other gods before me
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
Only someone who is selfish and thinks for themselves would say that
Mio Dio
My God
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Sometimes I look for you when I'm in trouble
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
I write a letter from hell but you won't read it
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
You set the law in the universe, why do you give and take
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
But you never read the letters from hell
Mio Dio
My God
Mio Dio
My God
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
When you ask if I believe in God, I don't say yes
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Maybe it's a limitation of mine, he made me this way
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
When you ask if I believe in God, I don't say yes
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Maybe it's a limitation of mine, he made me this way
Mio Dio
My God
Mio Dio
My God
Mio Dio
My God
Mio Dio
My God
Mio Dio
My God
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Sometimes I look for you when I'm in trouble
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
I write a letter from hell but you won't read it
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
(My God) you set the law in the universe, why do you give and take
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
But you never read the letters from hell
Caro Dio, mi scuso se sono sparito
Querido Dios, me disculpo si he desaparecido
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
Es que, últimamente, tú también lo habías hecho
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
No estoy aquí para discutir, pero seamos sinceros
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
Te he buscado por todas partes, ¿tú dónde estabas?
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
En mi vida no has sido lo que deberías
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
El diablo ha sido mejor, en ciertos aspectos
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
Cada uno tiene su propia fe
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
Mi madre en la iglesia llora sangre, más que la tuya
Non so con quale scusa ti possa difendere
No sé con qué excusa puedo defenderte
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
La gente escribe oraciones pero quizás no te guste leer
Nasci in gara per poi perdere
Naces en competencia para luego perder
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
Venimos al mundo llorando y eso siempre me ha hecho reflexionar
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
Si te comportas mal, te haces algunos enemigos
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
Y debe haber una razón, si Judas te traicionó
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
Me creaste a tu imagen y hoy soy un rey
Ma la corona di spine tientela per te
Pero la corona de espinas guárdatela para ti
Mio Dio
Mi Dios
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
A veces también te busco, cuando estoy en problemas
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Escribo una carta desde el infierno pero no la leerás
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
(Mi Dios) dictas leyes en el universo, porque tomas y das (tomas y das)
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Pero las cartas desde el infierno nunca las lees
Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
Si eres omnipresente y desde lo alto nos observas
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
Si eres omnipotente a este punto te da igual
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
Considerando las veces que ves y no actúas
Forse conviene farci credere che non esisti
Quizás conviene hacernos creer que no existes
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
A pesar de los crucifijos y las oraciones en voz alta
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
Nadie es predilecto, cada uno tiene su cruz
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
No rezo cuando almuerzo y no te agradezco
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
El pan en la mesa lo tengo porque me levanto y me esfuerzo
Faccio buone azioni
Hago buenas acciones
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
Pero a pesar de eso, circulan malos rumores sobre mí
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
Baja del altar, por una vez se puede hacer
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
Libérate de tus compromisos y líbranos del mal
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
Un Dios que impone sus mandamientos, ¿qué justicia es esa?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
Un Dios honesto, un Dios que no dicta reglas
Non avere alcun Dio al di fuori di me
No tener ningún Dios fuera de mí
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
Eso solo lo diría alguien egoísta y que piensa en sí mismo
Mio Dio
Mi Dios
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
A veces te busco, cuando estoy en problemas
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Escribo una carta desde el infierno pero no la leerás
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
Dictas leyes en el universo, porque tomas y das
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Pero las cartas desde el infierno nunca las lees
Mio Dio
Mi Dios
Mio Dio
Mi Dios
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Cuando preguntas si creo en Dios, no respondo que sí
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Quizás es una limitación mía, él me hizo así
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Cuando preguntas si creo en Dios, no respondo que sí
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Quizás es una limitación mía, él me hizo así
Mio Dio
Mi Dios
Mio Dio
Mi Dios
Mio Dio
Mi Dios
Mio Dio
Mi Dios
Mio Dio
Mi Dios
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
A veces te busco, cuando estoy en problemas
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Escribo una carta desde el infierno pero no la leerás
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
(Mi Dios) dictas leyes en el universo, porque tomas y das
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Pero las cartas desde el infierno nunca las lees
Caro Dio, mi scuso se sono sparito
Cher Dieu, je m'excuse si j'ai disparu
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
C'est que, dernièrement, tu l'avais fait aussi
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
Je ne suis pas ici pour me disputer, mais soyons honnêtes
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
Je t'ai cherché partout, mais toi, où étais-tu ?
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
Dans ma vie, tu n'as pas été ce que tu aurais dû être
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
Le diable a été meilleur, à certains égards
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
La croyance en la foi, chacun a la sienne
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
Ma mère pleure du sang à l'église, plus que la tienne
Non so con quale scusa ti possa difendere
Je ne sais pas quelle excuse pourrait te défendre
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
Les gens écrivent des prières mais peut-être que tu n'aimes pas lire
Nasci in gara per poi perdere
On naît dans une course pour ensuite perdre
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
Nous venons au monde en pleurant et cela m'a toujours fait réfléchir
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
Si tu te comportes mal, tu te fais quelques ennemis
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
Et il doit y avoir une raison, si Judas t'a trahi
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
Tu m'as créé à ton image et aujourd'hui je suis un roi
Ma la corona di spine tientela per te
Mais garde la couronne d'épines pour toi
Mio Dio
Mon Dieu
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
Parfois moi aussi je te cherche, quand je suis dans le pétrin
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
J'écris une lettre de l'enfer mais tu ne la liras pas
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
(Mon Dieu) tu dictes les lois de l'univers, pourquoi tu prends et tu donnes (tu prends et tu donnes)
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Mais les lettres de l'enfer, tu ne les lis jamais
Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
Si tu es omniprésent et que tu nous observes d'en haut
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
Si tu es tout-puissant, à ce stade, tu t'en fiches
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
Considérant les fois où tu vois et ne fais rien
Forse conviene farci credere che non esisti
Peut-être vaut-il mieux nous faire croire que tu n'existes pas
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
Malgré les crucifix et les prières à haute voix
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
Personne n'est favorisé, chacun a sa croix
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
Je ne prie pas quand je mange et je ne te remercie pas
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
Le pain sur la table, je l'ai parce que je me lève et je travaille dur
Faccio buone azioni
Je fais de bonnes actions
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
Mais malgré cela, de mauvaises rumeurs circulent à mon sujet
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
Descends de l'autel, pour une fois c'est possible
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
Libère-toi de tes engagements et libère-nous du mal
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
Un Dieu qui impose ses commandements, quelle justice est-ce ?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
Un Dieu honnête, un Dieu qui ne dicte pas de règles
Non avere alcun Dio al di fuori di me
N'avoir aucun Dieu en dehors de moi
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
Cela ne serait dit que par quelqu'un d'égoïste et qui pense à lui-même
Mio Dio
Mon Dieu
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Parfois moi aussi je te cherche, quand je suis dans le pétrin
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
J'écris une lettre de l'enfer mais tu ne la liras pas
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
Tu dictes les lois de l'univers, pourquoi tu prends et tu donnes
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Mais les lettres de l'enfer, tu ne les lis jamais
Mio Dio
Mon Dieu
Mio Dio
Mon Dieu
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Quand tu demandes si je crois en Dieu, je ne réponds pas oui
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Peut-être est-ce une limite chez moi, il m'a fait ainsi
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Quand tu demandes si je crois en Dieu, je ne réponds pas oui
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Peut-être est-ce une limite chez moi, il m'a fait ainsi
Mio Dio
Mon Dieu
Mio Dio
Mon Dieu
Mio Dio
Mon Dieu
Mio Dio
Mon Dieu
Mio Dio
Mon Dieu
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Parfois moi aussi je te cherche, quand je suis dans le pétrin
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
J'écris une lettre de l'enfer mais tu ne la liras pas
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
(Mon Dieu) tu dictes les lois de l'univers, pourquoi tu prends et tu donnes
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Mais les lettres de l'enfer, tu ne les lis jamais
Caro Dio, mi scuso se sono sparito
Lieber Gott, ich entschuldige mich, dass ich verschwunden bin
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
Es ist so, dass du es in letzter Zeit auch getan hast
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
Ich bin nicht hier, um zu streiten, aber seien wir ehrlich
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
Ich habe dich überall gesucht, wo warst du?
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
In meinem Leben warst du nicht das, was du sein solltest
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
Der Teufel hat es in mancher Hinsicht besser gemacht
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
Jeder hat seinen eigenen Glauben
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
Meine Mutter weint in der Kirche mehr Blut als deine
Non so con quale scusa ti possa difendere
Ich weiß nicht, mit welcher Ausrede ich dich verteidigen könnte
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
Die Leute schreiben Gebete, aber vielleicht magst du nicht lesen
Nasci in gara per poi perdere
Du wirst geboren, um dann zu verlieren
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
Wir kommen weinend zur Welt und das hat mich immer zum Nachdenken gebracht
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
Wenn du dich schlecht benimmst, machst du dir einige Feinde
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
Und es gibt einen Grund, wenn Judas dich verraten hat
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
Du hast mich nach deinem Bild erschaffen und heute bin ich ein König
Ma la corona di spine tientela per te
Aber die Dornenkrone behalte für dich
Mio Dio
Mein Gott
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
Manchmal suche ich dich auch, wenn ich in Schwierigkeiten bin
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Ich schreibe einen Brief aus der Hölle, aber du wirst ihn nicht lesen
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
(Mein Gott) du setzt das Gesetz im Universum, warum nimmst und gibst du (nimmst und gibst)
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Aber die Briefe aus der Hölle liest du nie
Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
Wenn du allgegenwärtig bist und uns von oben beobachtest
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
Wenn du allmächtig bist, dann scheint es dir egal zu sein
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
Angesichts der Male, wenn du siehst und nicht handelst
Forse conviene farci credere che non esisti
Vielleicht ist es besser, uns glauben zu lassen, dass du nicht existierst
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
Trotz der Kreuze und der lauten Gebete
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
Niemand ist bevorzugt, jeder trägt sein Kreuz
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
Ich bete nicht, wenn ich esse, und ich danke dir nicht
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
Das Brot auf dem Tisch habe ich, weil ich aufstehe und mich anstrenge
Faccio buone azioni
Ich tue gute Taten
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
Aber trotzdem kursieren schlechte Gerüchte über mich
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
Steige vom Altar herab, für einmal kann man das machen
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
Befreie dich von deinen Verpflichtungen und befreie uns vom Bösen
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
Ein Gott, der seine Gebote auferlegt, was für eine Gerechtigkeit ist das?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
Ein ehrlicher Gott, ein Gott, der keine Regeln diktiert
Non avere alcun Dio al di fuori di me
Du sollst keine anderen Götter neben mir haben
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
Das würde nur jemand sagen, der egoistisch ist und nur an sich denkt
Mio Dio
Mein Gott
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Manchmal suche ich dich, wenn ich in Schwierigkeiten bin
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Ich schreibe einen Brief aus der Hölle, aber du wirst ihn nicht lesen
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
Du setzt das Gesetz im Universum, warum nimmst und gibst du
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Aber die Briefe aus der Hölle liest du nie
Mio Dio
Mein Gott
Mio Dio
Mein Gott
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Wenn du fragst, ob ich an Gott glaube, antworte ich nicht mit Ja
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Vielleicht ist es eine Grenze von mir, er hat mich so gemacht
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Wenn du fragst, ob ich an Gott glaube, antworte ich nicht mit Ja
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Vielleicht ist es eine Grenze von mir, er hat mich so gemacht
Mio Dio
Mein Gott
Mio Dio
Mein Gott
Mio Dio
Mein Gott
Mio Dio
Mein Gott
Mio Dio
Mein Gott
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Manchmal suche ich dich, wenn ich in Schwierigkeiten bin
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Ich schreibe einen Brief aus der Hölle, aber du wirst ihn nicht lesen
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
(Mein Gott) du setzt das Gesetz im Universum, warum nimmst und gibst du
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Aber die Briefe aus der Hölle liest du nie
Caro Dio, mi scuso se sono sparito
Tuhanku, aku minta maaf jika aku menghilang
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
Itu karena, belakangan ini, Engkau juga melakukannya
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
Aku tidak di sini untuk bertengkar, tapi mari kita jujur
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
Aku telah mencarimu di mana-mana, tapi Engkau di mana?
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
Dalam hidupku, Engkau tidak seperti yang seharusnya
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
Setan lebih baik dalam beberapa hal
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
Setiap orang memiliki keyakinannya sendiri
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
Ibuku menangis darah di gereja, lebih dari milikmu
Non so con quale scusa ti possa difendere
Aku tidak tahu dengan alasan apa aku bisa membela diri
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
Orang-orang menulis doa tapi mungkin Engkau tidak suka membaca
Nasci in gara per poi perdere
Lahir dalam perlombaan untuk kemudian kalah
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
Kita datang ke dunia sambil menangis dan itu selalu membuatku berpikir
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
Jika berperilaku buruk, kamu akan mendapatkan beberapa musuh
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
Dan pasti ada alasan, jika Yudas mengkhianati Engkau
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
Engkau menciptakanku menurut citraMu dan hari ini aku adalah seorang raja
Ma la corona di spine tientela per te
Tapi mahkota duri itu, simpan untuk diriMu sendiri
Mio Dio
Tuhanku
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
Kadang-kadang aku juga mencari Engkau, saat aku dalam masalah
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Aku menulis surat dari neraka tapi Engkau tidak akan membacanya
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
(Tuhanku) Engkau membuat hukum di alam semesta, mengapa Engkau memberi dan mengambil (memberi dan mengambil)
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Tapi surat-surat dari neraka tidak pernah Engkau baca
Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
Jika Engkau ada di mana-mana dan memperhatikan kami dari atas
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
Jika Engkau maha kuasa pada titik ini Engkau tidak peduli
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
Mengingat kali-kali ketika Engkau melihat dan tidak bertindak
Forse conviene farci credere che non esisti
Mungkin lebih baik membuat kami percaya bahwa Engkau tidak ada
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
Meskipun ada salib dan doa keras
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
Tidak ada yang istimewa, setiap orang memiliki salibnya sendiri
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
Aku tidak berdoa saat makan siang dan tidak berterima kasih kepadaMu
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
Aku punya roti di meja karena aku bangun, dan aku bekerja keras
Faccio buone azioni
Aku melakukan perbuatan baik
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
Tapi meskipun itu, ada gosip buruk tentangku
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
Turun dari altar, sekali ini bisa dilakukan
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
Bebaskan diri dari kewajiban dan bebaskan kami dari kejahatan
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
Tuhan yang mengatur perintah-Nya, apa itu keadilan?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
Tuhan yang jujur, Tuhan yang tidak menetapkan aturan
Non avere alcun Dio al di fuori di me
Jangan memiliki tuhan selain aku
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
Hanya orang yang egois dan berpikir untuk diri sendiri yang akan mengatakan itu
Mio Dio
Tuhanku
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Kadang-kadang aku mencari Engkau, saat aku dalam masalah
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Aku menulis surat dari neraka tapi Engkau tidak akan membacanya
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
Engkau membuat hukum di alam semesta, mengapa Engkau memberi dan mengambil
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Tapi surat-surat dari neraka tidak pernah Engkau baca
Mio Dio
Tuhanku
Mio Dio
Tuhanku
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Ketika kamu bertanya apakah aku percaya pada Tuhan, aku tidak menjawab ya
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Mungkin itu batasanku, Dia membuatku seperti ini
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
Ketika kamu bertanya apakah aku percaya pada Tuhan, aku tidak menjawab ya
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
Mungkin itu batasanku, Dia membuatku seperti ini
Mio Dio
Tuhanku
Mio Dio
Tuhanku
Mio Dio
Tuhanku
Mio Dio
Tuhanku
Mio Dio
Tuhanku
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
Kadang-kadang aku mencari Engkau, saat aku dalam masalah
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
Aku menulis surat dari neraka tapi Engkau tidak akan membacanya
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
(Tuhanku) Engkau membuat hukum di alam semesta, mengapa Engkau memberi dan mengambil
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
Tapi surat-surat dari neraka tidak pernah Engkau baca
Caro Dio, mi scuso se sono sparito
亲爱的上帝,我很抱歉我消失了
È che, ultimamente, lo avevi fatto anche te
是因为,最近,你也这样做了
Non sono qui per litigare, ma siamo sinceri
我不是来吵架的,但我们得诚实
Io ti ho cercato in ogni dove, tu invece dov'eri
我到处寻找你,而你在哪里呢?
Nella mia vita non sei stato quel che dovresti
在我的生活中,你没有做到你应该做的
Il diavolo è stato più bravo, per certi versi
在某些方面,魔鬼做得更好
Il credo dalla fede, ognuno c'ha la sua
每个人都有自己的信仰
Mia madre in chiesa piange sangue, più della tua
我母亲在教堂里哭泣的血,比你的还多
Non so con quale scusa ti possa difendere
我不知道用什么借口来为你辩护
La gente scrive preghiere ma forse non ami leggere
人们写下祈祷,但也许你不喜欢阅读
Nasci in gara per poi perdere
生来就是为了最后输掉
Veniamo al mondo piangendo e questo mi ha sempre fatto riflettere
我们来到这个世界上是哭着的,这总让我深思
Se ti comporti male, ti fai qualche nemico
如果你表现不好,你会树敌
E ci sarà un motivo, se Giuda ti ha tradito
如果犹大背叛了你,一定有其原因
Mi hai creato a tua immagine e oggi sono un re
你按照你的形象创造了我,今天我是国王
Ma la corona di spine tientela per te
但那荆棘冠冕留给你自己吧
Mio Dio
我的上帝
Qualche volta anche io ti cerco, quando sono nei guai
有时候我也在困难时寻找你
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
我从地狱写信,但你不会读
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai (prendi e dai)
(我的上帝)你在宇宙中制定法律,为什么你要给予和拿走
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
但你从不阅读来自地狱的信件
Se sei onnipresente e dall'alto ci fissi
如果你无所不在,从高处注视我们
Se sei onnipotente a 'sto punto te ne infischi
如果你全能,那你似乎不在乎
Considerando le volte in cui vedi e non agisci
考虑到你看到却不采取行动的次数
Forse conviene farci credere che non esisti
也许让我们相信你不存在更好
Nonostante i crocifissi e le preghiere ad alta voce
尽管有十字架和高声祷告
Nessuno è prediletto, ognuno ha la sua croce
没有人是特别的,每个人都有自己的十字架
Non prego quando pranzo e non ti ringrazio
我吃饭时不祈祷,也不感谢你
Il pane a tavola ce l'ho perché mi alzo, e mi faccio il mazzo
桌上的面包是因为我起床努力工作
Faccio buone azioni
我做好事
Ma nonostante questo sul mio conto girano cattive voci
但尽管如此,关于我还是有坏话
Scendi dall'altare, per una volta si può fare
从祭坛上下来,有时候可以做到
Liberarti dagli impegni e liberaci dal male
解放你自己的责任,也解放我们免受恶
Un Dio che impone i suoi comandamenti, che giustizia è?
一个强加他的戒律的上帝,这是什么正义?
Un Dio onesto, un Dio che non detta regole
一个诚实的上帝,一个不制定规则的上帝
Non avere alcun Dio al di fuori di me
不要有除我之外的任何神
Lo direbbe solo chi è egoista e pensa per sé
只有自私自利、只为自己考虑的人才会这么说
Mio Dio
我的上帝
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
有时候我在困难时寻找你
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
我从地狱写信,但你不会读
Detti legge nell'universo, perché prendi e dai
你在宇宙中制定法律,为什么你要给予和拿走
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
但你从不阅读来自地狱的信件
Mio Dio
我的上帝
Mio Dio
我的上帝
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
当你问我是否相信上帝时,我不会说是
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
也许这是我的局限,他就是这样造就我的
Quando chiedi se credo in Dio, non rispondo di sì
当你问我是否相信上帝时,我不会说是
Forse è un limite mio, lui mi ha fatto così
也许这是我的局限,他就是这样造就我的
Mio Dio
我的上帝
Mio Dio
我的上帝
Mio Dio
我的上帝
Mio Dio
我的上帝
Mio Dio
我的上帝
Qualche volta che io ti cerco, quando sono nei guai
有时候我在困难时寻找你
Scrivo una lettera dall'inferno ma non la leggerai
我从地狱写信,但你不会读
(Mio Dio) detti legge nell'universo, perché prendi e dai
(我的上帝)你在宇宙中制定法律,为什么你要给予和拿走
Ma le lettere dall'inferno non le leggi mai
但你从不阅读来自地狱的信件

Curiosità sulla canzone Lettera dall'inferno di Emis Killa

In quali album è stata rilasciata la canzone “Lettera dall'inferno” di Emis Killa?
Emis Killa ha rilasciato la canzone negli album “Mercurio” nel 2013 e “Mercurio - 5 Stars Edition” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Lettera dall'inferno” di di Emis Killa?
La canzone “Lettera dall'inferno” di di Emis Killa è stata composta da Dagani Massimiliano, Giambelli Emiliano Rudolf, Zanotto Matteo.

Canzoni più popolari di Emis Killa

Altri artisti di Hip Hop/Rap