Christian Mazzocchi, Emiliano Rudolf Giambelli, Francesco Vigorelli, Mario Molinari
Strappami dalla strada come il carcere odore di cash
Morirò martire per sti soldi bruciavo i filtri per fare i flash
Quanti sono morti cercando di fare flex
Brindiamo a loro le notti con una paglia e una Beck's
Ho un Banana Clip che fa segnali di fuoco in aria
Amo dentro a uno strip
Bimbi che fanno il rap in Italia e io sto ancora qui
Ho guidato Ferrari a tre e mezzo
Sull'autostrada con nel naso una botta da un pezzo
Yeah, sono stato un mercante sopra a queste strade
Le ho amate anche se mi hanno fatto male come un cane
Faccio musica da camera iperbarica
Toglie l'aria al corpo come il click di una Glock carica frate
Vedi sono ancora in piedi
Cambio lettere in musica per insegnarle a questi analfabeti
Forse un giorno tornerò sulla stella da cui sono venuto
A fare il nemico dei buoni bro Lex Lutor
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Da sempre odiato quanto benvoluto
Ma tutto il mio quartiere grida "benvenuto"
Vengo da dove se tradisci sei fottuto
Ti tolgono i vestiti e poi ti tolgono il saluto
Non gridare aiuto no
Tanto nessuno ti sente
Tutto il blocco ha problemi d'orecchie
Qua la notte non vedono stelle
Perché chiudono le tapparelle
Uno è morto uno è finito dentro
Fra le storie sono sempre quelle
Sui palazzi si vedono crepe
A sta City è invecchiata la pelle
Sognavo il giro del mondo
Sopra un treno regionale
A scuola ci andavo poco
Sapevo già ragionare
Gli altri mi davano contro
Se fai del bene è normale
Oggi non so dove sono
Io sono al telegiornale
Mia madre senza un futuro
Faceva due turni per darmene uno
Usciva di casa che era ancora buio
E tornava che il cielo era scuro da un po'
L'ansia di non arrivare al trentuno
Che dalla banca ti cerchi qualcuno
Prima dei Rolex e i mezzi coi cerchi ventuno
So cosa vuol dire tu no
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta mai
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Strappami dalla strada come il carcere odore di cash
Arranca-me da rua como a prisão cheira a dinheiro
Morirò martire per sti soldi bruciavo i filtri per fare i flash
Morrerei mártir por esse dinheiro, queimava filtros para fazer flashes
Quanti sono morti cercando di fare flex
Quantos morreram tentando se exibir
Brindiamo a loro le notti con una paglia e una Beck's
Brindamos a eles nas noites com um canudo e uma Beck's
Ho un Banana Clip che fa segnali di fuoco in aria
Tenho um Banana Clip que faz sinais de fogo no ar
Amo dentro a uno strip
Amo dentro de um strip
Bimbi che fanno il rap in Italia e io sto ancora qui
Crianças que fazem rap na Itália e eu ainda estou aqui
Ho guidato Ferrari a tre e mezzo
Dirigi uma Ferrari às três e meia
Sull'autostrada con nel naso una botta da un pezzo
Na autoestrada com no nariz uma batida de um pedaço
Yeah, sono stato un mercante sopra a queste strade
Sim, fui um comerciante nessas ruas
Le ho amate anche se mi hanno fatto male come un cane
Amei-as mesmo que me tenham magoado como um cão
Faccio musica da camera iperbarica
Faço música de câmara hiperbárica
Toglie l'aria al corpo come il click di una Glock carica frate
Tira o ar do corpo como o clique de uma Glock carregada, irmão
Vedi sono ancora in piedi
Vê, ainda estou de pé
Cambio lettere in musica per insegnarle a questi analfabeti
Transformo letras em música para ensinar a esses analfabetos
Forse un giorno tornerò sulla stella da cui sono venuto
Talvez um dia eu volte para a estrela de onde vim
A fare il nemico dei buoni bro Lex Lutor
Para ser o inimigo dos bons, irmão Lex Lutor
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Estava realmente me perguntando o que restou de nós
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta
Uma palavra entre os dentes comida como você a disse
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entrou com o cavalo baixo, cowboy a cavalo
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Pula o mastro, tem bolas no bolso, eu tenho o seu dinheiro
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Não me importo com essas pessoas, com o que me prometem
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
De qualquer forma, sei que não cumprem, me prendem com algemas
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Naquele Mercedes, não dou passagem
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zona quatro, as sirenes, vou ligar as quatro setas, quatro L
Da sempre odiato quanto benvoluto
Sempre odiado tanto quanto amado
Ma tutto il mio quartiere grida "benvenuto"
Mas todo o meu bairro grita "bem-vindo"
Vengo da dove se tradisci sei fottuto
Venho de onde, se você trair, está ferrado
Ti tolgono i vestiti e poi ti tolgono il saluto
Tiram suas roupas e depois te tiram o cumprimento
Non gridare aiuto no
Não grite por ajuda, não
Tanto nessuno ti sente
De qualquer forma, ninguém te ouve
Tutto il blocco ha problemi d'orecchie
Todo o bloco tem problemas de audição
Qua la notte non vedono stelle
Aqui à noite não veem estrelas
Perché chiudono le tapparelle
Porque fecham as persianas
Uno è morto uno è finito dentro
Um morreu, um acabou dentro
Fra le storie sono sempre quelle
Entre as histórias, são sempre as mesmas
Sui palazzi si vedono crepe
Nos prédios, você pode ver rachaduras
A sta City è invecchiata la pelle
Nesta cidade, a pele envelheceu
Sognavo il giro del mondo
Sonhava em dar a volta ao mundo
Sopra un treno regionale
Em um trem regional
A scuola ci andavo poco
Ia pouco à escola
Sapevo già ragionare
Já sabia raciocinar
Gli altri mi davano contro
Os outros eram contra mim
Se fai del bene è normale
Se você faz o bem, é normal
Oggi non so dove sono
Hoje não sei onde estão
Io sono al telegiornale
Eu estou no noticiário
Mia madre senza un futuro
Minha mãe sem futuro
Faceva due turni per darmene uno
Fazia dois turnos para me dar um
Usciva di casa che era ancora buio
Saía de casa ainda estava escuro
E tornava che il cielo era scuro da un po'
E voltava quando o céu estava escuro há um tempo
L'ansia di non arrivare al trentuno
A ansiedade de não chegar ao dia trinta e um
Che dalla banca ti cerchi qualcuno
Que do banco você procura alguém
Prima dei Rolex e i mezzi coi cerchi ventuno
Antes dos Rolex e dos carros com aros vinte e um
So cosa vuol dire tu no
Sei o que significa, você não
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Estava realmente me perguntando o que restou de nós
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta mai
Uma palavra entre os dentes comida como você nunca a disse
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entrou com o cavalo baixo, cowboy a cavalo
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Pula o mastro, tem bolas no bolso, eu tenho o seu dinheiro
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Não me importo com essas pessoas, com o que me prometem
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
De qualquer forma, sei que não cumprem, me prendem com algemas
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Naquele Mercedes, não dou passagem
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zona quatro, as sirenes, vou ligar as quatro setas, quatro L
Strappami dalla strada come il carcere odore di cash
Tear me from the street like the prison smells of cash
Morirò martire per sti soldi bruciavo i filtri per fare i flash
I'll die a martyr for this money, I burned the filters to make the flash
Quanti sono morti cercando di fare flex
How many have died trying to flex
Brindiamo a loro le notti con una paglia e una Beck's
We toast to them at night with a straw and a Beck's
Ho un Banana Clip che fa segnali di fuoco in aria
I have a Banana Clip that sends fire signals in the air
Amo dentro a uno strip
Love inside a strip
Bimbi che fanno il rap in Italia e io sto ancora qui
Kids rapping in Italy and I'm still here
Ho guidato Ferrari a tre e mezzo
I drove a Ferrari at three and a half
Sull'autostrada con nel naso una botta da un pezzo
On the highway with a hit in my nose from a while ago
Yeah, sono stato un mercante sopra a queste strade
Yeah, I've been a merchant on these streets
Le ho amate anche se mi hanno fatto male come un cane
I loved them even though they hurt me like a dog
Faccio musica da camera iperbarica
I make music from a hyperbaric chamber
Toglie l'aria al corpo come il click di una Glock carica frate
It takes the air from the body like the click of a loaded Glock brother
Vedi sono ancora in piedi
See, I'm still standing
Cambio lettere in musica per insegnarle a questi analfabeti
I change letters into music to teach these illiterates
Forse un giorno tornerò sulla stella da cui sono venuto
Maybe one day I'll return to the star I came from
A fare il nemico dei buoni bro Lex Lutor
To be the enemy of the good guys bro Lex Luthor
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
I was really wondering what was left of us
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta
A word between the teeth eaten as you said it
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entered with the horse low on a cowboy horse
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Jumps the pole has in his pocket balls I your money
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
I don't give a fuck about these people what they promise me
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
I know they don't keep it, they hold me in handcuffs
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Above that Mercedes I don't give you the right of way
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zone four the sirens I'll put the four arrows four L
Da sempre odiato quanto benvoluto
Always hated as much as loved
Ma tutto il mio quartiere grida "benvenuto"
But all my neighborhood screams "welcome"
Vengo da dove se tradisci sei fottuto
I come from where if you betray you're fucked
Ti tolgono i vestiti e poi ti tolgono il saluto
They take off your clothes and then they take off your greeting
Non gridare aiuto no
Don't scream for help no
Tanto nessuno ti sente
So much no one hears you
Tutto il blocco ha problemi d'orecchie
The whole block has ear problems
Qua la notte non vedono stelle
Here at night they don't see stars
Perché chiudono le tapparelle
Because they close the shutters
Uno è morto uno è finito dentro
One is dead one is inside
Fra le storie sono sempre quelle
Among the stories are always those
Sui palazzi si vedono crepe
On the buildings you see cracks
A sta City è invecchiata la pelle
In this City the skin has aged
Sognavo il giro del mondo
I dreamed of going around the world
Sopra un treno regionale
On a regional train
A scuola ci andavo poco
I didn't go to school much
Sapevo già ragionare
I already knew how to reason
Gli altri mi davano contro
The others were against me
Se fai del bene è normale
If you do good it's normal
Oggi non so dove sono
Today I don't know where they are
Io sono al telegiornale
I'm on the news
Mia madre senza un futuro
My mother without a future
Faceva due turni per darmene uno
She worked two shifts to give me one
Usciva di casa che era ancora buio
She left the house when it was still dark
E tornava che il cielo era scuro da un po'
And she came back when the sky had been dark for a while
L'ansia di non arrivare al trentuno
The anxiety of not getting to the thirty-first
Che dalla banca ti cerchi qualcuno
That from the bank you look for someone
Prima dei Rolex e i mezzi coi cerchi ventuno
Before the Rolexes and the cars with twenty-one circles
So cosa vuol dire tu no
I know what it means you don't
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
I was really wondering what was left of us
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta mai
A word between the teeth eaten as you never said it
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entered with the horse low on a cowboy horse
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Jumps the pole has in his pocket balls I your money
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
I don't give a fuck about these people what they promise me
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
I know they don't keep it, they hold me in handcuffs
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Above that Mercedes I don't give you the right of way
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zone four the sirens I'll put the four arrows four L
Strappami dalla strada come il carcere odore di cash
Arráncame de la calle como la cárcel huele a dinero
Morirò martire per sti soldi bruciavo i filtri per fare i flash
Moriré mártir por este dinero, quemaba los filtros para hacer los flashes
Quanti sono morti cercando di fare flex
Cuántos han muerto tratando de hacer flex
Brindiamo a loro le notti con una paglia e una Beck's
Brindamos por ellos las noches con una paja y una Beck's
Ho un Banana Clip che fa segnali di fuoco in aria
Tengo un Banana Clip que hace señales de fuego en el aire
Amo dentro a uno strip
Amo dentro de un strip
Bimbi che fanno il rap in Italia e io sto ancora qui
Niños que hacen rap en Italia y yo todavía estoy aquí
Ho guidato Ferrari a tre e mezzo
He conducido Ferrari a las tres y media
Sull'autostrada con nel naso una botta da un pezzo
En la autopista con una botella en la nariz desde hace un rato
Yeah, sono stato un mercante sopra a queste strade
Sí, he sido un comerciante en estas calles
Le ho amate anche se mi hanno fatto male come un cane
Las amé incluso si me hicieron daño como un perro
Faccio musica da camera iperbarica
Hago música de cámara hiperbárica
Toglie l'aria al corpo come il click di una Glock carica frate
Quita el aire al cuerpo como el clic de una Glock cargada, hermano
Vedi sono ancora in piedi
Ves, todavía estoy de pie
Cambio lettere in musica per insegnarle a questi analfabeti
Cambio letras en música para enseñar a estos analfabetos
Forse un giorno tornerò sulla stella da cui sono venuto
Quizás algún día volveré a la estrella de la que vine
A fare il nemico dei buoni bro Lex Lutor
Para ser el enemigo de los buenos, hermano Lex Lutor
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Me estaba preguntando realmente qué quedaba de nosotros
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta
Una palabra entre los dientes comida como la has dicho
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entrada con el caballo bajo a caballo cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Salta el poste tiene en el bolsillo bolas yo tu dinero
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Me importa un carajo esta gente de lo que me promete
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
Tanto sé que no mantiene me retiene a las esposas
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Sobre ese Mercedes no les doy el paso
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zona cuatro las sirenas pondré las cuatro flechas cuatro L
Da sempre odiato quanto benvoluto
Siempre odiado tanto como bienvenido
Ma tutto il mio quartiere grida "benvenuto"
Pero todo mi barrio grita "bienvenido"
Vengo da dove se tradisci sei fottuto
Vengo de donde si traicionas estás jodido
Ti tolgono i vestiti e poi ti tolgono il saluto
Te quitan la ropa y luego te quitan el saludo
Non gridare aiuto no
No grites ayuda no
Tanto nessuno ti sente
Tanto nadie te escucha
Tutto il blocco ha problemi d'orecchie
Todo el bloque tiene problemas de oído
Qua la notte non vedono stelle
Aquí la noche no ven estrellas
Perché chiudono le tapparelle
Porque cierran las persianas
Uno è morto uno è finito dentro
Uno está muerto uno está dentro
Fra le storie sono sempre quelle
Entre las historias son siempre las mismas
Sui palazzi si vedono crepe
En los edificios se ven grietas
A sta City è invecchiata la pelle
A esta ciudad le ha envejecido la piel
Sognavo il giro del mondo
Soñaba con dar la vuelta al mundo
Sopra un treno regionale
En un tren regional
A scuola ci andavo poco
A la escuela iba poco
Sapevo già ragionare
Ya sabía razonar
Gli altri mi davano contro
Los demás me daban contra
Se fai del bene è normale
Si haces bien es normal
Oggi non so dove sono
Hoy no sé dónde están
Io sono al telegiornale
Yo estoy en el telediario
Mia madre senza un futuro
Mi madre sin un futuro
Faceva due turni per darmene uno
Hacía dos turnos para darme uno
Usciva di casa che era ancora buio
Salía de casa que todavía estaba oscuro
E tornava che il cielo era scuro da un po'
Y volvía que el cielo estaba oscuro hace un rato
L'ansia di non arrivare al trentuno
La ansiedad de no llegar al treinta y uno
Che dalla banca ti cerchi qualcuno
Que de la banca te buscas a alguien
Prima dei Rolex e i mezzi coi cerchi ventuno
Antes de los Rolex y los coches con llantas veintiuno
So cosa vuol dire tu no
Sé lo que significa tú no
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Me estaba preguntando realmente qué quedaba de nosotros
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta mai
Una palabra entre los dientes comida como nunca la has dicho
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entrada con el caballo bajo a caballo cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Salta el poste tiene en el bolsillo bolas yo tu dinero
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Me importa un carajo esta gente de lo que me promete
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
Tanto sé que no mantiene me retiene a las esposas
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Sobre ese Mercedes no les doy el paso
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zona cuatro las sirenas pondré las cuatro flechas cuatro L
Strappami dalla strada come il carcere odore di cash
Arrache-moi de la rue comme la prison sent l'argent
Morirò martire per sti soldi bruciavo i filtri per fare i flash
Je mourrai en martyr pour cet argent, je brûlais les filtres pour faire des flashs
Quanti sono morti cercando di fare flex
Combien sont morts en essayant de faire du flex
Brindiamo a loro le notti con una paglia e una Beck's
Nous trinquons à eux les nuits avec une paille et une Beck's
Ho un Banana Clip che fa segnali di fuoco in aria
J'ai un Banana Clip qui fait des signaux de feu dans l'air
Amo dentro a uno strip
J'aime à l'intérieur d'un strip
Bimbi che fanno il rap in Italia e io sto ancora qui
Les enfants qui font du rap en Italie et je suis toujours là
Ho guidato Ferrari a tre e mezzo
J'ai conduit une Ferrari à trois heures et demie
Sull'autostrada con nel naso una botta da un pezzo
Sur l'autoroute avec dans le nez un coup depuis un moment
Yeah, sono stato un mercante sopra a queste strade
Ouais, j'ai été un marchand sur ces rues
Le ho amate anche se mi hanno fatto male come un cane
Je les ai aimées même si elles m'ont fait mal comme un chien
Faccio musica da camera iperbarica
Je fais de la musique de chambre hyperbare
Toglie l'aria al corpo come il click di una Glock carica frate
Elle enlève l'air du corps comme le clic d'un Glock chargé frère
Vedi sono ancora in piedi
Tu vois, je suis toujours debout
Cambio lettere in musica per insegnarle a questi analfabeti
Je change les lettres en musique pour l'enseigner à ces analphabètes
Forse un giorno tornerò sulla stella da cui sono venuto
Peut-être qu'un jour je retournerai sur l'étoile d'où je viens
A fare il nemico dei buoni bro Lex Lutor
Pour être l'ennemi des bons frère Lex Lutor
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Je me demandais vraiment ce qu'il restait de nous
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta
Un mot entre les dents mangé comme tu l'as dit
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entrée avec le cheval bas à cheval cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Saute le poteau a dans la poche des balles moi ton argent
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Je me fiche de ces gens de ce qu'ils me promettent
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
De toute façon, je sais qu'ils ne tiennent pas, ils me retiennent avec des menottes
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Sur cette Mercedes, je ne vous donne pas la priorité
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zone quatre les sirènes je mettrai les quatre flèches quatre L
Da sempre odiato quanto benvoluto
Toujours détesté autant qu'aimé
Ma tutto il mio quartiere grida "benvenuto"
Mais tout mon quartier crie "bienvenue"
Vengo da dove se tradisci sei fottuto
Je viens d'où si tu trahis tu es foutu
Ti tolgono i vestiti e poi ti tolgono il saluto
Ils te retirent tes vêtements et puis ils te retirent le salut
Non gridare aiuto no
Ne crie pas à l'aide non
Tanto nessuno ti sente
De toute façon, personne ne t'entend
Tutto il blocco ha problemi d'orecchie
Tout le bloc a des problèmes d'oreilles
Qua la notte non vedono stelle
Ici la nuit ils ne voient pas d'étoiles
Perché chiudono le tapparelle
Parce qu'ils ferment les volets
Uno è morto uno è finito dentro
L'un est mort l'autre est fini à l'intérieur
Fra le storie sono sempre quelle
Parmi les histoires, ce sont toujours les mêmes
Sui palazzi si vedono crepe
Sur les bâtiments, on voit des fissures
A sta City è invecchiata la pelle
Dans cette ville, la peau a vieilli
Sognavo il giro del mondo
Je rêvais du tour du monde
Sopra un treno regionale
Sur un train régional
A scuola ci andavo poco
Je n'allais pas beaucoup à l'école
Sapevo già ragionare
Je savais déjà raisonner
Gli altri mi davano contro
Les autres étaient contre moi
Se fai del bene è normale
Si tu fais du bien, c'est normal
Oggi non so dove sono
Aujourd'hui, je ne sais pas où ils sont
Io sono al telegiornale
Je suis aux nouvelles
Mia madre senza un futuro
Ma mère sans avenir
Faceva due turni per darmene uno
Faisait deux tours pour m'en donner un
Usciva di casa che era ancora buio
Elle sortait de la maison alors qu'il faisait encore noir
E tornava che il cielo era scuro da un po'
Et revenait alors que le ciel était sombre depuis un moment
L'ansia di non arrivare al trentuno
L'angoisse de ne pas arriver au trente et un
Che dalla banca ti cerchi qualcuno
Que tu cherches quelqu'un à la banque
Prima dei Rolex e i mezzi coi cerchi ventuno
Avant les Rolex et les voitures avec des jantes vingt et un
So cosa vuol dire tu no
Je sais ce que ça veut dire tu ne sais pas
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Je me demandais vraiment ce qu'il restait de nous
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta mai
Un mot entre les dents mangé comme tu ne l'as jamais dit
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Entrée avec le cheval bas à cheval cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Saute le poteau a dans la poche des balles moi ton argent
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Je me fiche de ces gens de ce qu'ils me promettent
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
De toute façon, je sais qu'ils ne tiennent pas, ils me retiennent avec des menottes
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Sur cette Mercedes, je ne vous donne pas la priorité
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zone quatre les sirènes je mettrai les quatre flèches quatre L
Strappami dalla strada come il carcere odore di cash
Reiß mich von der Straße wie der Geruch von Geld im Gefängnis
Morirò martire per sti soldi bruciavo i filtri per fare i flash
Ich werde für dieses Geld sterben, ich verbrannte Filter, um Blitze zu machen
Quanti sono morti cercando di fare flex
Wie viele sind gestorben, um zu prahlen
Brindiamo a loro le notti con una paglia e una Beck's
Wir stoßen auf sie an, die Nächte mit einem Strohhalm und einem Beck's
Ho un Banana Clip che fa segnali di fuoco in aria
Ich habe ein Bananenmagazin, das Feuersignale in die Luft sendet
Amo dentro a uno strip
Liebe in einem Stripclub
Bimbi che fanno il rap in Italia e io sto ancora qui
Kinder, die in Italien rappen und ich bin immer noch hier
Ho guidato Ferrari a tre e mezzo
Ich fuhr Ferrari um halb vier
Sull'autostrada con nel naso una botta da un pezzo
Auf der Autobahn mit einem Schlag in der Nase von einem Stück
Yeah, sono stato un mercante sopra a queste strade
Ja, ich war ein Händler auf diesen Straßen
Le ho amate anche se mi hanno fatto male come un cane
Ich habe sie geliebt, auch wenn sie mich wie einen Hund verletzt haben
Faccio musica da camera iperbarica
Ich mache Musik aus einer hyperbaren Kammer
Toglie l'aria al corpo come il click di una Glock carica frate
Es nimmt dem Körper die Luft wie der Klick einer geladenen Glock, Bruder
Vedi sono ancora in piedi
Siehst du, ich stehe immer noch
Cambio lettere in musica per insegnarle a questi analfabeti
Ich verwandle Buchstaben in Musik, um es diesen Analphabeten beizubringen
Forse un giorno tornerò sulla stella da cui sono venuto
Vielleicht werde ich eines Tages zu dem Stern zurückkehren, von dem ich gekommen bin
A fare il nemico dei buoni bro Lex Lutor
Um der Feind der Guten zu sein, Bruder Lex Lutor
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Ich habe mich wirklich gefragt, was von uns übrig geblieben ist
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta
Ein Wort zwischen den Zähnen, gegessen, wie du es gesagt hast
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Eingetreten mit gesenktem Kopf wie ein Cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Überspringe die Stange, er hat Bälle in der Tasche, ich habe dein Geld
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Ich scheiß auf diese Leute und was sie mir versprechen
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
Ich weiß sowieso, dass sie es nicht halten, sie halten mich an den Handschellen fest
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Auf diesem Mercedes gebe ich euch nicht den Vortritt
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zone vier, die Sirenen, ich werde die vier Blinker setzen, vier L
Da sempre odiato quanto benvoluto
Immer gehasst so viel wie geliebt
Ma tutto il mio quartiere grida "benvenuto"
Aber meine ganze Nachbarschaft schreit „Willkommen“
Vengo da dove se tradisci sei fottuto
Ich komme von dort, wo du, wenn du betrügst, gefickt bist
Ti tolgono i vestiti e poi ti tolgono il saluto
Sie nehmen dir die Kleider und dann den Gruß
Non gridare aiuto no
Schreie nicht um Hilfe, nein
Tanto nessuno ti sente
Niemand hört dich sowieso
Tutto il blocco ha problemi d'orecchie
Der ganze Block hat Hörprobleme
Qua la notte non vedono stelle
Hier sehen sie nachts keine Sterne
Perché chiudono le tapparelle
Weil sie die Rollläden schließen
Uno è morto uno è finito dentro
Einer ist gestorben, einer ist im Gefängnis gelandet
Fra le storie sono sempre quelle
Unter den Geschichten sind es immer die gleichen
Sui palazzi si vedono crepe
Auf den Gebäuden sieht man Risse
A sta City è invecchiata la pelle
In dieser Stadt ist die Haut gealtert
Sognavo il giro del mondo
Ich träumte von einer Weltreise
Sopra un treno regionale
Auf einem Regionalzug
A scuola ci andavo poco
Ich ging selten zur Schule
Sapevo già ragionare
Ich konnte schon denken
Gli altri mi davano contro
Die anderen waren gegen mich
Se fai del bene è normale
Wenn du Gutes tust, ist das normal
Oggi non so dove sono
Heute weiß ich nicht, wo sie sind
Io sono al telegiornale
Ich bin in den Nachrichten
Mia madre senza un futuro
Meine Mutter ohne Zukunft
Faceva due turni per darmene uno
Sie arbeitete zwei Schichten, um mir eine zu geben
Usciva di casa che era ancora buio
Sie verließ das Haus, als es noch dunkel war
E tornava che il cielo era scuro da un po'
Und kam zurück, als der Himmel schon eine Weile dunkel war
L'ansia di non arrivare al trentuno
Die Angst, nicht bis zum einunddreißigsten zu kommen
Che dalla banca ti cerchi qualcuno
Dass du jemanden von der Bank suchst
Prima dei Rolex e i mezzi coi cerchi ventuno
Vor den Rolex und den Autos mit einundzwanzig Zoll Felgen
So cosa vuol dire tu no
Ich weiß, was das bedeutet, du nicht
Mi stavo chiedendo davvero cosa fosse rimasto di noi
Ich habe mich wirklich gefragt, was von uns übrig geblieben ist
Una parola tra i denti mangiata come l'hai detta mai
Ein Wort zwischen den Zähnen, gegessen, wie du es nie gesagt hast
Entrata col cavallo basso a cavallo cowboy
Eingetreten mit gesenktem Kopf wie ein Cowboy
Scavalca l'asta c'ha in tasca palle io i soldi tuoi
Überspringe die Stange, er hat Bälle in der Tasche, ich habe dein Geld
Me ne fotto di sta gente di quel che mi promette
Ich scheiß auf diese Leute und was sie mir versprechen
Tanto so che non mantiene mi trattiene alle manette
Ich weiß sowieso, dass sie es nicht halten, sie halten mich an den Handschellen fest
Sopra quel Mercedes non vi do le precedenze
Auf diesem Mercedes gebe ich euch nicht den Vortritt
Zona quattro le sirene metterò le quattro frecce quattro L
Zone vier, die Sirenen, ich werde die vier Blinker setzen, vier L