Passarinhos

Leandro Oliveira

Testi Traduzione

Despencados de voos cansativos
Complicados e pensativos
Machucados após tantos crivos
Blindados com nossos motivos

Amuados, reflexivos
E dá-lhe antidepressivos
Acanhados entre discos e livros
Inofensivos

Será que o sol sai pra um voo melhor?
Eu vou esperar, talvez na primavera
O céu clareia e vem calor vê só
O que sobrou de nós e o que já era

Em colapso o planeta gira, tanta mentira
Aumenta a ira de quem sofre mudo
A página vira, o são delira, então a gente pira
E no meio disso tudo
'Tamo tipo

Passarinhos soltos a voar dispostos
A achar um ninho
Nem que seja no peito um do outro

Passarinhos soltos a voar dispostos
A achar um ninho
Nem que seja no peito um do outro

A Babilônia cinza e neon
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
Cidades são aldeias mortas desafio
Não sei se competição em vão que ninguém vence
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
Cabeças viram degrau
No pé que as coisa vão Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
Era neblina hoje é poluição
Asfalto quente queima os pé no chão
Carros em profusão, confusão
Agua em escassez bem na nossa vez
Assim não resta nem as barata (é memo)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
Escolher qual veneno te mata
Pois somos tipo

Passarinhos soltos a voar dispostos
A achar um ninho
Nem que seja no peito um do outro

Passarinhos soltos a voar dispostos
A achar um ninho
Nem que seja no peito um do outro

Passarinhos soltos a voar dispostos
A achar um ninho
Nem que seja no peito um do outro

Passarinhos soltos a voar dispostos
A achar um ninho
Nem que seja no peito um do outro

Despencados de voos cansativos
Caduti da voli stancanti
Complicados e pensativos
Complicati e pensierosi
Machucados após tantos crivos
Feriti dopo tanti crivelli
Blindados com nossos motivos
Blindati con i nostri motivi
Amuados, reflexivos
Rattristati, riflessivi
E dá-lhe antidepressivos
E dà loro antidepressivi
Acanhados entre discos e livros
Timidi tra dischi e libri
Inofensivos
Innocui
Será que o sol sai pra um voo melhor?
Sarà che il sole esce per un volo migliore?
Eu vou esperar, talvez na primavera
Aspetterò, forse in primavera
O céu clareia e vem calor vê só
Il cielo si schiarisce e arriva il calore, guarda solo
O que sobrou de nós e o que já era
Ciò che è rimasto di noi e ciò che era già
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
In collasso il pianeta gira, tanta menzogna
Aumenta a ira de quem sofre mudo
Aumenta la rabbia di chi soffre in silenzio
A página vira, o são delira, então a gente pira
La pagina si gira, il sano delira, allora noi impazziamo
E no meio disso tudo
E in mezzo a tutto questo
'Tamo tipo
Siamo tipo
Passarinhos soltos a voar dispostos
Uccellini liberi di volare disposti
A achar um ninho
A trovare un nido
Nem que seja no peito um do outro
Anche se fosse nel petto l'uno dell'altro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Uccellini liberi di volare disposti
A achar um ninho
A trovare un nido
Nem que seja no peito um do outro
Anche se fosse nel petto l'uno dell'altro
A Babilônia cinza e neon
La Babilonia grigia e neon
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
So che il mio migliore amico è stato il suono
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
Okay, tanto il karma ricorda Armageddon ho pregato,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
Cerco una nuova vita come un'ecografia, ho trovato
Cidades são aldeias mortas desafio
Le città sono villaggi morti sfida
Não sei se competição em vão que ninguém vence
Non so se una competizione inutile che nessuno vince
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
Pensa a un formicaio, va male quando le persone diventano cose
Cabeças viram degrau
Le teste diventano un gradino
No pé que as coisa vão Jão
Al ritmo che le cose vanno Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
Pazzia, tra poco non ci sarà nemmeno legno per la bara
Era neblina hoje é poluição
Era nebbia oggi è inquinamento
Asfalto quente queima os pé no chão
L'asfalto caldo brucia i piedi per terra
Carros em profusão, confusão
Auto in profusione, confusione
Agua em escassez bem na nossa vez
Acqua in scarsità proprio nel nostro turno
Assim não resta nem as barata (é memo)
Così non rimane nemmeno le blatte (è vero)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
Gli ingiusti fanno le leggi e cosa rimane per voi
Escolher qual veneno te mata
Scegliere quale veleno ti uccide
Pois somos tipo
Perché siamo tipo
Passarinhos soltos a voar dispostos
Uccellini liberi di volare disposti
A achar um ninho
A trovare un nido
Nem que seja no peito um do outro
Anche se fosse nel petto l'uno dell'altro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Uccellini liberi di volare disposti
A achar um ninho
A trovare un nido
Nem que seja no peito um do outro
Anche se fosse nel petto l'uno dell'altro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Uccellini liberi di volare disposti
A achar um ninho
A trovare un nido
Nem que seja no peito um do outro
Anche se fosse nel petto l'uno dell'altro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Uccellini liberi di volare disposti
A achar um ninho
A trovare un nido
Nem que seja no peito um do outro
Anche se fosse nel petto l'uno dell'altro
Despencados de voos cansativos
Fallen from tiring flights
Complicados e pensativos
Complicated and thoughtful
Machucados após tantos crivos
Hurt after so many sieves
Blindados com nossos motivos
Armored with our motives
Amuados, reflexivos
Sulked, reflective
E dá-lhe antidepressivos
And there go the antidepressants
Acanhados entre discos e livros
Shy between records and books
Inofensivos
Harmless
Será que o sol sai pra um voo melhor?
Will the sun come out for a better flight?
Eu vou esperar, talvez na primavera
I'll wait, maybe in the spring
O céu clareia e vem calor vê só
The sky clears and comes heat, just see
O que sobrou de nós e o que já era
What's left of us and what was already
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
In collapse the planet spins, so many lies
Aumenta a ira de quem sofre mudo
Increases the anger of those who suffer silently
A página vira, o são delira, então a gente pira
The page turns, the sane delirium, so we freak out
E no meio disso tudo
And in the midst of all this
'Tamo tipo
We're like
Passarinhos soltos a voar dispostos
Free birds ready to fly
A achar um ninho
To find a nest
Nem que seja no peito um do outro
Even if it's in each other's chest
Passarinhos soltos a voar dispostos
Free birds ready to fly
A achar um ninho
To find a nest
Nem que seja no peito um do outro
Even if it's in each other's chest
A Babilônia cinza e neon
The gray and neon Babylon
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
I know my best friend has been sound
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
Okay, so much karma reminds me of Armageddon I prayed,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
I seek new life like ultrasound, I found
Cidades são aldeias mortas desafio
Cities are dead villages challenge
Não sei se competição em vão que ninguém vence
I don't know if it's a vain competition that no one wins
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
Think of an anthill, it goes bad when people become things
Cabeças viram degrau
Heads become steps
No pé que as coisa vão Jão
At the pace things are going Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
Craziness, soon there won't be enough wood for the coffin
Era neblina hoje é poluição
It was fog today it's pollution
Asfalto quente queima os pé no chão
Hot asphalt burns the feet on the ground
Carros em profusão, confusão
Cars in profusion, confusion
Agua em escassez bem na nossa vez
Water scarcity right in our time
Assim não resta nem as barata (é memo)
So not even the cockroaches remain (that's right)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
Unjust make laws and what's left for you
Escolher qual veneno te mata
Choose which poison kills you
Pois somos tipo
Because we are like
Passarinhos soltos a voar dispostos
Free birds ready to fly
A achar um ninho
To find a nest
Nem que seja no peito um do outro
Even if it's in each other's chest
Passarinhos soltos a voar dispostos
Free birds ready to fly
A achar um ninho
To find a nest
Nem que seja no peito um do outro
Even if it's in each other's chest
Passarinhos soltos a voar dispostos
Free birds ready to fly
A achar um ninho
To find a nest
Nem que seja no peito um do outro
Even if it's in each other's chest
Passarinhos soltos a voar dispostos
Free birds ready to fly
A achar um ninho
To find a nest
Nem que seja no peito um do outro
Even if it's in each other's chest
Despencados de voos cansativos
Desplomados de vuelos agotadores
Complicados e pensativos
Complicados y pensativos
Machucados após tantos crivos
Heridos después de tantos cribados
Blindados com nossos motivos
Blindados con nuestros motivos
Amuados, reflexivos
Amuados, reflexivos
E dá-lhe antidepressivos
Y toma antidepresivos
Acanhados entre discos e livros
Avergonzados entre discos y libros
Inofensivos
Inofensivos
Será que o sol sai pra um voo melhor?
¿Saldrá el sol para un vuelo mejor?
Eu vou esperar, talvez na primavera
Voy a esperar, tal vez en primavera
O céu clareia e vem calor vê só
El cielo se aclara y viene calor, mira
O que sobrou de nós e o que já era
Lo que quedó de nosotros y lo que ya era
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
En colapso el planeta gira, tanta mentira
Aumenta a ira de quem sofre mudo
Aumenta la ira de quien sufre en silencio
A página vira, o são delira, então a gente pira
La página se vuelve, el sano delira, entonces nosotros enloquecemos
E no meio disso tudo
Y en medio de todo esto
'Tamo tipo
Estamos como
Passarinhos soltos a voar dispostos
Pajaritos sueltos volando dispuestos
A achar um ninho
A encontrar un nido
Nem que seja no peito um do outro
Incluso si es en el pecho del otro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Pajaritos sueltos volando dispuestos
A achar um ninho
A encontrar un nido
Nem que seja no peito um do outro
Incluso si es en el pecho del otro
A Babilônia cinza e neon
La Babilonia gris y neón
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
Sé que mi mejor amigo ha sido el sonido
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
Okay, tanto karma recuerda al Armagedón, oré,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
Busco una nueva vida como un ultrasonido, encontré
Cidades são aldeias mortas desafio
Las ciudades son aldeas muertas, desafío
Não sei se competição em vão que ninguém vence
No sé si es una competición en vano que nadie gana
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
Piensa en un hormiguero, va mal cuando las personas se convierten en cosas
Cabeças viram degrau
Las cabezas se convierten en un escalón
No pé que as coisa vão Jão
En el pie que las cosas van Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
Locura, en un rato no quedará madera ni para el ataúd
Era neblina hoje é poluição
Era niebla, hoy es contaminación
Asfalto quente queima os pé no chão
El asfalto caliente quema los pies en el suelo
Carros em profusão, confusão
Coches en profusión, confusión
Agua em escassez bem na nossa vez
Agua en escasez justo en nuestro turno
Assim não resta nem as barata (é memo)
Así no queda ni las cucarachas (es verdad)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
Los injustos hacen leyes y lo que queda para vosotros
Escolher qual veneno te mata
Elegir qué veneno te mata
Pois somos tipo
Porque somos como
Passarinhos soltos a voar dispostos
Pajaritos sueltos volando dispuestos
A achar um ninho
A encontrar un nido
Nem que seja no peito um do outro
Incluso si es en el pecho del otro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Pajaritos sueltos volando dispuestos
A achar um ninho
A encontrar un nido
Nem que seja no peito um do outro
Incluso si es en el pecho del otro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Pajaritos sueltos volando dispuestos
A achar um ninho
A encontrar un nido
Nem que seja no peito um do outro
Incluso si es en el pecho del otro
Passarinhos soltos a voar dispostos
Pajaritos sueltos volando dispuestos
A achar um ninho
A encontrar un nido
Nem que seja no peito um do outro
Incluso si es en el pecho del otro
Despencados de voos cansativos
Tombés de vols épuisants
Complicados e pensativos
Compliqués et pensifs
Machucados após tantos crivos
Blessés après tant de cribles
Blindados com nossos motivos
Blindés avec nos motifs
Amuados, reflexivos
Boudeurs, réfléchis
E dá-lhe antidepressivos
Et voilà les antidépresseurs
Acanhados entre discos e livros
Timides entre disques et livres
Inofensivos
Inoffensifs
Será que o sol sai pra um voo melhor?
Est-ce que le soleil sort pour un meilleur vol?
Eu vou esperar, talvez na primavera
Je vais attendre, peut-être au printemps
O céu clareia e vem calor vê só
Le ciel s'éclaircit et la chaleur arrive, regarde
O que sobrou de nós e o que já era
Ce qui reste de nous et ce qui était déjà
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
En effondrement, la planète tourne, tant de mensonges
Aumenta a ira de quem sofre mudo
Augmente la colère de ceux qui souffrent en silence
A página vira, o são delira, então a gente pira
La page se tourne, le saint délire, alors on pète les plombs
E no meio disso tudo
Et au milieu de tout ça
'Tamo tipo
On est comme
Passarinhos soltos a voar dispostos
Des oiseaux libres à voler disposés
A achar um ninho
À trouver un nid
Nem que seja no peito um do outro
Même si c'est dans la poitrine de l'autre
Passarinhos soltos a voar dispostos
Des oiseaux libres à voler disposés
A achar um ninho
À trouver un nid
Nem que seja no peito um do outro
Même si c'est dans la poitrine de l'autre
A Babilônia cinza e neon
La Babylone grise et néon
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
Je sais que mon meilleur ami a été le son
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
D'accord, autant le karma rappelle Armageddon j'ai prié,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
Je cherche une nouvelle vie comme une échographie, j'ai trouvé
Cidades são aldeias mortas desafio
Les villes sont des villages morts défi
Não sei se competição em vão que ninguém vence
Je ne sais pas si c'est une compétition en vain que personne ne gagne
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
Pense à une fourmilière, ça va mal quand les gens deviennent des choses
Cabeças viram degrau
Les têtes deviennent des marches
No pé que as coisa vão Jão
Au rythme où les choses vont Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
Folie, bientôt il ne restera même pas de bois pour le cercueil
Era neblina hoje é poluição
C'était du brouillard aujourd'hui c'est de la pollution
Asfalto quente queima os pé no chão
L'asphalte chaud brûle les pieds sur le sol
Carros em profusão, confusão
Voitures en profusion, confusion
Agua em escassez bem na nossa vez
L'eau en pénurie juste à notre tour
Assim não resta nem as barata (é memo)
Ainsi il ne reste même pas les cafards (c'est vrai)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
Les injustes font des lois et ce qui reste pour vous
Escolher qual veneno te mata
Choisir quel poison te tue
Pois somos tipo
Car nous sommes comme
Passarinhos soltos a voar dispostos
Des oiseaux libres à voler disposés
A achar um ninho
À trouver un nid
Nem que seja no peito um do outro
Même si c'est dans la poitrine de l'autre
Passarinhos soltos a voar dispostos
Des oiseaux libres à voler disposés
A achar um ninho
À trouver un nid
Nem que seja no peito um do outro
Même si c'est dans la poitrine de l'autre
Passarinhos soltos a voar dispostos
Des oiseaux libres à voler disposés
A achar um ninho
À trouver un nid
Nem que seja no peito um do outro
Même si c'est dans la poitrine de l'autre
Passarinhos soltos a voar dispostos
Des oiseaux libres à voler disposés
A achar um ninho
À trouver un nid
Nem que seja no peito um do outro
Même si c'est dans la poitrine de l'autre
Despencados de voos cansativos
Erschöpft von anstrengenden Flügen
Complicados e pensativos
Kompliziert und nachdenklich
Machucados após tantos crivos
Verletzt nach so vielen Prüfungen
Blindados com nossos motivos
Geschützt mit unseren Motiven
Amuados, reflexivos
Verärgert, reflektierend
E dá-lhe antidepressivos
Und es gibt Antidepressiva
Acanhados entre discos e livros
Schüchtern zwischen Platten und Büchern
Inofensivos
Harmlos
Será que o sol sai pra um voo melhor?
Wird die Sonne für einen besseren Flug aufgehen?
Eu vou esperar, talvez na primavera
Ich werde warten, vielleicht im Frühling
O céu clareia e vem calor vê só
Der Himmel klärt auf und es wird warm, sieh nur
O que sobrou de nós e o que já era
Was von uns übrig ist und was schon war
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
In Zusammenbruch dreht sich der Planet, so viele Lügen
Aumenta a ira de quem sofre mudo
Erhöht die Wut derer, die still leiden
A página vira, o são delira, então a gente pira
Die Seite dreht sich, der Heilige deliriert, dann flippen wir aus
E no meio disso tudo
Und inmitten von all dem
'Tamo tipo
Sind wir wie
Passarinhos soltos a voar dispostos
Freie Vögel, bereit zu fliegen
A achar um ninho
Um ein Nest zu finden
Nem que seja no peito um do outro
Selbst wenn es in der Brust des anderen ist
Passarinhos soltos a voar dispostos
Freie Vögel, bereit zu fliegen
A achar um ninho
Um ein Nest zu finden
Nem que seja no peito um do outro
Selbst wenn es in der Brust des anderen ist
A Babilônia cinza e neon
Das graue und neonfarbene Babylon
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
Ich weiß, mein bester Freund ist der Klang
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
Okay, so viel Karma erinnert an Armageddon, ich betete,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
Suche neues Leben wie ein Ultraschall, gefunden
Cidades são aldeias mortas desafio
Städte sind tote Dörfer, Herausforderung
Não sei se competição em vão que ninguém vence
Ich weiß nicht, ob es einen nutzlosen Wettbewerb gibt, den niemand gewinnt
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
Denk an einen Ameisenhaufen, es geht schlecht, wenn Menschen zu Dingen werden
Cabeças viram degrau
Köpfe werden zu Stufen
No pé que as coisa vão Jão
Auf dem Fuß, dass die Dinge gehen, Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
Verrücktheit, bald bleibt kein Holz mehr für den Sarg
Era neblina hoje é poluição
Es war Nebel, heute ist es Verschmutzung
Asfalto quente queima os pé no chão
Heißer Asphalt verbrennt die Füße auf dem Boden
Carros em profusão, confusão
Autos in Hülle und Fülle, Verwirrung
Agua em escassez bem na nossa vez
Wassermangel in unserer Zeit
Assim não resta nem as barata (é memo)
So bleibt nicht einmal die Kakerlake (genau)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
Ungerechte machen Gesetze und was bleibt für euch
Escolher qual veneno te mata
Wähle, welches Gift dich tötet
Pois somos tipo
Denn wir sind wie
Passarinhos soltos a voar dispostos
Freie Vögel, bereit zu fliegen
A achar um ninho
Um ein Nest zu finden
Nem que seja no peito um do outro
Selbst wenn es in der Brust des anderen ist
Passarinhos soltos a voar dispostos
Freie Vögel, bereit zu fliegen
A achar um ninho
Um ein Nest zu finden
Nem que seja no peito um do outro
Selbst wenn es in der Brust des anderen ist
Passarinhos soltos a voar dispostos
Freie Vögel, bereit zu fliegen
A achar um ninho
Um ein Nest zu finden
Nem que seja no peito um do outro
Selbst wenn es in der Brust des anderen ist
Passarinhos soltos a voar dispostos
Freie Vögel, bereit zu fliegen
A achar um ninho
Um ein Nest zu finden
Nem que seja no peito um do outro
Selbst wenn es in der Brust des anderen ist
Despencados de voos cansativos
Jatuh dari penerbangan yang melelahkan
Complicados e pensativos
Rumit dan penuh pikiran
Machucados após tantos crivos
Terluka setelah begitu banyak ujian
Blindados com nossos motivos
Terlindungi dengan alasan kita
Amuados, reflexivos
Murung, reflektif
E dá-lhe antidepressivos
Dan minumlah antidepresan
Acanhados entre discos e livros
Malu di antara rekaman dan buku
Inofensivos
Tidak berbahaya
Será que o sol sai pra um voo melhor?
Apakah matahari akan muncul untuk penerbangan yang lebih baik?
Eu vou esperar, talvez na primavera
Aku akan menunggu, mungkin di musim semi
O céu clareia e vem calor vê só
Langit menjadi cerah dan panas datang, lihat saja
O que sobrou de nós e o que já era
Apa yang tersisa dari kita dan apa yang sudah berlalu
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
Dalam keadaan runtuh planet berputar, begitu banyak kebohongan
Aumenta a ira de quem sofre mudo
Meningkatkan kemarahan orang yang menderita dalam diam
A página vira, o são delira, então a gente pira
Halaman berubah, orang waras menjadi gila, lalu kita menjadi gila
E no meio disso tudo
Dan di tengah semua ini
'Tamo tipo
Kita seperti
Passarinhos soltos a voar dispostos
Burung-burung bebas terbang dengan penuh semangat
A achar um ninho
Untuk mencari sarang
Nem que seja no peito um do outro
Meskipun itu ada di dada satu sama lain
Passarinhos soltos a voar dispostos
Burung-burung bebas terbang dengan penuh semangat
A achar um ninho
Untuk mencari sarang
Nem que seja no peito um do outro
Meskipun itu ada di dada satu sama lain
A Babilônia cinza e neon
Babilonia abu-abu dan neon
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
Aku tahu teman baikku adalah suara
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
Oke, karma begitu banyak mengingatkan pada Armageddon, aku berdoa,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
Mencari kehidupan baru seperti ultrasonografi, aku menemukan
Cidades são aldeias mortas desafio
Kota-kota adalah desa-desa mati, tantangan
Não sei se competição em vão que ninguém vence
Aku tidak tahu apakah kompetisi sia-sia yang tidak ada yang menang
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
Pikirkan tentang sarang semut, menjadi buruk ketika orang-orang menjadi benda
Cabeças viram degrau
Kepala menjadi anak tangga
No pé que as coisa vão Jão
Pada kaki yang hal-hal pergi Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
Kegilaan, sebentar lagi tidak ada kayu untuk peti mati
Era neblina hoje é poluição
Adalah kabut sekarang adalah polusi
Asfalto quente queima os pé no chão
Aspal panas membakar kaki di tanah
Carros em profusão, confusão
Mobil berlimpah, kebingungan
Agua em escassez bem na nossa vez
Kekurangan air tepat pada waktunya
Assim não resta nem as barata (é memo)
Jadi tidak ada yang tersisa bahkan kecoa (benar)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
Orang-orang yang tidak adil membuat hukum dan apa yang tersisa untuk kalian
Escolher qual veneno te mata
Pilih racun mana yang membunuhmu
Pois somos tipo
Karena kita seperti
Passarinhos soltos a voar dispostos
Burung-burung bebas terbang dengan penuh semangat
A achar um ninho
Untuk mencari sarang
Nem que seja no peito um do outro
Meskipun itu ada di dada satu sama lain
Passarinhos soltos a voar dispostos
Burung-burung bebas terbang dengan penuh semangat
A achar um ninho
Untuk mencari sarang
Nem que seja no peito um do outro
Meskipun itu ada di dada satu sama lain
Passarinhos soltos a voar dispostos
Burung-burung bebas terbang dengan penuh semangat
A achar um ninho
Untuk mencari sarang
Nem que seja no peito um do outro
Meskipun itu ada di dada satu sama lain
Passarinhos soltos a voar dispostos
Burung-burung bebas terbang dengan penuh semangat
A achar um ninho
Untuk mencari sarang
Nem que seja no peito um do outro
Meskipun itu ada di dada satu sama lain
Despencados de voos cansativos
ตกจากเที่ยวบินที่เหนื่อยล้า
Complicados e pensativos
ซับซ้อนและคิดค้น
Machucados após tantos crivos
บาดเจ็บหลังจากการคัดกรองมากมาย
Blindados com nossos motivos
ป้องกันด้วยเหตุผลของเรา
Amuados, reflexivos
เศร้า และสะท้อนความคิด
E dá-lhe antidepressivos
และให้ยาต้านภาวะซึมเศร้า
Acanhados entre discos e livros
อายในหมู่แผ่นดิสก์และหนังสือ
Inofensivos
ไม่ร้ายแรง
Será que o sol sai pra um voo melhor?
แดดจะออกมาสำหรับเที่ยวบินที่ดีขึ้นหรือไม่?
Eu vou esperar, talvez na primavera
ฉันจะรอ อาจจะในฤดูใบไม้ผลิ
O céu clareia e vem calor vê só
ท้องฟ้าสว่างขึ้นและมาดูความร้อน
O que sobrou de nós e o que já era
สิ่งที่เหลือจากเราและสิ่งที่เคยเป็น
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
โลกกำลังพังทลาย มีการโกหกมากมาย
Aumenta a ira de quem sofre mudo
เพิ่มความโกรธของผู้ที่ทนทุกข์ในความเงียบ
A página vira, o são delira, então a gente pira
หน้าเพจพลิก คนที่มีสติจะเพ้อฝัน แล้วเราก็จะเพ้อ
E no meio disso tudo
และในท่ามกลางทุกสิ่งนี้
'Tamo tipo
เราเหมือนกับ
Passarinhos soltos a voar dispostos
นกที่ปล่อยออกมาบิน
A achar um ninho
พร้อมที่จะหาที่ทำรัง
Nem que seja no peito um do outro
แม้แต่ในหัวใจของคนอื่น
Passarinhos soltos a voar dispostos
นกที่ปล่อยออกมาบิน
A achar um ninho
พร้อมที่จะหาที่ทำรัง
Nem que seja no peito um do outro
แม้แต่ในหัวใจของคนอื่น
A Babilônia cinza e neon
บาบิโลเนียสีเทาและเนออน
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
ฉันรู้ว่าเพื่อนที่ดีที่สุดของฉันคือเสียง
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
โอเค, การ์มาเตือนถึงอาร์มาเกดดอน ฉันได้สวดมนต์,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
ฉันมองหาชีวิตใหม่เหมือนการสแกนอัลตราซาวนด์, ฉันพบ
Cidades são aldeias mortas desafio
เมืองคือหมู่บ้านที่ตาย ท้าทาย
Não sei se competição em vão que ninguém vence
ฉันไม่รู้ว่าการแข่งขันที่ไม่มีใครชนะนั้นมีความหมายหรือไม่
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
คิดถึงรังมด, มันจะไม่ดีเมื่อคนกลายเป็นสิ่งของ
Cabeças viram degrau
หัวกลายเป็นขั้นบันได
No pé que as coisa vão Jão
ที่เท้าที่สิ่งที่กำลังจะมา Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
ความบ้า, อีกไม่นานไม่มีไม้ที่จะทำเป็นโลงศพ
Era neblina hoje é poluição
มันเคยเป็นหมอก วันนี้เป็นมลพิษ
Asfalto quente queima os pé no chão
ถนนร้อนเผาเท้าบนพื้น
Carros em profusão, confusão
รถมากมาย, ความสับสน
Agua em escassez bem na nossa vez
น้ำขาดแคลนในช่วงเวลาของเรา
Assim não resta nem as barata (é memo)
ดังนั้นไม่มีแมลงสาบที่เหลือ (จริงๆ)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
ผู้ที่ไม่ยุติธรรมทำกฎหมายและสิ่งที่เหลือสำหรับคุณ
Escolher qual veneno te mata
เลือกพิษที่จะฆ่าคุณ
Pois somos tipo
เพราะเราเหมือนกับ
Passarinhos soltos a voar dispostos
นกที่ปล่อยออกมาบิน
A achar um ninho
พร้อมที่จะหาที่ทำรัง
Nem que seja no peito um do outro
แม้แต่ในหัวใจของคนอื่น
Passarinhos soltos a voar dispostos
นกที่ปล่อยออกมาบิน
A achar um ninho
พร้อมที่จะหาที่ทำรัง
Nem que seja no peito um do outro
แม้แต่ในหัวใจของคนอื่น
Passarinhos soltos a voar dispostos
นกที่ปล่อยออกมาบิน
A achar um ninho
พร้อมที่จะหาที่ทำรัง
Nem que seja no peito um do outro
แม้แต่ในหัวใจของคนอื่น
Passarinhos soltos a voar dispostos
นกที่ปล่อยออกมาบิน
A achar um ninho
พร้อมที่จะหาที่ทำรัง
Nem que seja no peito um do outro
แม้แต่ในหัวใจของคนอื่น
Despencados de voos cansativos
疲惫的飞行后坠落
Complicados e pensativos
复杂且深思熟虑
Machucados após tantos crivos
经过如此多的筛选后受伤
Blindados com nossos motivos
用我们的动机作为盾牌
Amuados, reflexivos
闷闷不乐,反思
E dá-lhe antidepressivos
然后服用抗抑郁药
Acanhados entre discos e livros
在唱片和书籍之间羞涩
Inofensivos
无害
Será que o sol sai pra um voo melhor?
太阳会为更好的飞行升起吗?
Eu vou esperar, talvez na primavera
我会等待,也许在春天
O céu clareia e vem calor vê só
天空变亮,热气来了,看
O que sobrou de nós e o que já era
我们剩下的和已经过去的
Em colapso o planeta gira, tanta mentira
地球在崩溃中旋转,如此多的谎言
Aumenta a ira de quem sofre mudo
增加了那些默默受苦的人的愤怒
A página vira, o são delira, então a gente pira
页面翻过,圣人发狂,然后我们疯狂
E no meio disso tudo
在这一切中
'Tamo tipo
我们就像
Passarinhos soltos a voar dispostos
自由飞翔的小鸟,愿意
A achar um ninho
找到一个巢
Nem que seja no peito um do outro
即使是在彼此的胸膛里
Passarinhos soltos a voar dispostos
自由飞翔的小鸟,愿意
A achar um ninho
找到一个巢
Nem que seja no peito um do outro
即使是在彼此的胸膛里
A Babilônia cinza e neon
灰色和霓虹的巴比伦
Eu sei meu melhor amigo tem sido o som
我知道我的最好的朋友已经成为声音
Okay, tanto o carma lembra Armagedom orei,
好吧,这么多的因果报应让我想起了末日审判,我祈祷,
Busco vida nova tipo ultrassom, achei
寻找新生活就像超声波,我找到了
Cidades são aldeias mortas desafio
城市就像死去的村庄挑战
Não sei se competição em vão que ninguém vence
我不知道这是一场无人能胜的竞争
Pense num formigueiro, vai mal quando pessoas viram coisas
想象一个蚁丘,当人们变成东西时,情况就糟糕了
Cabeças viram degrau
头变成了台阶
No pé que as coisa vão Jão
事情就是这样,Jão
Doideira, daqui a pouco resta madeira nem pro caixão
疯狂,过一会儿连棺材都没有木头了
Era neblina hoje é poluição
曾经是雾,现在是污染
Asfalto quente queima os pé no chão
热的沥青烧伤了地面
Carros em profusão, confusão
车辆众多,混乱
Agua em escassez bem na nossa vez
水资源短缺就在我们的时代
Assim não resta nem as barata (é memo)
这样连蟑螂都不剩下(真的)
Injustos fazem leis e o que resta p'ocês
不公正的人制定法律,剩下的给你们
Escolher qual veneno te mata
选择哪种毒药杀死你
Pois somos tipo
因为我们就像
Passarinhos soltos a voar dispostos
自由飞翔的小鸟,愿意
A achar um ninho
找到一个巢
Nem que seja no peito um do outro
即使是在彼此的胸膛里
Passarinhos soltos a voar dispostos
自由飞翔的小鸟,愿意
A achar um ninho
找到一个巢
Nem que seja no peito um do outro
即使是在彼此的胸膛里
Passarinhos soltos a voar dispostos
自由飞翔的小鸟,愿意
A achar um ninho
找到一个巢
Nem que seja no peito um do outro
即使是在彼此的胸膛里
Passarinhos soltos a voar dispostos
自由飞翔的小鸟,愿意
A achar um ninho
找到一个巢
Nem que seja no peito um do outro
即使是在彼此的胸膛里

Curiosità sulla canzone Passarinhos di Emicida

Quando è stata rilasciata la canzone “Passarinhos” di Emicida?
La canzone Passarinhos è stata rilasciata nel 2018, nell’album “10 Anos de Triunfo”.
Chi ha composto la canzone “Passarinhos” di di Emicida?
La canzone “Passarinhos” di di Emicida è stata composta da Leandro Oliveira.

Canzoni più popolari di Emicida

Altri artisti di Hip Hop/Rap