Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
Though you keep on saying you really, really, really love me
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
Suspicion torments my heart
Suspicion keeps us apart
Suspicion why torture me
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
Suspicion torments my heart
Suspicion keeps us apart
Suspicion why torture me
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
Suspicion torments my heart
Suspicion keeps us apart
Suspicion why torture me
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
Ogni volta che mi baci, non sono ancora certo che tu mi ami
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
Ogni volta che mi tieni, non sono ancora certo che tu ci tenga
Though you keep on saying you really, really, really love me
Anche se continui a dire che mi ami davvero, davvero, davvero
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
Parli le stesse parole a qualcun altro quando non ci sono
Suspicion torments my heart
Il sospetto tormenta il mio cuore
Suspicion keeps us apart
Il sospetto ci tiene separati
Suspicion why torture me
Sospetto, perché mi torturi
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
Ogni volta che mi chiami e mi dici che dovremmo incontrarci domani
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
Non posso fare a meno di pensare che stai incontrando qualcun altro stasera
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
Perché la nostra storia d'amore dovrebbe continuare a causarmi tanto dolore
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
Perché sono così dubbioso ogni volta che sei fuori dalla mia vista
Suspicion torments my heart
Il sospetto tormenta il mio cuore
Suspicion keeps us apart
Il sospetto ci tiene separati
Suspicion why torture me
Sospetto, perché mi torturi
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
Tesoro, se mi ami, ti prego aspetta un po' più a lungo
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
Aspetta fino a quando non avrò scacciato tutte queste sciocche paure dalla mia mente
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
Come spero e prego che il nostro amore continui a diventare più forte
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
Forse sono sospettoso perché l'amore vero è così difficile da trovare
Suspicion torments my heart
Il sospetto tormenta il mio cuore
Suspicion keeps us apart
Il sospetto ci tiene separati
Suspicion why torture me
Sospetto, perché mi torturi
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
Toda vez que você me beija, ainda não tenho certeza de que você me ama
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
Toda vez que você me abraça, ainda não tenho certeza de que se importa
Though you keep on saying you really, really, really love me
Embora você continue dizendo que realmente, realmente, realmente me ama
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
Você fala as mesmas palavras para outra pessoa quando eu não estou lá
Suspicion torments my heart
Suspeita atormenta meu coração
Suspicion keeps us apart
Suspeita nos mantém separados
Suspicion why torture me
Suspeita, por que me torturar
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
Toda vez que você me liga e me diz que devemos nos encontrar amanhã
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
Não posso deixar de pensar que você está encontrando outra pessoa esta noite
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
Por que nosso romance continua me causando tanta tristeza
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
Por que estou tão duvidoso sempre que você está fora de vista
Suspicion torments my heart
Suspeita atormenta meu coração
Suspicion keeps us apart
Suspeita nos mantém separados
Suspicion why torture me
Suspeita, por que me torturar
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
Querida, se você me ama, eu imploro que espere um pouco mais
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
Espere até que eu expulse todos esses medos tolos da minha mente
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
Como eu espero e rezo para que nosso amor continue se fortalecendo
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
Talvez eu esteja desconfiado porque o verdadeiro amor é tão difícil de encontrar
Suspicion torments my heart
Suspeita atormenta meu coração
Suspicion keeps us apart
Suspeita nos mantém separados
Suspicion why torture me
Suspeita, por que me torturar
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
Cada vez que me besas, aún no estoy seguro de que me amas
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
Cada vez que me abrazas, aún no estoy seguro de que te importo
Though you keep on saying you really, really, really love me
Aunque sigues diciendo que realmente, realmente, realmente me amas
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
¿Dices las mismas palabras a alguien más cuando no estoy allí?
Suspicion torments my heart
La sospecha atormenta mi corazón
Suspicion keeps us apart
La sospecha nos mantiene separados
Suspicion why torture me
Sospecha, ¿por qué me torturas?
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
Cada vez que me llamas y me dices que deberíamos encontrarnos mañana
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
No puedo evitar pensar que estás viendo a alguien más esta noche
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
¿Por qué nuestro romance sigue causándome tanto dolor?
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
¿Por qué tengo tantas dudas cada vez que estás fuera de mi vista?
Suspicion torments my heart
La sospecha atormenta mi corazón
Suspicion keeps us apart
La sospecha nos mantiene separados
Suspicion why torture me
Sospecha, ¿por qué me torturas?
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
Querida, si me amas, te ruego que esperes un poco más
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
Espera hasta que expulse todos estos tontos miedos de mi mente
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
Cómo espero y rezo para que nuestro amor siga fortaleciéndose
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
Quizás soy sospechoso porque el verdadero amor es tan difícil de encontrar
Suspicion torments my heart
La sospecha atormenta mi corazón
Suspicion keeps us apart
La sospecha nos mantiene separados
Suspicion why torture me
Sospecha, ¿por qué me torturas?
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
Chaque fois que tu m'embrasses, je ne suis toujours pas certain que tu m'aimes
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
Chaque fois que tu me tiens, je ne suis toujours pas certain que tu te soucies de moi
Though you keep on saying you really, really, really love me
Bien que tu continues à dire que tu m'aimes vraiment, vraiment, vraiment
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
Dis-tu les mêmes mots à quelqu'un d'autre quand je ne suis pas là
Suspicion torments my heart
La suspicion tourmente mon cœur
Suspicion keeps us apart
La suspicion nous maintient à l'écart
Suspicion why torture me
Suspicion, pourquoi me torturer
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
Chaque fois que tu m'appelles et me dis que nous devrions nous rencontrer demain
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
Je ne peux m'empêcher de penser que tu rencontres quelqu'un d'autre ce soir
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
Pourquoi notre romance continue-t-elle à me causer tant de chagrin
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
Pourquoi suis-je si douteux chaque fois que tu es hors de vue
Suspicion torments my heart
La suspicion tourmente mon cœur
Suspicion keeps us apart
La suspicion nous maintient à l'écart
Suspicion why torture me
Suspicion, pourquoi me torturer
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
Chérie, si tu m'aimes, je t'en supplie, attends un peu plus longtemps
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
Attends que je chasse toutes ces peurs insensées de mon esprit
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
Comme j'espère et prie pour que notre amour continue de se renforcer
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
Peut-être suis-je suspicieux parce que le véritable amour est si difficile à trouver
Suspicion torments my heart
La suspicion tourmente mon cœur
Suspicion keeps us apart
La suspicion nous maintient à l'écart
Suspicion why torture me
Suspicion, pourquoi me torturer
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
Jedes Mal, wenn du mich küsst, bin ich immer noch nicht sicher, dass du mich liebst
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
Jedes Mal, wenn du mich hältst, bin ich immer noch nicht sicher, dass du dich kümmerst
Though you keep on saying you really, really, really love me
Obwohl du immer wieder sagst, dass du mich wirklich, wirklich, wirklich liebst
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
Sagst du die gleichen Worte zu jemand anderem, wenn ich nicht da bin
Suspicion torments my heart
Verdacht quält mein Herz
Suspicion keeps us apart
Verdacht hält uns auseinander
Suspicion why torture me
Verdacht, warum quälst du mich
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
Jedes Mal, wenn du mich anrufst und mir sagst, wir sollten uns morgen treffen
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
Ich kann nicht anders, als zu denken, dass du dich heute Abend mit jemand anderem triffst
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
Warum sollte unsere Romanze mir nur weiterhin solchen Kummer bereiten
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
Warum bin ich so zweifelhaft, wann immer du außer Sicht bist
Suspicion torments my heart
Verdacht quält mein Herz
Suspicion keeps us apart
Verdacht hält uns auseinander
Suspicion why torture me
Verdacht, warum quälst du mich
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
Liebling, wenn du mich liebst, bitte ich dich, noch ein wenig zu warten
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
Warte, bis ich all diese törichten Ängste aus meinem Kopf vertrieben habe
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
Wie ich hoffe und bete, dass unsere Liebe immer stärker wird
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
Vielleicht bin ich misstrauisch, weil wahre Liebe so schwer zu finden ist
Suspicion torments my heart
Verdacht quält mein Herz
Suspicion keeps us apart
Verdacht hält uns auseinander
Suspicion why torture me
Verdacht, warum quälst du mich
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
Setiap kali kamu menciumku, aku masih belum yakin bahwa kamu mencintaiku
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
Setiap kali kamu memelukku, aku masih belum yakin bahwa kamu peduli
Though you keep on saying you really, really, really love me
Meskipun kamu terus mengatakan bahwa kamu benar-benar, benar-benar, benar-benar mencintaiku
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
Apakah kamu mengucapkan kata-kata yang sama kepada orang lain ketika aku tidak ada
Suspicion torments my heart
Kesuspisan menyiksa hatiku
Suspicion keeps us apart
Kesuspisan membuat kita terpisah
Suspicion why torture me
Kesuspisan mengapa menyiksa aku
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
Setiap kali kamu meneleponku dan memberitahu aku bahwa kita harus bertemu besok
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
Aku tidak bisa tidak berpikir bahwa kamu bertemu dengan orang lain malam ini
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
Mengapa romansa kita terus menyebabkan aku begitu sedih
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
Mengapa aku begitu ragu setiap kali kamu tidak ada di pandangan
Suspicion torments my heart
Kesuspisan menyiksa hatiku
Suspicion keeps us apart
Kesuspisan membuat kita terpisah
Suspicion why torture me
Kesuspisan mengapa menyiksa aku
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
Sayang, jika kamu mencintaiku, aku mohon tunggu sedikit lebih lama
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
Tunggu sampai aku mengusir semua ketakutan bodoh ini dari pikiranku
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
Betapa aku berharap dan berdoa bahwa cinta kita akan terus bertambah kuat
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
Mungkin aku curiga karena cinta sejati sangat sulit untuk ditemukan
Suspicion torments my heart
Kesuspisan menyiksa hatiku
Suspicion keeps us apart
Kesuspisan membuat kita terpisah
Suspicion why torture me
Kesuspisan mengapa menyiksa aku
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
ทุกครั้งที่คุณจูบฉัน ฉันยังไม่แน่ใจว่าคุณรักฉัน
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
ทุกครั้งที่คุณกอดฉัน ฉันยังไม่แน่ใจว่าคุณแคร์ฉัน
Though you keep on saying you really, really, really love me
แม้ว่าคุณจะยังคงบอกว่าคุณรักฉันจริง ๆ
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
คุณพูดคำเดียวกันกับคนอื่นเมื่อฉันไม่อยู่หรือไม่
Suspicion torments my heart
ความสงสัยทรมานใจฉัน
Suspicion keeps us apart
ความสงสัยทำให้เราอยู่ห่างกัน
Suspicion why torture me
ความสงสัยทำไมต้องทรมานฉัน
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
ทุกครั้งที่คุณโทรหาฉันและบอกว่าเราควรพบกันพรุ่งนี้
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
ฉันไม่สามารถไม่คิดว่าคุณกำลังพบกับคนอื่นคืนนี้
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
ทำไมความรักของเราต้องทำให้ฉันเศร้าอย่างนี้
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
ทำไมฉันต้องสงสัยเมื่อคุณไม่อยู่ในสายตา
Suspicion torments my heart
ความสงสัยทรมานใจฉัน
Suspicion keeps us apart
ความสงสัยทำให้เราอยู่ห่างกัน
Suspicion why torture me
ความสงสัยทำไมต้องทรมานฉัน
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
ที่รัก ถ้าคุณรักฉัน ฉันขอให้คุณรออีกนิด
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
รอจนกว่าฉันจะไล่ความกลัวที่โง่เง่านี้ออกจากใจฉัน
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
ฉันหวังและภาวนาว่าความรักของเราจะยังคงแข็งแกร่งขึ้น
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
อาจเป็นเพราะฉันสงสัยเพราะความรักที่แท้จริงยากที่จะหา
Suspicion torments my heart
ความสงสัยทรมานใจฉัน
Suspicion keeps us apart
ความสงสัยทำให้เราอยู่ห่างกัน
Suspicion why torture me
ความสงสัยทำไมต้องทรมานฉัน
Every time you kiss me, I'm still not certain that you love me
每次你吻我,我仍然不确定你是否爱我
Every time you hold me, I'm still not certain that you care
每次你抱着我,我仍然不确定你是否在乎我
Though you keep on saying you really, really, really love me
尽管你一直说你真的,真的,真的爱我
Do you speak the same words to someone else when I'm not there
当我不在的时候,你是否对别人说同样的话
Suspicion torments my heart
怀疑折磨我的心
Suspicion keeps us apart
怀疑让我们分开
Suspicion why torture me
怀疑为什么折磨我
Every time you call me and tell me we should meet tomorrow
每次你打电话给我,告诉我我们应该明天见面
I can't help but think that you're meeting someone else tonight
我不禁想你今晚是否会见别人
Why should our romance just keep on causing me such sorrow
为什么我们的浪漫总是给我带来如此多的痛苦
Why am I so doubtful whenever you are out of sight
为什么每次你不在我视线中,我都会如此怀疑
Suspicion torments my heart
怀疑折磨我的心
Suspicion keeps us apart
怀疑让我们分开
Suspicion why torture me
怀疑为什么折磨我
Darling, if you love me, I beg you wait a little longer
亲爱的,如果你爱我,我求你等待一点时间
Wait until I drive all these foolish fears out of my mind
等到我把这些愚蠢的恐惧从我的脑海中驱赶出去
How I hope and pray that our love will keep on growing stronger
我多么希望并祈祷我们的爱情会变得更强
Maybe I'm suspicious 'cause true love is so hard to find
也许我之所以怀疑,是因为真爱如此难寻
Suspicion torments my heart
怀疑折磨我的心
Suspicion keeps us apart
怀疑让我们分开
Suspicion why torture me
怀疑为什么折磨我