King Creole, go
There's a man in New Orleans who plays rock and roll
He's a guitar man with a great big soul
He lays down a beat like a ton of coal
He goes by the name of King Creole
You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole, yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
When the king starts to do it, it's as good as done
He holds his guitar like a tommy gun
He starts to growl from way down in his throat
He bends a string and that's all she wrote
You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole, yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
Well, he sings a song about a crawdad hole
He sings a song about a jelly roll
He sings a song about a-pork and greens
He sings some blues about New Orleans
You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole (King Creole, go)
He plays something evil, then he plays something sweet
No matter how he plays, you gotta get up on your feet
When he gets a rocking fever, baby, heaven sakes
He don't stop playing 'til his guitar breaks
You know he's gone, gone, gone
Jumping like a catfish on a pole, yeah
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole (King Creole)
You know he's gone, gone, gone
Hip-shaking King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
King Creole, go
King Creole, vai
There's a man in New Orleans who plays rock and roll
C'è un uomo a New Orleans che suona rock and roll
He's a guitar man with a great big soul
È un uomo chitarra con un'anima grande
He lays down a beat like a ton of coal
Pone un ritmo come una tonnellata di carbone
He goes by the name of King Creole
Si fa chiamare King Creole
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Saltando come un pesce gatto su un palo, yeah
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
Il re del rock and roll King Creole (King Creole, King Creole)
When the king starts to do it, it's as good as done
Quando il re inizia a farlo, è come se fosse già fatto
He holds his guitar like a tommy gun
Tiene la sua chitarra come una mitragliatrice
He starts to growl from way down in his throat
Inizia a ringhiare dal profondo della sua gola
He bends a string and that's all she wrote
Piega una corda e quella è tutta la sua storia
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Saltando come un pesce gatto su un palo, yeah
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
Il re del rock and roll King Creole (King Creole, King Creole)
Well, he sings a song about a crawdad hole
Beh, canta una canzone su un buco di gambero
He sings a song about a jelly roll
Canta una canzone su un rotolo di gelatina
He sings a song about a-pork and greens
Canta una canzone su maiale e verdure
He sings some blues about New Orleans
Canta un blues su New Orleans
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Jumping like a catfish on a pole yeah
Saltando come un pesce gatto su un palo, yeah
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Hip-shaking King Creole (King Creole, go)
Il re del rock and roll King Creole (King Creole, vai)
He plays something evil, then he plays something sweet
Suona qualcosa di malvagio, poi suona qualcosa di dolce
No matter how he plays, you gotta get up on your feet
Non importa come suona, devi alzarti in piedi
When he gets a rocking fever, baby, heaven sakes
Quando prende una febbre da rock, baby, cielo santo
He don't stop playing 'til his guitar breaks
Non smette di suonare finché la sua chitarra non si rompe
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Saltando come un pesce gatto su un palo, yeah
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Hip-shaking King Creole (King Creole)
Il re del rock and roll King Creole (King Creole)
You know he's gone, gone, gone
Sai che se n'è andato, andato, andato
Hip-shaking King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
Il re del rock and roll King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
King Creole, go
King Creole, vá
There's a man in New Orleans who plays rock and roll
Há um homem em Nova Orleans que toca rock and roll
He's a guitar man with a great big soul
Ele é um homem de guitarra com uma grande alma
He lays down a beat like a ton of coal
Ele coloca um ritmo como uma tonelada de carvão
He goes by the name of King Creole
Ele é conhecido pelo nome de King Creole
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Pulando como um peixe-gato em um poste, sim
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
O rei do balanço de quadril, King Creole (King Creole, King Creole)
When the king starts to do it, it's as good as done
Quando o rei começa a fazer isso, está tão bom quanto feito
He holds his guitar like a tommy gun
Ele segura sua guitarra como uma metralhadora
He starts to growl from way down in his throat
Ele começa a rosnar lá do fundo da garganta
He bends a string and that's all she wrote
Ele dobra uma corda e é tudo que ela escreveu
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Pulando como um peixe-gato em um poste, sim
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
O rei do balanço de quadril, King Creole (King Creole, King Creole)
Well, he sings a song about a crawdad hole
Bem, ele canta uma música sobre um buraco de lagostim
He sings a song about a jelly roll
Ele canta uma música sobre um rolo de geleia
He sings a song about a-pork and greens
Ele canta uma música sobre porco e verduras
He sings some blues about New Orleans
Ele canta alguns blues sobre Nova Orleans
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Jumping like a catfish on a pole yeah
Pulando como um peixe-gato em um poste, sim
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Hip-shaking King Creole (King Creole, go)
O rei do balanço de quadril, King Creole (King Creole, vá)
He plays something evil, then he plays something sweet
Ele toca algo malvado, depois toca algo doce
No matter how he plays, you gotta get up on your feet
Não importa como ele toca, você tem que se levantar
When he gets a rocking fever, baby, heaven sakes
Quando ele pega uma febre de rock, baby, pelo amor de Deus
He don't stop playing 'til his guitar breaks
Ele não para de tocar até que sua guitarra quebre
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Pulando como um peixe-gato em um poste, sim
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Hip-shaking King Creole (King Creole)
O rei do balanço de quadril, King Creole (King Creole)
You know he's gone, gone, gone
Você sabe que ele se foi, foi, foi
Hip-shaking King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
O rei do balanço de quadril, King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
King Creole, go
King Creole, ve
There's a man in New Orleans who plays rock and roll
Hay un hombre en Nueva Orleans que toca rock and roll
He's a guitar man with a great big soul
Es un hombre de guitarra con un gran alma
He lays down a beat like a ton of coal
Pone un ritmo como una tonelada de carbón
He goes by the name of King Creole
Se hace llamar King Creole
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Saltando como un pez gato en un poste, sí
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
El rey del movimiento de caderas King Creole (King Creole, King Creole)
When the king starts to do it, it's as good as done
Cuando el rey empieza a hacerlo, está tan bueno como hecho
He holds his guitar like a tommy gun
Sostiene su guitarra como una ametralladora
He starts to growl from way down in his throat
Empieza a gruñir desde lo más profundo de su garganta
He bends a string and that's all she wrote
Dobla una cuerda y eso es todo lo que ella escribió
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Saltando como un pez gato en un poste, sí
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
El rey del movimiento de caderas King Creole (King Creole, King Creole)
Well, he sings a song about a crawdad hole
Bueno, canta una canción sobre un agujero de cangrejo
He sings a song about a jelly roll
Canta una canción sobre un rollo de gelatina
He sings a song about a-pork and greens
Canta una canción sobre cerdo y verduras
He sings some blues about New Orleans
Canta algunos blues sobre Nueva Orleans
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Jumping like a catfish on a pole yeah
Saltando como un pez gato en un poste, sí
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Hip-shaking King Creole (King Creole, go)
El rey del movimiento de caderas King Creole (King Creole, ve)
He plays something evil, then he plays something sweet
Toca algo malvado, luego toca algo dulce
No matter how he plays, you gotta get up on your feet
No importa cómo toque, tienes que levantarte de tus pies
When he gets a rocking fever, baby, heaven sakes
Cuando le da una fiebre de rock, bebé, por el cielo
He don't stop playing 'til his guitar breaks
No deja de tocar hasta que su guitarra se rompe
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Saltando como un pez gato en un poste, sí
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Hip-shaking King Creole (King Creole)
El rey del movimiento de caderas King Creole (King Creole)
You know he's gone, gone, gone
Sabes que se ha ido, ido, ido
Hip-shaking King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
El rey del movimiento de caderas King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
King Creole, go
Roi Créole, vas-y
There's a man in New Orleans who plays rock and roll
Il y a un homme à la Nouvelle-Orléans qui joue du rock and roll
He's a guitar man with a great big soul
C'est un guitariste avec une grande âme
He lays down a beat like a ton of coal
Il pose un rythme comme une tonne de charbon
He goes by the name of King Creole
Il est connu sous le nom de Roi Créole
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Sautant comme un poisson-chat sur un poteau, ouais
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
Le Roi Créole qui secoue les hanches (Roi Créole, Roi Créole)
When the king starts to do it, it's as good as done
Quand le roi commence à le faire, c'est aussi bon que fait
He holds his guitar like a tommy gun
Il tient sa guitare comme une mitraillette
He starts to growl from way down in his throat
Il commence à gronder du fond de sa gorge
He bends a string and that's all she wrote
Il plie une corde et c'est tout ce qu'elle a écrit
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Sautant comme un poisson-chat sur un poteau, ouais
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
Le Roi Créole qui secoue les hanches (Roi Créole, Roi Créole)
Well, he sings a song about a crawdad hole
Eh bien, il chante une chanson sur un trou d'écrevisse
He sings a song about a jelly roll
Il chante une chanson sur un rouleau de gelée
He sings a song about a-pork and greens
Il chante une chanson sur le porc et les légumes verts
He sings some blues about New Orleans
Il chante du blues sur la Nouvelle-Orléans
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Jumping like a catfish on a pole yeah
Sautant comme un poisson-chat sur un poteau, ouais
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Hip-shaking King Creole (King Creole, go)
Le Roi Créole qui secoue les hanches (Roi Créole, vas-y)
He plays something evil, then he plays something sweet
Il joue quelque chose de maléfique, puis il joue quelque chose de doux
No matter how he plays, you gotta get up on your feet
Peu importe comment il joue, tu dois te lever sur tes pieds
When he gets a rocking fever, baby, heaven sakes
Quand il attrape une fièvre de rock, bébé, pour l'amour du ciel
He don't stop playing 'til his guitar breaks
Il ne cesse de jouer jusqu'à ce que sa guitare se brise
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Sautant comme un poisson-chat sur un poteau, ouais
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Hip-shaking King Creole (King Creole)
Le Roi Créole qui secoue les hanches (Roi Créole)
You know he's gone, gone, gone
Tu sais qu'il est parti, parti, parti
Hip-shaking King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
Le Roi Créole qui secoue les hanches (Créole, Créole, Créole, Créole)
King Creole, go
King Creole, los
There's a man in New Orleans who plays rock and roll
Es gibt einen Mann in New Orleans, der Rock and Roll spielt
He's a guitar man with a great big soul
Er ist ein Gitarrenmann mit einer großen Seele
He lays down a beat like a ton of coal
Er legt einen Beat hin wie eine Tonne Kohle
He goes by the name of King Creole
Er ist bekannt unter dem Namen King Creole
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Springt wie ein Katzenfisch an einem Stock, ja
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
Hüftschüttelnder King Creole (King Creole, King Creole)
When the king starts to do it, it's as good as done
Wenn der König anfängt, ist es so gut wie erledigt
He holds his guitar like a tommy gun
Er hält seine Gitarre wie eine Tommy Gun
He starts to growl from way down in his throat
Er beginnt zu knurren tief in seiner Kehle
He bends a string and that's all she wrote
Er zieht eine Saite und das war's dann
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Springt wie ein Katzenfisch an einem Stock, ja
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Hip-shaking King Creole (King Creole, King Creole)
Hüftschüttelnder King Creole (King Creole, King Creole)
Well, he sings a song about a crawdad hole
Nun, er singt ein Lied über ein Krebsloch
He sings a song about a jelly roll
Er singt ein Lied über eine Jelly Roll
He sings a song about a-pork and greens
Er singt ein Lied über Schweinefleisch und Grünkohl
He sings some blues about New Orleans
Er singt den Blues über New Orleans
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Jumping like a catfish on a pole yeah
Springt wie ein Katzenfisch an einem Stock, ja
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Hip-shaking King Creole (King Creole, go)
Hüftschüttelnder King Creole (King Creole, los)
He plays something evil, then he plays something sweet
Er spielt etwas Böses, dann spielt er etwas Süßes
No matter how he plays, you gotta get up on your feet
Egal wie er spielt, du musst aufstehen
When he gets a rocking fever, baby, heaven sakes
Wenn er ein rockendes Fieber bekommt, Baby, zum Himmel
He don't stop playing 'til his guitar breaks
Er hört nicht auf zu spielen, bis seine Gitarre bricht
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Jumping like a catfish on a pole, yeah
Springt wie ein Katzenfisch an einem Stock, ja
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Hip-shaking King Creole (King Creole)
Hüftschüttelnder King Creole (King Creole)
You know he's gone, gone, gone
Du weißt, er ist weg, weg, weg
Hip-shaking King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)
Hüftschüttelnder King Creole (Creole, Creole, Creole, Creole)