Well, a hard headed woman
A soft hearted man
Been the cause of trouble
Ever since the world began
Oh yeah (oh yeah)
Ever since the world began
A hard headed woman
Been a thorn in the side of man
Adam told Eve
"Listen here to me
Don't you let me catch you
Messing 'round that apple tree"
Oh yeah (oh yeah)
Ever since the world began
A hard headed woman
Been a thorn in the side of man
Oh yeah (oh yeah)
Ever since the world began
A hard headed woman
Been a thorn in the side of man
Samson told Delilah
Loud and clear
"Keep your cotton picking fingers
Out my curly hair"
Oh yeah (oh yeah)
Ever since the world began
A hard headed woman
Been a thorn in the side of man
I heard about a king
Who was doing swell
'Til he started playing
With that evil Jezebel
Oh yeah (oh yeah)
Ever since the world began
A hard headed woman
Been a thorn in the side of man
I got a woman
A head like a rock
If she ever went away
I'd cry around the clock
Oh yeah (oh yeah)
Ever since the world began
A hard headed woman
Been a thorn in the side of man
A hard headed woman
Been a thorn in the side of man
Well, a hard headed woman
Beh, una donna testarda
A soft hearted man
Un uomo dal cuore morbido
Been the cause of trouble
Sono stati la causa dei guai
Ever since the world began
Da quando il mondo è iniziato
Oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì)
Ever since the world began
Da quando il mondo è iniziato
A hard headed woman
Una donna testarda
Been a thorn in the side of man
È stata una spina nel fianco dell'uomo
Adam told Eve
Adam disse a Eva
"Listen here to me
"Ascolta qui da me
Don't you let me catch you
Non lasciarmi sorprenderti
Messing 'round that apple tree"
A giocare intorno a quell'albero di mele"
Oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì)
Ever since the world began
Da quando il mondo è iniziato
A hard headed woman
Una donna testarda
Been a thorn in the side of man
È stata una spina nel fianco dell'uomo
Oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì)
Ever since the world began
Da quando il mondo è iniziato
A hard headed woman
Una donna testarda
Been a thorn in the side of man
È stata una spina nel fianco dell'uomo
Samson told Delilah
Sansone disse a Dalila
Loud and clear
Forte e chiaro
"Keep your cotton picking fingers
"Tieni le tue maledette dita
Out my curly hair"
Fuori dai miei capelli ricci"
Oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì)
Ever since the world began
Da quando il mondo è iniziato
A hard headed woman
Una donna testarda
Been a thorn in the side of man
È stata una spina nel fianco dell'uomo
I heard about a king
Ho sentito parlare di un re
Who was doing swell
Che stava andando alla grande
'Til he started playing
Finché ha iniziato a giocare
With that evil Jezebel
Con quella malvagia Gezabele
Oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì)
Ever since the world began
Da quando il mondo è iniziato
A hard headed woman
Una donna testarda
Been a thorn in the side of man
È stata una spina nel fianco dell'uomo
I got a woman
Ho una donna
A head like a rock
Con una testa come una roccia
If she ever went away
Se lei se ne andasse
I'd cry around the clock
Piangerei giorno e notte
Oh yeah (oh yeah)
Oh sì (oh sì)
Ever since the world began
Da quando il mondo è iniziato
A hard headed woman
Una donna testarda
Been a thorn in the side of man
È stata una spina nel fianco dell'uomo
A hard headed woman
Una donna testarda
Been a thorn in the side of man
È stata una spina nel fianco dell'uomo
Well, a hard headed woman
Bem, uma mulher de cabeça dura
A soft hearted man
Um homem de coração mole
Been the cause of trouble
Tem sido a causa de problemas
Ever since the world began
Desde que o mundo começou
Oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim)
Ever since the world began
Desde que o mundo começou
A hard headed woman
Uma mulher de cabeça dura
Been a thorn in the side of man
Tem sido um espinho no lado do homem
Adam told Eve
Adão disse a Eva
"Listen here to me
"Escute aqui para mim
Don't you let me catch you
Não me deixe te pegar
Messing 'round that apple tree"
Mexendo naquela árvore de maçã"
Oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim)
Ever since the world began
Desde que o mundo começou
A hard headed woman
Uma mulher de cabeça dura
Been a thorn in the side of man
Tem sido um espinho no lado do homem
Oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim)
Ever since the world began
Desde que o mundo começou
A hard headed woman
Uma mulher de cabeça dura
Been a thorn in the side of man
Tem sido um espinho no lado do homem
Samson told Delilah
Sansão disse a Dalila
Loud and clear
Alto e claro
"Keep your cotton picking fingers
"Mantenha seus dedos de algodão
Out my curly hair"
Fora do meu cabelo encaracolado"
Oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim)
Ever since the world began
Desde que o mundo começou
A hard headed woman
Uma mulher de cabeça dura
Been a thorn in the side of man
Tem sido um espinho no lado do homem
I heard about a king
Ouvi falar de um rei
Who was doing swell
Que estava indo bem
'Til he started playing
Até ele começar a brincar
With that evil Jezebel
Com aquela malvada Jezabel
Oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim)
Ever since the world began
Desde que o mundo começou
A hard headed woman
Uma mulher de cabeça dura
Been a thorn in the side of man
Tem sido um espinho no lado do homem
I got a woman
Eu tenho uma mulher
A head like a rock
Uma cabeça como uma rocha
If she ever went away
Se ela alguma vez fosse embora
I'd cry around the clock
Eu choraria o tempo todo
Oh yeah (oh yeah)
Oh sim (oh sim)
Ever since the world began
Desde que o mundo começou
A hard headed woman
Uma mulher de cabeça dura
Been a thorn in the side of man
Tem sido um espinho no lado do homem
A hard headed woman
Uma mulher de cabeça dura
Been a thorn in the side of man
Tem sido um espinho no lado do homem
Well, a hard headed woman
Bueno, una mujer de cabeza dura
A soft hearted man
Un hombre de corazón suave
Been the cause of trouble
Han sido la causa de problemas
Ever since the world began
Desde que el mundo comenzó
Oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí)
Ever since the world began
Desde que el mundo comenzó
A hard headed woman
Una mujer de cabeza dura
Been a thorn in the side of man
Ha sido una espina en el costado del hombre
Adam told Eve
Adán le dijo a Eva
"Listen here to me
"Escucha aquí para mí
Don't you let me catch you
No dejes que te atrape
Messing 'round that apple tree"
Jugando alrededor de ese manzano"
Oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí)
Ever since the world began
Desde que el mundo comenzó
A hard headed woman
Una mujer de cabeza dura
Been a thorn in the side of man
Ha sido una espina en el costado del hombre
Oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí)
Ever since the world began
Desde que el mundo comenzó
A hard headed woman
Una mujer de cabeza dura
Been a thorn in the side of man
Ha sido una espina en el costado del hombre
Samson told Delilah
Sansón le dijo a Dalila
Loud and clear
Alto y claro
"Keep your cotton picking fingers
"Mantén tus dedos de algodón recolector
Out my curly hair"
Fuera de mi cabello rizado"
Oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí)
Ever since the world began
Desde que el mundo comenzó
A hard headed woman
Una mujer de cabeza dura
Been a thorn in the side of man
Ha sido una espina en el costado del hombre
I heard about a king
Oí hablar de un rey
Who was doing swell
Que lo estaba haciendo bien
'Til he started playing
Hasta que empezó a jugar
With that evil Jezebel
Con esa malvada Jezabel
Oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí)
Ever since the world began
Desde que el mundo comenzó
A hard headed woman
Una mujer de cabeza dura
Been a thorn in the side of man
Ha sido una espina en el costado del hombre
I got a woman
Tengo una mujer
A head like a rock
Una cabeza como una roca
If she ever went away
Si alguna vez se fuera
I'd cry around the clock
Lloraría todo el día
Oh yeah (oh yeah)
Oh sí (oh sí)
Ever since the world began
Desde que el mundo comenzó
A hard headed woman
Una mujer de cabeza dura
Been a thorn in the side of man
Ha sido una espina en el costado del hombre
A hard headed woman
Una mujer de cabeza dura
Been a thorn in the side of man
Ha sido una espina en el costado del hombre
Well, a hard headed woman
Eh bien, une femme à la tête dure
A soft hearted man
Un homme au cœur tendre
Been the cause of trouble
Ont été la cause des ennuis
Ever since the world began
Depuis le début du monde
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Ever since the world began
Depuis le début du monde
A hard headed woman
Une femme à la tête dure
Been a thorn in the side of man
A été une épine dans le côté de l'homme
Adam told Eve
Adam a dit à Eve
"Listen here to me
"Écoute-moi bien
Don't you let me catch you
Ne me laisse pas te surprendre
Messing 'round that apple tree"
En train de trifouiller cet arbre à pommes"
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Ever since the world began
Depuis le début du monde
A hard headed woman
Une femme à la tête dure
Been a thorn in the side of man
A été une épine dans le côté de l'homme
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Ever since the world began
Depuis le début du monde
A hard headed woman
Une femme à la tête dure
Been a thorn in the side of man
A été une épine dans le côté de l'homme
Samson told Delilah
Samson a dit à Dalila
Loud and clear
Haut et fort
"Keep your cotton picking fingers
"Garde tes doigts de cueilleuse de coton
Out my curly hair"
Hors de mes cheveux bouclés"
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Ever since the world began
Depuis le début du monde
A hard headed woman
Une femme à la tête dure
Been a thorn in the side of man
A été une épine dans le côté de l'homme
I heard about a king
J'ai entendu parler d'un roi
Who was doing swell
Qui se portait bien
'Til he started playing
Jusqu'à ce qu'il commence à jouer
With that evil Jezebel
Avec cette méchante Jézabel
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Ever since the world began
Depuis le début du monde
A hard headed woman
Une femme à la tête dure
Been a thorn in the side of man
A été une épine dans le côté de l'homme
I got a woman
J'ai une femme
A head like a rock
Avec une tête comme une roche
If she ever went away
Si elle s'en allait jamais
I'd cry around the clock
Je pleurerais jour et nuit
Oh yeah (oh yeah)
Oh ouais (oh ouais)
Ever since the world began
Depuis le début du monde
A hard headed woman
Une femme à la tête dure
Been a thorn in the side of man
A été une épine dans le côté de l'homme
A hard headed woman
Une femme à la tête dure
Been a thorn in the side of man
A été une épine dans le côté de l'homme
Well, a hard headed woman
Nun, eine starrköpfige Frau
A soft hearted man
Ein weichherziger Mann
Been the cause of trouble
Sind die Ursache von Ärger
Ever since the world began
Seit die Welt begann
Oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja)
Ever since the world began
Seit die Welt begann
A hard headed woman
Eine starrköpfige Frau
Been a thorn in the side of man
War ein Dorn im Auge des Mannes
Adam told Eve
Adam sagte zu Eva
"Listen here to me
"Hör mir gut zu
Don't you let me catch you
Lass dich nicht erwischen
Messing 'round that apple tree"
Beim Herumspielen an diesem Apfelbaum"
Oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja)
Ever since the world began
Seit die Welt begann
A hard headed woman
Eine starrköpfige Frau
Been a thorn in the side of man
War ein Dorn im Auge des Mannes
Oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja)
Ever since the world began
Seit die Welt begann
A hard headed woman
Eine starrköpfige Frau
Been a thorn in the side of man
War ein Dorn im Auge des Mannes
Samson told Delilah
Samson sagte zu Delilah
Loud and clear
Laut und deutlich
"Keep your cotton picking fingers
"Behalte deine Baumwollpflückenden Finger
Out my curly hair"
Aus meinem lockigen Haar"
Oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja)
Ever since the world began
Seit die Welt begann
A hard headed woman
Eine starrköpfige Frau
Been a thorn in the side of man
War ein Dorn im Auge des Mannes
I heard about a king
Ich hörte von einem König
Who was doing swell
Dem es gut ging
'Til he started playing
Bis er anfing zu spielen
With that evil Jezebel
Mit dieser bösen Jezebel
Oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja)
Ever since the world began
Seit die Welt begann
A hard headed woman
Eine starrköpfige Frau
Been a thorn in the side of man
War ein Dorn im Auge des Mannes
I got a woman
Ich habe eine Frau
A head like a rock
Ein Kopf wie ein Stein
If she ever went away
Wenn sie jemals wegging
I'd cry around the clock
Würde ich rund um die Uhr weinen
Oh yeah (oh yeah)
Oh ja (oh ja)
Ever since the world began
Seit die Welt begann
A hard headed woman
Eine starrköpfige Frau
Been a thorn in the side of man
War ein Dorn im Auge des Mannes
A hard headed woman
Eine starrköpfige Frau
Been a thorn in the side of man
War ein Dorn im Auge des Mannes
Well, a hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
A soft hearted man
Seorang pria yang lembut hati
Been the cause of trouble
Menjadi penyebab masalah
Ever since the world began
Sejak dunia ini dimulai
Oh yeah (oh yeah)
Oh ya (oh ya)
Ever since the world began
Sejak dunia ini dimulai
A hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
Been a thorn in the side of man
Menjadi duri di sisi pria
Adam told Eve
Adam berkata kepada Hawa
"Listen here to me
"Dengarkan aku
Don't you let me catch you
Jangan biarkan aku menangkapmu
Messing 'round that apple tree"
Bermain-main di sekitar pohon apel itu"
Oh yeah (oh yeah)
Oh ya (oh ya)
Ever since the world began
Sejak dunia ini dimulai
A hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
Been a thorn in the side of man
Menjadi duri di sisi pria
Oh yeah (oh yeah)
Oh ya (oh ya)
Ever since the world began
Sejak dunia ini dimulai
A hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
Been a thorn in the side of man
Menjadi duri di sisi pria
Samson told Delilah
Samson berkata kepada Delilah
Loud and clear
Dengan suara keras dan jelas
"Keep your cotton picking fingers
"Jaga jari-jarimu yang memetik kapas itu
Out my curly hair"
Dari rambut keritingku"
Oh yeah (oh yeah)
Oh ya (oh ya)
Ever since the world began
Sejak dunia ini dimulai
A hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
Been a thorn in the side of man
Menjadi duri di sisi pria
I heard about a king
Aku mendengar tentang seorang raja
Who was doing swell
Yang sedang berjaya
'Til he started playing
Sampai dia mulai bermain
With that evil Jezebel
Dengan Jezebel yang jahat itu
Oh yeah (oh yeah)
Oh ya (oh ya)
Ever since the world began
Sejak dunia ini dimulai
A hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
Been a thorn in the side of man
Menjadi duri di sisi pria
I got a woman
Aku punya seorang wanita
A head like a rock
Kepalanya seperti batu
If she ever went away
Jika dia pergi
I'd cry around the clock
Aku akan menangis sepanjang waktu
Oh yeah (oh yeah)
Oh ya (oh ya)
Ever since the world began
Sejak dunia ini dimulai
A hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
Been a thorn in the side of man
Menjadi duri di sisi pria
A hard headed woman
Seorang wanita yang keras kepala
Been a thorn in the side of man
Menjadi duri di sisi pria
Well, a hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
A soft hearted man
ผู้ชายที่ใจนุ่ม
Been the cause of trouble
เป็นสาเหตุของปัญหา
Ever since the world began
ตั้งแต่โลกเริ่มมี
Oh yeah (oh yeah)
โอ้ ใช่ (โอ้ ใช่)
Ever since the world began
ตั้งแต่โลกเริ่มมี
A hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
Been a thorn in the side of man
เป็นหนามที่ฝังในข้างของผู้ชาย
Adam told Eve
อาดัมบอกอีฟ
"Listen here to me
"ฟังที่นี่สิ
Don't you let me catch you
อย่าให้ฉันจับเธอ
Messing 'round that apple tree"
เล่นกับต้นแอปเปิ้ล"
Oh yeah (oh yeah)
โอ้ ใช่ (โอ้ ใช่)
Ever since the world began
ตั้งแต่โลกเริ่มมี
A hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
Been a thorn in the side of man
เป็นหนามที่ฝังในข้างของผู้ชาย
Oh yeah (oh yeah)
โอ้ ใช่ (โอ้ ใช่)
Ever since the world began
ตั้งแต่โลกเริ่มมี
A hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
Been a thorn in the side of man
เป็นหนามที่ฝังในข้างของผู้ชาย
Samson told Delilah
แซมสันบอกเดลีลา
Loud and clear
ดังและชัดเจน
"Keep your cotton picking fingers
"เก็บนิ้วของคุณที่เก็บฝ้าย
Out my curly hair"
ออกจากผมหยิกของฉัน"
Oh yeah (oh yeah)
โอ้ ใช่ (โอ้ ใช่)
Ever since the world began
ตั้งแต่โลกเริ่มมี
A hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
Been a thorn in the side of man
เป็นหนามที่ฝังในข้างของผู้ชาย
I heard about a king
ฉันได้ยินเรื่องราวเกี่ยวกับพระราชา
Who was doing swell
ที่ทำได้ดี
'Til he started playing
จนกระทั่งเขาเริ่มเล่น
With that evil Jezebel
กับเจเซเบลที่ชั่วร้าย
Oh yeah (oh yeah)
โอ้ ใช่ (โอ้ ใช่)
Ever since the world began
ตั้งแต่โลกเริ่มมี
A hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
Been a thorn in the side of man
เป็นหนามที่ฝังในข้างของผู้ชาย
I got a woman
ฉันมีผู้หญิง
A head like a rock
หัวเหมือนหิน
If she ever went away
ถ้าเธอเคยไป
I'd cry around the clock
ฉันจะร้องไห้ตลอดเวลา
Oh yeah (oh yeah)
โอ้ ใช่ (โอ้ ใช่)
Ever since the world began
ตั้งแต่โลกเริ่มมี
A hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
Been a thorn in the side of man
เป็นหนามที่ฝังในข้างของผู้ชาย
A hard headed woman
ผู้หญิงที่ดื้อดึง
Been a thorn in the side of man
เป็นหนามที่ฝังในข้างของผู้ชาย
Well, a hard headed woman
一个硬头皮的女人
A soft hearted man
一个心软的男人
Been the cause of trouble
自世界开始以来
Ever since the world began
一直是麻烦的根源
Oh yeah (oh yeah)
哦耶(哦耶)
Ever since the world began
自世界开始以来
A hard headed woman
一个硬头皮的女人
Been a thorn in the side of man
一直是男人的刺
Adam told Eve
亚当告诉夏娃
"Listen here to me
“听我说
Don't you let me catch you
不要让我发现你
Messing 'round that apple tree"
在那苹果树旁边乱来”
Oh yeah (oh yeah)
哦耶(哦耶)
Ever since the world began
自世界开始以来
A hard headed woman
一个硬头皮的女人
Been a thorn in the side of man
一直是男人的刺
Oh yeah (oh yeah)
哦耶(哦耶)
Ever since the world began
自世界开始以来
A hard headed woman
一个硬头皮的女人
Been a thorn in the side of man
一直是男人的刺
Samson told Delilah
参孙告诉大利拉
Loud and clear
大声而清晰
"Keep your cotton picking fingers
“把你那棉花摘的手指
Out my curly hair"
从我卷曲的头发里拿出来”
Oh yeah (oh yeah)
哦耶(哦耶)
Ever since the world began
自世界开始以来
A hard headed woman
一个硬头皮的女人
Been a thorn in the side of man
一直是男人的刺
I heard about a king
我听说过一个国王
Who was doing swell
过得很好
'Til he started playing
直到他开始玩弄
With that evil Jezebel
那个邪恶的耶洗别
Oh yeah (oh yeah)
哦耶(哦耶)
Ever since the world began
自世界开始以来
A hard headed woman
一个硬头皮的女人
Been a thorn in the side of man
一直是男人的刺
I got a woman
我有一个女人
A head like a rock
头像石头一样硬
If she ever went away
如果她离开
I'd cry around the clock
我会哭个不停
Oh yeah (oh yeah)
哦耶(哦耶)
Ever since the world began
自世界开始以来
A hard headed woman
一个硬头皮的女人
Been a thorn in the side of man
一直是男人的刺
A hard headed woman
一个硬头皮的女人
Been a thorn in the side of man
一直是男人的刺