Ojos Noche

Elsa Carvajal

Testi Traduzione

El siempre me recogía
Con su mirada de amante
Y me llevaba a lugares
Que yo no conocía

Cuando me recogía
Hablábamos de la vida
Y de sus planes cambiantes
Hablábamos del presente

De ayudar a la gente
De los tiempos de antes
Pero no lo vol
No lo volví a ver

Luego no lo vol
No lo volví a ver
Si yo decía la verdad entonces
Seria obvio que el también lo hacía

El me miraba con sus ojos noche
Y yo le creía lo que me decía
El siempre me recogía
En su carroza flotante

Y me mostraba la luna
Me leía mi fortuna
Me sentía importante
Andábamos por la noche

Buscando algún escondite
Para decirnos las cosas
Que solo con palabras
Imposible decirse

Pero no lo vol
No lo volví a ver
Luego no lo vol
No yo lo busque

Si yo decía la verdad entonces
Seria obvio que el también lo hacía
El me miraba con sus ojos noche
Y yo le creía lo que me decía

Si yo decía la verdad entonces uh
El me miraba con sus ojos de noche eh

De noche
De noche
De noche

Ven y me muestras todo lo que escondes
Para curarnos todas las heridas
Ven y me miras con tus ojos de noche eh
Ven y me muestras todo lo que escondes

Para curarnos todas las heridas
Ven y me miras con tus ojos de noche
Si yo decía la verdad entonces
Seria obvio que el también lo hacía

El me miraba con sus ojos noche
Y yo le creía lo que me decía uh

El siempre me recogía
Lui mi veniva sempre a prendere
Con su mirada de amante
Con il suo sguardo da amante
Y me llevaba a lugares
E mi portava in luoghi
Que yo no conocía
Che non conoscevo
Cuando me recogía
Quando veniva a prendermi
Hablábamos de la vida
Parlavamo della vita
Y de sus planes cambiantes
E dei suoi piani mutevoli
Hablábamos del presente
Parlavamo del presente
De ayudar a la gente
Di aiutare la gente
De los tiempos de antes
Dei tempi passati
Pero no lo vol
Ma non l'ho più rivisto
No lo volví a ver
Non l'ho più rivisto
Luego no lo vol
Poi non l'ho più rivisto
No lo volví a ver
Non l'ho più rivisto
Si yo decía la verdad entonces
Se dicevo la verità allora
Seria obvio que el también lo hacía
Sarebbe ovvio che anche lui lo faceva
El me miraba con sus ojos noche
Mi guardava con i suoi occhi notturni
Y yo le creía lo que me decía
E io credevo a quello che mi diceva
El siempre me recogía
Lui mi veniva sempre a prendere
En su carroza flotante
Nella sua carrozza fluttuante
Y me mostraba la luna
E mi mostrava la luna
Me leía mi fortuna
Mi leggeva la fortuna
Me sentía importante
Mi sentivo importante
Andábamos por la noche
Giravamo di notte
Buscando algún escondite
Cercando un nascondiglio
Para decirnos las cosas
Per dirci le cose
Que solo con palabras
Che solo con le parole
Imposible decirse
Impossibile dirsi
Pero no lo vol
Ma non l'ho più rivisto
No lo volví a ver
Non l'ho più rivisto
Luego no lo vol
Poi non l'ho più rivisto
No yo lo busque
Non l'ho cercato
Si yo decía la verdad entonces
Se dicevo la verità allora
Seria obvio que el también lo hacía
Sarebbe ovvio che anche lui lo faceva
El me miraba con sus ojos noche
Mi guardava con i suoi occhi notturni
Y yo le creía lo que me decía
E io credevo a quello che mi diceva
Si yo decía la verdad entonces uh
Se dicevo la verità allora uh
El me miraba con sus ojos de noche eh
Mi guardava con i suoi occhi notturni eh
De noche
Di notte
De noche
Di notte
De noche
Di notte
Ven y me muestras todo lo que escondes
Vieni e mi mostri tutto quello che nascondi
Para curarnos todas las heridas
Per curare tutte le ferite
Ven y me miras con tus ojos de noche eh
Vieni e mi guardi con i tuoi occhi notturni eh
Ven y me muestras todo lo que escondes
Vieni e mi mostri tutto quello che nascondi
Para curarnos todas las heridas
Per curare tutte le ferite
Ven y me miras con tus ojos de noche
Vieni e mi guardi con i tuoi occhi notturni
Si yo decía la verdad entonces
Se dicevo la verità allora
Seria obvio que el también lo hacía
Sarebbe ovvio che anche lui lo faceva
El me miraba con sus ojos noche
Mi guardava con i suoi occhi notturni
Y yo le creía lo que me decía uh
E io credevo a quello che mi diceva uh
El siempre me recogía
Ele sempre me pegava
Con su mirada de amante
Com seu olhar de amante
Y me llevaba a lugares
E me levava a lugares
Que yo no conocía
Que eu não conhecia
Cuando me recogía
Quando ele me pegava
Hablábamos de la vida
Falávamos sobre a vida
Y de sus planes cambiantes
E sobre seus planos em constante mudança
Hablábamos del presente
Falávamos sobre o presente
De ayudar a la gente
Sobre ajudar as pessoas
De los tiempos de antes
Sobre os tempos de antes
Pero no lo vol
Mas eu não o vi novamente
No lo volví a ver
Eu não o vi novamente
Luego no lo vol
Depois eu não o vi
No lo volví a ver
Eu não o vi novamente
Si yo decía la verdad entonces
Se eu estava dizendo a verdade então
Seria obvio que el también lo hacía
Seria óbvio que ele também estava
El me miraba con sus ojos noche
Ele me olhava com seus olhos noturnos
Y yo le creía lo que me decía
E eu acreditava no que ele me dizia
El siempre me recogía
Ele sempre me pegava
En su carroza flotante
Em sua carruagem flutuante
Y me mostraba la luna
E me mostrava a lua
Me leía mi fortuna
Lia minha fortuna
Me sentía importante
Eu me sentia importante
Andábamos por la noche
Andávamos à noite
Buscando algún escondite
Procurando algum esconderijo
Para decirnos las cosas
Para nos dizer coisas
Que solo con palabras
Que só com palavras
Imposible decirse
É impossível dizer
Pero no lo vol
Mas eu não o vi novamente
No lo volví a ver
Eu não o vi novamente
Luego no lo vol
Depois eu não o vi
No yo lo busque
Eu não o procurei
Si yo decía la verdad entonces
Se eu estava dizendo a verdade então
Seria obvio que el también lo hacía
Seria óbvio que ele também estava
El me miraba con sus ojos noche
Ele me olhava com seus olhos noturnos
Y yo le creía lo que me decía
E eu acreditava no que ele me dizia
Si yo decía la verdad entonces uh
Se eu estava dizendo a verdade então uh
El me miraba con sus ojos de noche eh
Ele me olhava com seus olhos noturnos eh
De noche
À noite
De noche
À noite
De noche
À noite
Ven y me muestras todo lo que escondes
Venha e me mostre tudo o que você esconde
Para curarnos todas las heridas
Para curar todas as nossas feridas
Ven y me miras con tus ojos de noche eh
Venha e me olhe com seus olhos noturnos eh
Ven y me muestras todo lo que escondes
Venha e me mostre tudo o que você esconde
Para curarnos todas las heridas
Para curar todas as nossas feridas
Ven y me miras con tus ojos de noche
Venha e me olhe com seus olhos noturnos
Si yo decía la verdad entonces
Se eu estava dizendo a verdade então
Seria obvio que el también lo hacía
Seria óbvio que ele também estava
El me miraba con sus ojos noche
Ele me olhava com seus olhos noturnos
Y yo le creía lo que me decía uh
E eu acreditava no que ele me dizia uh
El siempre me recogía
He always picked me up
Con su mirada de amante
With his lover's gaze
Y me llevaba a lugares
And took me to places
Que yo no conocía
That I didn't know
Cuando me recogía
When he picked me up
Hablábamos de la vida
We talked about life
Y de sus planes cambiantes
And his changing plans
Hablábamos del presente
We talked about the present
De ayudar a la gente
About helping people
De los tiempos de antes
About the old times
Pero no lo vol
But I didn't see him again
No lo volví a ver
I didn't see him again
Luego no lo vol
Then I didn't see him
No lo volví a ver
I didn't see him again
Si yo decía la verdad entonces
If I was telling the truth then
Seria obvio que el también lo hacía
It would be obvious that he was too
El me miraba con sus ojos noche
He looked at me with his night eyes
Y yo le creía lo que me decía
And I believed what he told me
El siempre me recogía
He always picked me up
En su carroza flotante
In his floating carriage
Y me mostraba la luna
And he showed me the moon
Me leía mi fortuna
He read my fortune
Me sentía importante
I felt important
Andábamos por la noche
We walked at night
Buscando algún escondite
Looking for some hiding place
Para decirnos las cosas
To tell each other things
Que solo con palabras
That only with words
Imposible decirse
Impossible to say
Pero no lo vol
But I didn't see him again
No lo volví a ver
I didn't see him again
Luego no lo vol
Then I didn't see him
No yo lo busque
No, I looked for him
Si yo decía la verdad entonces
If I was telling the truth then
Seria obvio que el también lo hacía
It would be obvious that he was too
El me miraba con sus ojos noche
He looked at me with his night eyes
Y yo le creía lo que me decía
And I believed what he told me
Si yo decía la verdad entonces uh
If I was telling the truth then uh
El me miraba con sus ojos de noche eh
He looked at me with his night eyes eh
De noche
At night
De noche
At night
De noche
At night
Ven y me muestras todo lo que escondes
Come and show me everything you hide
Para curarnos todas las heridas
To heal all our wounds
Ven y me miras con tus ojos de noche eh
Come and look at me with your night eyes eh
Ven y me muestras todo lo que escondes
Come and show me everything you hide
Para curarnos todas las heridas
To heal all our wounds
Ven y me miras con tus ojos de noche
Come and look at me with your night eyes
Si yo decía la verdad entonces
If I was telling the truth then
Seria obvio que el también lo hacía
It would be obvious that he was too
El me miraba con sus ojos noche
He looked at me with his night eyes
Y yo le creía lo que me decía uh
And I believed what he told me uh
El siempre me recogía
Il venait toujours me chercher
Con su mirada de amante
Avec son regard d'amoureux
Y me llevaba a lugares
Et m'emmenait dans des endroits
Que yo no conocía
Que je ne connaissais pas
Cuando me recogía
Quand il venait me chercher
Hablábamos de la vida
Nous parlions de la vie
Y de sus planes cambiantes
Et de ses plans changeants
Hablábamos del presente
Nous parlions du présent
De ayudar a la gente
D'aider les gens
De los tiempos de antes
Des temps d'avant
Pero no lo vol
Mais je ne l'ai pas revu
No lo volví a ver
Je ne l'ai pas revu
Luego no lo vol
Ensuite, je ne l'ai pas revu
No lo volví a ver
Je ne l'ai pas revu
Si yo decía la verdad entonces
Si je disais la vérité alors
Seria obvio que el también lo hacía
Il serait évident qu'il le faisait aussi
El me miraba con sus ojos noche
Il me regardait avec ses yeux de nuit
Y yo le creía lo que me decía
Et je croyais ce qu'il me disait
El siempre me recogía
Il venait toujours me chercher
En su carroza flotante
Dans son carrosse flottant
Y me mostraba la luna
Et il me montrait la lune
Me leía mi fortuna
Il lisait ma fortune
Me sentía importante
Je me sentais important
Andábamos por la noche
Nous nous promenions la nuit
Buscando algún escondite
À la recherche d'une cachette
Para decirnos las cosas
Pour nous dire des choses
Que solo con palabras
Que seuls les mots
Imposible decirse
Impossible de dire
Pero no lo vol
Mais je ne l'ai pas revu
No lo volví a ver
Je ne l'ai pas revu
Luego no lo vol
Ensuite, je ne l'ai pas revu
No yo lo busque
Non, je ne l'ai pas cherché
Si yo decía la verdad entonces
Si je disais la vérité alors
Seria obvio que el también lo hacía
Il serait évident qu'il le faisait aussi
El me miraba con sus ojos noche
Il me regardait avec ses yeux de nuit
Y yo le creía lo que me decía
Et je croyais ce qu'il me disait
Si yo decía la verdad entonces uh
Si je disais la vérité alors uh
El me miraba con sus ojos de noche eh
Il me regardait avec ses yeux de nuit eh
De noche
La nuit
De noche
La nuit
De noche
La nuit
Ven y me muestras todo lo que escondes
Viens et montre-moi tout ce que tu caches
Para curarnos todas las heridas
Pour guérir toutes nos blessures
Ven y me miras con tus ojos de noche eh
Viens et regarde-moi avec tes yeux de nuit eh
Ven y me muestras todo lo que escondes
Viens et montre-moi tout ce que tu caches
Para curarnos todas las heridas
Pour guérir toutes nos blessures
Ven y me miras con tus ojos de noche
Viens et regarde-moi avec tes yeux de nuit
Si yo decía la verdad entonces
Si je disais la vérité alors
Seria obvio que el también lo hacía
Il serait évident qu'il le faisait aussi
El me miraba con sus ojos noche
Il me regardait avec ses yeux de nuit
Y yo le creía lo que me decía uh
Et je croyais ce qu'il me disait uh
El siempre me recogía
Er holte mich immer ab
Con su mirada de amante
Mit seinem Liebhaberblick
Y me llevaba a lugares
Und brachte mich an Orte
Que yo no conocía
Die ich nicht kannte
Cuando me recogía
Als er mich abholte
Hablábamos de la vida
Sprachen wir über das Leben
Y de sus planes cambiantes
Und seine wechselnden Pläne
Hablábamos del presente
Wir sprachen über die Gegenwart
De ayudar a la gente
Über das Helfen von Menschen
De los tiempos de antes
Über die alten Zeiten
Pero no lo vol
Aber ich sah ihn nicht wieder
No lo volví a ver
Ich sah ihn nicht wieder
Luego no lo vol
Dann sah ich ihn nicht wieder
No lo volví a ver
Ich sah ihn nicht wieder
Si yo decía la verdad entonces
Wenn ich damals die Wahrheit sagte
Seria obvio que el también lo hacía
Wäre es offensichtlich, dass er es auch tat
El me miraba con sus ojos noche
Er sah mich mit seinen Nachtaugen an
Y yo le creía lo que me decía
Und ich glaubte, was er mir sagte
El siempre me recogía
Er holte mich immer ab
En su carroza flotante
In seiner schwebenden Kutsche
Y me mostraba la luna
Und zeigte mir den Mond
Me leía mi fortuna
Las mir mein Schicksal vor
Me sentía importante
Ich fühlte mich wichtig
Andábamos por la noche
Wir waren nachts unterwegs
Buscando algún escondite
Auf der Suche nach einem Versteck
Para decirnos las cosas
Um uns Dinge zu sagen
Que solo con palabras
Die nur mit Worten
Imposible decirse
Unmöglich zu sagen sind
Pero no lo vol
Aber ich sah ihn nicht wieder
No lo volví a ver
Ich sah ihn nicht wieder
Luego no lo vol
Dann sah ich ihn nicht wieder
No yo lo busque
Ich suchte ihn nicht
Si yo decía la verdad entonces
Wenn ich damals die Wahrheit sagte
Seria obvio que el también lo hacía
Wäre es offensichtlich, dass er es auch tat
El me miraba con sus ojos noche
Er sah mich mit seinen Nachtaugen an
Y yo le creía lo que me decía
Und ich glaubte, was er mir sagte
Si yo decía la verdad entonces uh
Wenn ich damals die Wahrheit sagte uh
El me miraba con sus ojos de noche eh
Er sah mich mit seinen Nachtaugen an eh
De noche
Nachts
De noche
Nachts
De noche
Nachts
Ven y me muestras todo lo que escondes
Komm und zeig mir alles, was du versteckst
Para curarnos todas las heridas
Um alle unsere Wunden zu heilen
Ven y me miras con tus ojos de noche eh
Komm und sieh mich mit deinen Nachtaugen an eh
Ven y me muestras todo lo que escondes
Komm und zeig mir alles, was du versteckst
Para curarnos todas las heridas
Um alle unsere Wunden zu heilen
Ven y me miras con tus ojos de noche
Komm und sieh mich mit deinen Nachtaugen an
Si yo decía la verdad entonces
Wenn ich damals die Wahrheit sagte
Seria obvio que el también lo hacía
Wäre es offensichtlich, dass er es auch tat
El me miraba con sus ojos noche
Er sah mich mit seinen Nachtaugen an
Y yo le creía lo que me decía uh
Und ich glaubte, was er mir sagte uh

Curiosità sulla canzone Ojos Noche di Elsa y Elmar

Quando è stata rilasciata la canzone “Ojos Noche” di Elsa y Elmar?
La canzone Ojos Noche è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Eres Diamante”.
Chi ha composto la canzone “Ojos Noche” di di Elsa y Elmar?
La canzone “Ojos Noche” di di Elsa y Elmar è stata composta da Elsa Carvajal.

Canzoni più popolari di Elsa y Elmar

Altri artisti di Indie rock