Quand le soleil se couchera
Pour ne plus jamais se lever
Et quand notre ciel deviendra
Noir pour toute l'éternité
Quand notre terre s'endormira
Que l'océan se figera
Quand s'éteindront les volcans
Quand viendra la fin des temps
Moi j'écrirai ton nom
En lettres de passion
Pour que l'on se souvienne
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Moi j'écrirai ton nom
Pour que même les démons
Sachent pour l'éternité
Combien on s'est aimé
Pour laisser pour toujours
La trace de notre amour
Quand les oiseaux ne chanteront plus
Que seules les pierres sur le sol nu
Se rappelleront qu'autre fois
Le ciel vibrait de leurs émois
Quand il n'y aura plus que le vent
Pour se rappeler nos serments
Que seule la plaine desséchée
Se souviendra de nos baisers
Moi j'écrirai ton nom
En lettres de passion
Pour que l'on se souvienne
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Moi j'écrirai ton nom
Pour que même les démons
Sachent pour l'éternité
Combien on s'est aimé
Pour laisser pour toujours
La trace de notre amour
Et même dans des millions d'années
Ton nom sera toujours gravé
Comme il est gravé dans mon cœur
Juste à côté du mot bonheur
Moi j'écrirai ton nom
En lettres de passion
Pour que l'on se souvienne
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Moi j'écrirai ton nom
Pour que même les démons
Sachent pour l'éternité
Combien on s'est aimé
Pour laisser pour toujours
La trace de notre amour
Oui j'écrirai ton nom
Pour que même les démons
Sachent pour l'éternité
Combien on s'est aimé
Oui j'écrirai ton nom
En lettres de passion
Pour que l'on se souvienne
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Quand le soleil se couchera
Quando il sole tramonta
Pour ne plus jamais se lever
Per non sorgere mai più
Et quand notre ciel deviendra
E quando il nostro cielo diventerà
Noir pour toute l'éternité
Nero per tutta l'eternità
Quand notre terre s'endormira
Quando la nostra terra si addormenterà
Que l'océan se figera
Che l'oceano si congelerà
Quand s'éteindront les volcans
Quando si spegneranno i vulcani
Quand viendra la fin des temps
Quando arriverà la fine dei tempi
Moi j'écrirai ton nom
Io scriverò il tuo nome
En lettres de passion
In lettere di passione
Pour que l'on se souvienne
Perché ci si ricordi
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Che sei solo tu che amo
Moi j'écrirai ton nom
Io scriverò il tuo nome
Pour que même les démons
Perché anche i demoni
Sachent pour l'éternité
Sappiano per l'eternità
Combien on s'est aimé
Quanto ci siamo amati
Pour laisser pour toujours
Per lasciare per sempre
La trace de notre amour
La traccia del nostro amore
Quand les oiseaux ne chanteront plus
Quando gli uccelli non canteranno più
Que seules les pierres sur le sol nu
Che solo le pietre sul suolo nudo
Se rappelleront qu'autre fois
Ricorderanno che un tempo
Le ciel vibrait de leurs émois
Il cielo vibrava delle loro emozioni
Quand il n'y aura plus que le vent
Quando ci sarà solo il vento
Pour se rappeler nos serments
Per ricordare i nostri giuramenti
Que seule la plaine desséchée
Che solo la pianura disseccata
Se souviendra de nos baisers
Ricorderà i nostri baci
Moi j'écrirai ton nom
Io scriverò il tuo nome
En lettres de passion
In lettere di passione
Pour que l'on se souvienne
Perché ci si ricordi
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Che sei solo tu che amo
Moi j'écrirai ton nom
Io scriverò il tuo nome
Pour que même les démons
Perché anche i demoni
Sachent pour l'éternité
Sappiano per l'eternità
Combien on s'est aimé
Quanto ci siamo amati
Pour laisser pour toujours
Per lasciare per sempre
La trace de notre amour
La traccia del nostro amore
Et même dans des millions d'années
E anche in milioni di anni
Ton nom sera toujours gravé
Il tuo nome sarà sempre inciso
Comme il est gravé dans mon cœur
Come è inciso nel mio cuore
Juste à côté du mot bonheur
Proprio accanto alla parola felicità
Moi j'écrirai ton nom
Io scriverò il tuo nome
En lettres de passion
In lettere di passione
Pour que l'on se souvienne
Perché ci si ricordi
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Che sei solo tu che amo
Moi j'écrirai ton nom
Io scriverò il tuo nome
Pour que même les démons
Perché anche i demoni
Sachent pour l'éternité
Sappiano per l'eternità
Combien on s'est aimé
Quanto ci siamo amati
Pour laisser pour toujours
Per lasciare per sempre
La trace de notre amour
La traccia del nostro amore
Oui j'écrirai ton nom
Sì, scriverò il tuo nome
Pour que même les démons
Perché anche i demoni
Sachent pour l'éternité
Sappiano per l'eternità
Combien on s'est aimé
Quanto ci siamo amati
Oui j'écrirai ton nom
Sì, scriverò il tuo nome
En lettres de passion
In lettere di passione
Pour que l'on se souvienne
Perché ci si ricordi
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Che sei solo tu che amo
Quand le soleil se couchera
Quando o sol se pôr
Pour ne plus jamais se lever
Para nunca mais nascer
Et quand notre ciel deviendra
E quando nosso céu se tornar
Noir pour toute l'éternité
Negro para toda a eternidade
Quand notre terre s'endormira
Quando nossa terra adormecer
Que l'océan se figera
Que o oceano se congelará
Quand s'éteindront les volcans
Quando os vulcões se extinguirem
Quand viendra la fin des temps
Quando chegar o fim dos tempos
Moi j'écrirai ton nom
Eu escreverei seu nome
En lettres de passion
Em letras de paixão
Pour que l'on se souvienne
Para que se lembrem
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que só você eu amo
Moi j'écrirai ton nom
Eu escreverei seu nome
Pour que même les démons
Para que até os demônios
Sachent pour l'éternité
Saibam para a eternidade
Combien on s'est aimé
Quanto nos amamos
Pour laisser pour toujours
Para deixar para sempre
La trace de notre amour
O rastro do nosso amor
Quand les oiseaux ne chanteront plus
Quando os pássaros não cantarem mais
Que seules les pierres sur le sol nu
Que apenas as pedras no solo nu
Se rappelleront qu'autre fois
Lembrarão que uma vez
Le ciel vibrait de leurs émois
O céu vibrava com suas emoções
Quand il n'y aura plus que le vent
Quando só houver o vento
Pour se rappeler nos serments
Para lembrar nossos juramentos
Que seule la plaine desséchée
Que apenas a planície seca
Se souviendra de nos baisers
Lembrará de nossos beijos
Moi j'écrirai ton nom
Eu escreverei seu nome
En lettres de passion
Em letras de paixão
Pour que l'on se souvienne
Para que se lembrem
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que só você eu amo
Moi j'écrirai ton nom
Eu escreverei seu nome
Pour que même les démons
Para que até os demônios
Sachent pour l'éternité
Saibam para a eternidade
Combien on s'est aimé
Quanto nos amamos
Pour laisser pour toujours
Para deixar para sempre
La trace de notre amour
O rastro do nosso amor
Et même dans des millions d'années
E mesmo em milhões de anos
Ton nom sera toujours gravé
Seu nome estará sempre gravado
Comme il est gravé dans mon cœur
Como está gravado em meu coração
Juste à côté du mot bonheur
Bem ao lado da palavra felicidade
Moi j'écrirai ton nom
Eu escreverei seu nome
En lettres de passion
Em letras de paixão
Pour que l'on se souvienne
Para que se lembrem
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que só você eu amo
Moi j'écrirai ton nom
Eu escreverei seu nome
Pour que même les démons
Para que até os demônios
Sachent pour l'éternité
Saibam para a eternidade
Combien on s'est aimé
Quanto nos amamos
Pour laisser pour toujours
Para deixar para sempre
La trace de notre amour
O rastro do nosso amor
Oui j'écrirai ton nom
Sim, eu escreverei seu nome
Pour que même les démons
Para que até os demônios
Sachent pour l'éternité
Saibam para a eternidade
Combien on s'est aimé
Quanto nos amamos
Oui j'écrirai ton nom
Sim, eu escreverei seu nome
En lettres de passion
Em letras de paixão
Pour que l'on se souvienne
Para que se lembrem
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que só você eu amo
Quand le soleil se couchera
When the sun will set
Pour ne plus jamais se lever
Never to rise again
Et quand notre ciel deviendra
And when our sky will become
Noir pour toute l'éternité
Black for all eternity
Quand notre terre s'endormira
When our earth will fall asleep
Que l'océan se figera
When the ocean will freeze
Quand s'éteindront les volcans
When the volcanoes will extinguish
Quand viendra la fin des temps
When the end of times will come
Moi j'écrirai ton nom
I will write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So that we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That it's only you that I love
Moi j'écrirai ton nom
I will write your name
Pour que même les démons
So that even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Pour laisser pour toujours
To leave forever
La trace de notre amour
The trace of our love
Quand les oiseaux ne chanteront plus
When the birds will no longer sing
Que seules les pierres sur le sol nu
When only the stones on the bare ground
Se rappelleront qu'autre fois
Will remember that once
Le ciel vibrait de leurs émois
The sky vibrated with their emotions
Quand il n'y aura plus que le vent
When there will only be the wind
Pour se rappeler nos serments
To remember our vows
Que seule la plaine desséchée
When only the parched plain
Se souviendra de nos baisers
Will remember our kisses
Moi j'écrirai ton nom
I will write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So that we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That it's only you that I love
Moi j'écrirai ton nom
I will write your name
Pour que même les démons
So that even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Pour laisser pour toujours
To leave forever
La trace de notre amour
The trace of our love
Et même dans des millions d'années
And even in millions of years
Ton nom sera toujours gravé
Your name will always be engraved
Comme il est gravé dans mon cœur
As it is engraved in my heart
Juste à côté du mot bonheur
Right next to the word happiness
Moi j'écrirai ton nom
I will write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So that we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That it's only you that I love
Moi j'écrirai ton nom
I will write your name
Pour que même les démons
So that even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Pour laisser pour toujours
To leave forever
La trace de notre amour
The trace of our love
Oui j'écrirai ton nom
Yes, I will write your name
Pour que même les démons
So that even the demons
Sachent pour l'éternité
Know for eternity
Combien on s'est aimé
How much we loved each other
Oui j'écrirai ton nom
Yes, I will write your name
En lettres de passion
In letters of passion
Pour que l'on se souvienne
So that we remember
Qu'il n'y a que toi que j'aime
That it's only you that I love
Quand le soleil se couchera
Cuando el sol se ponga
Pour ne plus jamais se lever
Para no volver a salir nunca más
Et quand notre ciel deviendra
Y cuando nuestro cielo se vuelva
Noir pour toute l'éternité
Negro para toda la eternidad
Quand notre terre s'endormira
Cuando nuestra tierra se duerma
Que l'océan se figera
Que el océano se congele
Quand s'éteindront les volcans
Cuando se apaguen los volcanes
Quand viendra la fin des temps
Cuando llegue el fin de los tiempos
Moi j'écrirai ton nom
Yo escribiré tu nombre
En lettres de passion
En letras de pasión
Pour que l'on se souvienne
Para que se recuerde
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que solo a ti te amo
Moi j'écrirai ton nom
Yo escribiré tu nombre
Pour que même les démons
Para que incluso los demonios
Sachent pour l'éternité
Sepan para la eternidad
Combien on s'est aimé
Cuánto nos hemos amado
Pour laisser pour toujours
Para dejar para siempre
La trace de notre amour
El rastro de nuestro amor
Quand les oiseaux ne chanteront plus
Cuando los pájaros ya no canten
Que seules les pierres sur le sol nu
Que solo las piedras en el suelo desnudo
Se rappelleront qu'autre fois
Recuerden que una vez
Le ciel vibrait de leurs émois
El cielo vibraba con sus emociones
Quand il n'y aura plus que le vent
Cuando solo quede el viento
Pour se rappeler nos serments
Para recordar nuestros juramentos
Que seule la plaine desséchée
Que solo la llanura seca
Se souviendra de nos baisers
Recordará nuestros besos
Moi j'écrirai ton nom
Yo escribiré tu nombre
En lettres de passion
En letras de pasión
Pour que l'on se souvienne
Para que se recuerde
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que solo a ti te amo
Moi j'écrirai ton nom
Yo escribiré tu nombre
Pour que même les démons
Para que incluso los demonios
Sachent pour l'éternité
Sepan para la eternidad
Combien on s'est aimé
Cuánto nos hemos amado
Pour laisser pour toujours
Para dejar para siempre
La trace de notre amour
El rastro de nuestro amor
Et même dans des millions d'années
Y incluso en millones de años
Ton nom sera toujours gravé
Tu nombre siempre estará grabado
Comme il est gravé dans mon cœur
Como está grabado en mi corazón
Juste à côté du mot bonheur
Justo al lado de la palabra felicidad
Moi j'écrirai ton nom
Yo escribiré tu nombre
En lettres de passion
En letras de pasión
Pour que l'on se souvienne
Para que se recuerde
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que solo a ti te amo
Moi j'écrirai ton nom
Yo escribiré tu nombre
Pour que même les démons
Para que incluso los demonios
Sachent pour l'éternité
Sepan para la eternidad
Combien on s'est aimé
Cuánto nos hemos amado
Pour laisser pour toujours
Para dejar para siempre
La trace de notre amour
El rastro de nuestro amor
Oui j'écrirai ton nom
Sí, escribiré tu nombre
Pour que même les démons
Para que incluso los demonios
Sachent pour l'éternité
Sepan para la eternidad
Combien on s'est aimé
Cuánto nos hemos amado
Oui j'écrirai ton nom
Sí, escribiré tu nombre
En lettres de passion
En letras de pasión
Pour que l'on se souvienne
Para que se recuerde
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Que solo a ti te amo
Quand le soleil se couchera
Wenn die Sonne untergeht
Pour ne plus jamais se lever
Um nie wieder aufzugehen
Et quand notre ciel deviendra
Und wenn unser Himmel wird
Noir pour toute l'éternité
Schwarz für alle Ewigkeit
Quand notre terre s'endormira
Wenn unsere Erde einschläft
Que l'océan se figera
Wenn der Ozean erstarrt
Quand s'éteindront les volcans
Wenn die Vulkane erlöschen
Quand viendra la fin des temps
Wenn das Ende der Zeiten kommt
Moi j'écrirai ton nom
Ich werde deinen Namen schreiben
En lettres de passion
In Buchstaben der Leidenschaft
Pour que l'on se souvienne
Damit man sich erinnert
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Dass es nur dich gibt, den ich liebe
Moi j'écrirai ton nom
Ich werde deinen Namen schreiben
Pour que même les démons
Damit sogar die Dämonen
Sachent pour l'éternité
Für die Ewigkeit wissen
Combien on s'est aimé
Wie sehr wir uns geliebt haben
Pour laisser pour toujours
Um für immer
La trace de notre amour
Die Spur unserer Liebe zu hinterlassen
Quand les oiseaux ne chanteront plus
Wenn die Vögel nicht mehr singen
Que seules les pierres sur le sol nu
Dass nur die Steine auf dem nackten Boden
Se rappelleront qu'autre fois
Sich daran erinnern werden, dass einst
Le ciel vibrait de leurs émois
Der Himmel von ihren Gefühlen vibrierte
Quand il n'y aura plus que le vent
Wenn es nur noch den Wind gibt
Pour se rappeler nos serments
Um sich an unsere Versprechen zu erinnern
Que seule la plaine desséchée
Dass nur die ausgetrocknete Ebene
Se souviendra de nos baisers
Sich an unsere Küsse erinnern wird
Moi j'écrirai ton nom
Ich werde deinen Namen schreiben
En lettres de passion
In Buchstaben der Leidenschaft
Pour que l'on se souvienne
Damit man sich erinnert
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Dass es nur dich gibt, den ich liebe
Moi j'écrirai ton nom
Ich werde deinen Namen schreiben
Pour que même les démons
Damit sogar die Dämonen
Sachent pour l'éternité
Für die Ewigkeit wissen
Combien on s'est aimé
Wie sehr wir uns geliebt haben
Pour laisser pour toujours
Um für immer
La trace de notre amour
Die Spur unserer Liebe zu hinterlassen
Et même dans des millions d'années
Und selbst in Millionen von Jahren
Ton nom sera toujours gravé
Wird dein Name immer noch eingraviert sein
Comme il est gravé dans mon cœur
Wie er in meinem Herzen eingraviert ist
Juste à côté du mot bonheur
Direkt neben dem Wort Glück
Moi j'écrirai ton nom
Ich werde deinen Namen schreiben
En lettres de passion
In Buchstaben der Leidenschaft
Pour que l'on se souvienne
Damit man sich erinnert
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Dass es nur dich gibt, den ich liebe
Moi j'écrirai ton nom
Ich werde deinen Namen schreiben
Pour que même les démons
Damit sogar die Dämonen
Sachent pour l'éternité
Für die Ewigkeit wissen
Combien on s'est aimé
Wie sehr wir uns geliebt haben
Pour laisser pour toujours
Um für immer
La trace de notre amour
Die Spur unserer Liebe zu hinterlassen
Oui j'écrirai ton nom
Ja, ich werde deinen Namen schreiben
Pour que même les démons
Damit sogar die Dämonen
Sachent pour l'éternité
Für die Ewigkeit wissen
Combien on s'est aimé
Wie sehr wir uns geliebt haben
Oui j'écrirai ton nom
Ja, ich werde deinen Namen schreiben
En lettres de passion
In Buchstaben der Leidenschaft
Pour que l'on se souvienne
Damit man sich erinnert
Qu'il n'y a que toi que j'aime
Dass es nur dich gibt, den ich liebe