Ella Henderson, Jordan Riley, Roger Sanchez, Stephen Wrabel, Uzoechi Osisioma Emenike
You can dream, you can dream
You can dream, you can dream, dream
You can dream, you can dream
Dream, dream
Take a breath, close your eyes
No, you're not the only lonely one tonight
Yeah, the city's awful quiet
Got me thinking 'bout the memories of you and I
I miss the feel of your body
Now I'm laying here with nobody
But in my fantasies I got you here with me
I'm wide awake but you're sleeping
Those butterflies you're feeling
Catch me in your dreams, hey
When you need a little love
And your heart needs someone to lean on
Yeah, to lean on
When you need a little love
And your head needs somewhere to sleep on
You can dream on, dream on me
Dream on me
Dream on me
You can dream, you can dream
You can dream, you can dream, dream
You can dream, you can dream
Dream, dream
No regrets, no mistakes
Let imagination carry us away
Feel the distance, that's okay
We're far apart but our hearts still beat the same
I miss the feel of your body
Now I'm laying here with nobody
But in my fantasies I got you right here with me, hey
Feel wide awake but you're sleeping
Those butterflies you're feeling
Catch me in your dreams
When you need a little love
And your heart needs someone to lean on
Yeah, to lean on
When you need a little love
And your head needs somewhere to sleep on
You can dream on, dream on me
You can dream, you can dream
You can dream, you can dream, dream (dream on me)
You can dream, you can dream
Dream, dream (baby, you can dream on me)
You can dream, you can dream
You can dream, you can dream, dream
You can dream, you can dream
Dream, dream
Take a breath, close your eyes
No, you're not the only lonely one tonight
You can dream, you can dream
You can dream, you can dream, dream
You can dream, you can dream
Dream, dream (baby, you can dream on me)
You can dream, you can dream
You can dream, you can dream, dream
You can dream, you can dream
Dream, dream (baby, you can dream)
You can dream, you can dream
You can dream, you can dream, dream
You can dream, you can dream
Dream, dream
When you need a little love
And your head needs somewhere to sleep on
You can dream on, dream on me
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
You can dream, you can dream, dream
Puoi sognare, puoi sognare, sognare
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
Dream, dream
Sognare, sognare
Take a breath, close your eyes
Prendi un respiro, chiudi gli occhi
No, you're not the only lonely one tonight
No, non sei l'unico solo stasera
Yeah, the city's awful quiet
Sì, la città è terribilmente silenziosa
Got me thinking 'bout the memories of you and I
Mi ha fatto pensare ai ricordi di te e di me
I miss the feel of your body
Mi manca il tocco del tuo corpo
Now I'm laying here with nobody
Ora sto qui disteso senza nessuno
But in my fantasies I got you here with me
Ma nelle mie fantasie ti ho qui con me
I'm wide awake but you're sleeping
Sono sveglio ma tu stai dormendo
Those butterflies you're feeling
Quei brividi che stai provando
Catch me in your dreams, hey
Prendimi nei tuoi sogni, hey
When you need a little love
Quando hai bisogno di un po' d'amore
And your heart needs someone to lean on
E il tuo cuore ha bisogno di qualcuno su cui appoggiarsi
Yeah, to lean on
Sì, su cui appoggiarsi
When you need a little love
Quando hai bisogno di un po' d'amore
And your head needs somewhere to sleep on
E la tua testa ha bisogno di un posto dove appoggiarsi
You can dream on, dream on me
Puoi sognare su di me, sognare su di me
Dream on me
Sogna su di me
Dream on me
Sogna su di me
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
You can dream, you can dream, dream
Puoi sognare, puoi sognare, sognare
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
Dream, dream
Sognare, sognare
No regrets, no mistakes
Nessun rimpianto, nessun errore
Let imagination carry us away
Lascia che l'immaginazione ci porti via
Feel the distance, that's okay
Senti la distanza, va bene così
We're far apart but our hearts still beat the same
Siamo lontani ma i nostri cuori battono ancora allo stesso modo
I miss the feel of your body
Mi manca il tocco del tuo corpo
Now I'm laying here with nobody
Ora sto qui disteso senza nessuno
But in my fantasies I got you right here with me, hey
Ma nelle mie fantasie ti ho proprio qui con me, hey
Feel wide awake but you're sleeping
Mi sento sveglio ma tu stai dormendo
Those butterflies you're feeling
Quei brividi che stai provando
Catch me in your dreams
Prendimi nei tuoi sogni
When you need a little love
Quando hai bisogno di un po' d'amore
And your heart needs someone to lean on
E il tuo cuore ha bisogno di qualcuno su cui appoggiarsi
Yeah, to lean on
Sì, su cui appoggiarsi
When you need a little love
Quando hai bisogno di un po' d'amore
And your head needs somewhere to sleep on
E la tua testa ha bisogno di un posto dove appoggiarsi
You can dream on, dream on me
Puoi sognare su di me, sognare su di me
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
You can dream, you can dream, dream (dream on me)
Puoi sognare, puoi sognare, sognare (sogna su di me)
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Sognare, sognare (baby, puoi sognare su di me)
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
You can dream, you can dream, dream
Puoi sognare, puoi sognare, sognare
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
Dream, dream
Sognare, sognare
Take a breath, close your eyes
Prendi un respiro, chiudi gli occhi
No, you're not the only lonely one tonight
No, non sei l'unico solo stasera
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
You can dream, you can dream, dream
Puoi sognare, puoi sognare, sognare
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Sognare, sognare (baby, puoi sognare su di me)
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
You can dream, you can dream, dream
Puoi sognare, puoi sognare, sognare
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
Dream, dream (baby, you can dream)
Sognare, sognare (baby, puoi sognare)
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
You can dream, you can dream, dream
Puoi sognare, puoi sognare, sognare
You can dream, you can dream
Puoi sognare, puoi sognare
Dream, dream
Sognare, sognare
When you need a little love
Quando hai bisogno di un po' d'amore
And your head needs somewhere to sleep on
E la tua testa ha bisogno di un posto dove appoggiarsi
You can dream on, dream on me
Puoi sognare su di me, sognare su di me
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
You can dream, you can dream, dream
Você pode sonhar, você pode sonhar, sonhar
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
Dream, dream
Sonhe, sonhe
Take a breath, close your eyes
Respire fundo, feche os olhos
No, you're not the only lonely one tonight
Não, você não é o único solitário esta noite
Yeah, the city's awful quiet
Sim, a cidade está terrivelmente quieta
Got me thinking 'bout the memories of you and I
Me fazendo pensar nas memórias de você e eu
I miss the feel of your body
Sinto falta do toque do seu corpo
Now I'm laying here with nobody
Agora estou deitado aqui sem ninguém
But in my fantasies I got you here with me
Mas nas minhas fantasias eu tenho você aqui comigo
I'm wide awake but you're sleeping
Estou bem acordado, mas você está dormindo
Those butterflies you're feeling
Essas borboletas que você está sentindo
Catch me in your dreams, hey
Me pegue em seus sonhos, ei
When you need a little love
Quando você precisa de um pouco de amor
And your heart needs someone to lean on
E seu coração precisa de alguém para se apoiar
Yeah, to lean on
Sim, para se apoiar
When you need a little love
Quando você precisa de um pouco de amor
And your head needs somewhere to sleep on
E sua cabeça precisa de um lugar para descansar
You can dream on, dream on me
Você pode sonhar comigo, sonhar comigo
Dream on me
Sonhe comigo
Dream on me
Sonhe comigo
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
You can dream, you can dream, dream
Você pode sonhar, você pode sonhar, sonhar
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
Dream, dream
Sonhe, sonhe
No regrets, no mistakes
Sem arrependimentos, sem erros
Let imagination carry us away
Deixe a imaginação nos levar
Feel the distance, that's okay
Sinta a distância, tudo bem
We're far apart but our hearts still beat the same
Estamos longe, mas nossos corações ainda batem juntos
I miss the feel of your body
Sinto falta do toque do seu corpo
Now I'm laying here with nobody
Agora estou deitado aqui sem ninguém
But in my fantasies I got you right here with me, hey
Mas nas minhas fantasias eu tenho você bem aqui comigo, ei
Feel wide awake but you're sleeping
Estou bem acordado, mas você está dormindo
Those butterflies you're feeling
Essas borboletas que você está sentindo
Catch me in your dreams
Me pegue em seus sonhos
When you need a little love
Quando você precisa de um pouco de amor
And your heart needs someone to lean on
E seu coração precisa de alguém para se apoiar
Yeah, to lean on
Sim, para se apoiar
When you need a little love
Quando você precisa de um pouco de amor
And your head needs somewhere to sleep on
E sua cabeça precisa de um lugar para descansar
You can dream on, dream on me
Você pode sonhar comigo, sonhar comigo
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
You can dream, you can dream, dream (dream on me)
Você pode sonhar, você pode sonhar, sonhar (sonhe comigo)
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Sonhe, sonhe (baby, você pode sonhar comigo)
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
You can dream, you can dream, dream
Você pode sonhar, você pode sonhar, sonhar
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
Dream, dream
Sonhe, sonhe
Take a breath, close your eyes
Respire fundo, feche os olhos
No, you're not the only lonely one tonight
Não, você não é o único solitário esta noite
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
You can dream, you can dream, dream
Você pode sonhar, você pode sonhar, sonhar
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Sonhe, sonhe (baby, você pode sonhar comigo)
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
You can dream, you can dream, dream
Você pode sonhar, você pode sonhar, sonhar
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
Dream, dream (baby, you can dream)
Sonhe, sonhe (baby, você pode sonhar)
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
You can dream, you can dream, dream
Você pode sonhar, você pode sonhar, sonhar
You can dream, you can dream
Você pode sonhar, você pode sonhar
Dream, dream
Sonhe, sonhe
When you need a little love
Quando você precisa de um pouco de amor
And your head needs somewhere to sleep on
E sua cabeça precisa de um lugar para descansar
You can dream on, dream on me
Você pode sonhar comigo, sonhar comigo
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
You can dream, you can dream, dream
Puedes soñar, puedes soñar, soñar
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
Dream, dream
Soñar, soñar
Take a breath, close your eyes
Toma un respiro, cierra tus ojos
No, you're not the only lonely one tonight
No, no eres el único solitario esta noche
Yeah, the city's awful quiet
Sí, la ciudad está terriblemente tranquila
Got me thinking 'bout the memories of you and I
Me hace pensar en los recuerdos de ti y yo
I miss the feel of your body
Extraño el sentir de tu cuerpo
Now I'm laying here with nobody
Ahora estoy acostado aquí sin nadie
But in my fantasies I got you here with me
Pero en mis fantasías te tengo aquí conmigo
I'm wide awake but you're sleeping
Estoy completamente despierto pero tú estás durmiendo
Those butterflies you're feeling
Esas mariposas que estás sintiendo
Catch me in your dreams, hey
Atrápame en tus sueños, hey
When you need a little love
Cuando necesites un poco de amor
And your heart needs someone to lean on
Y tu corazón necesite a alguien en quien apoyarse
Yeah, to lean on
Sí, en quien apoyarse
When you need a little love
Cuando necesites un poco de amor
And your head needs somewhere to sleep on
Y tu cabeza necesite un lugar donde descansar
You can dream on, dream on me
Puedes soñar conmigo, soñar conmigo
Dream on me
Soñar conmigo
Dream on me
Soñar conmigo
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
You can dream, you can dream, dream
Puedes soñar, puedes soñar, soñar
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
Dream, dream
Soñar, soñar
No regrets, no mistakes
No hay arrepentimientos, no hay errores
Let imagination carry us away
Deja que la imaginación nos lleve lejos
Feel the distance, that's okay
Siente la distancia, está bien
We're far apart but our hearts still beat the same
Estamos lejos pero nuestros corazones aún laten al mismo ritmo
I miss the feel of your body
Extraño el sentir de tu cuerpo
Now I'm laying here with nobody
Ahora estoy acostado aquí sin nadie
But in my fantasies I got you right here with me, hey
Pero en mis fantasías te tengo justo aquí conmigo, hey
Feel wide awake but you're sleeping
Me siento completamente despierto pero tú estás durmiendo
Those butterflies you're feeling
Esas mariposas que estás sintiendo
Catch me in your dreams
Atrápame en tus sueños
When you need a little love
Cuando necesites un poco de amor
And your heart needs someone to lean on
Y tu corazón necesite a alguien en quien apoyarse
Yeah, to lean on
Sí, en quien apoyarse
When you need a little love
Cuando necesites un poco de amor
And your head needs somewhere to sleep on
Y tu cabeza necesite un lugar donde descansar
You can dream on, dream on me
Puedes soñar conmigo, soñar conmigo
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
You can dream, you can dream, dream (dream on me)
Puedes soñar, puedes soñar, soñar (soñar conmigo)
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Soñar, soñar (bebé, puedes soñar conmigo)
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
You can dream, you can dream, dream
Puedes soñar, puedes soñar, soñar
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
Dream, dream
Soñar, soñar
Take a breath, close your eyes
Toma un respiro, cierra tus ojos
No, you're not the only lonely one tonight
No, no eres el único solitario esta noche
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
You can dream, you can dream, dream
Puedes soñar, puedes soñar, soñar
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Soñar, soñar (bebé, puedes soñar conmigo)
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
You can dream, you can dream, dream
Puedes soñar, puedes soñar, soñar
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
Dream, dream (baby, you can dream)
Soñar, soñar (bebé, puedes soñar)
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
You can dream, you can dream, dream
Puedes soñar, puedes soñar, soñar
You can dream, you can dream
Puedes soñar, puedes soñar
Dream, dream
Soñar, soñar
When you need a little love
Cuando necesites un poco de amor
And your head needs somewhere to sleep on
Y tu cabeza necesite un lugar donde descansar
You can dream on, dream on me
Puedes soñar conmigo, soñar conmigo
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
You can dream, you can dream, dream
Tu peux rêver, tu peux rêver, rêver
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
Dream, dream
Rêve, rêve
Take a breath, close your eyes
Prends une respiration, ferme les yeux
No, you're not the only lonely one tonight
Non, tu n'es pas le seul solitaire ce soir
Yeah, the city's awful quiet
Oui, la ville est terriblement calme
Got me thinking 'bout the memories of you and I
Ça me fait penser aux souvenirs de toi et moi
I miss the feel of your body
Tu me manques, le contact de ton corps
Now I'm laying here with nobody
Maintenant je suis allongé ici sans personne
But in my fantasies I got you here with me
Mais dans mes fantasmes, je t'ai ici avec moi
I'm wide awake but you're sleeping
Je suis bien éveillé mais tu dors
Those butterflies you're feeling
Ces papillons que tu ressens
Catch me in your dreams, hey
Attrape-moi dans tes rêves, hey
When you need a little love
Quand tu as besoin d'un peu d'amour
And your heart needs someone to lean on
Et que ton cœur a besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Yeah, to lean on
Oui, sur qui s'appuyer
When you need a little love
Quand tu as besoin d'un peu d'amour
And your head needs somewhere to sleep on
Et que ta tête a besoin d'un endroit où se reposer
You can dream on, dream on me
Tu peux rêver de moi, rêver de moi
Dream on me
Rêve de moi
Dream on me
Rêve de moi
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
You can dream, you can dream, dream
Tu peux rêver, tu peux rêver, rêver
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
Dream, dream
Rêve, rêve
No regrets, no mistakes
Pas de regrets, pas d'erreurs
Let imagination carry us away
Laisse l'imagination nous emporter
Feel the distance, that's okay
Ressens la distance, c'est ok
We're far apart but our hearts still beat the same
Nous sommes loin l'un de l'autre mais nos cœurs battent toujours de la même façon
I miss the feel of your body
Tu me manques, le contact de ton corps
Now I'm laying here with nobody
Maintenant je suis allongé ici sans personne
But in my fantasies I got you right here with me, hey
Mais dans mes fantasmes, je t'ai juste ici avec moi, hey
Feel wide awake but you're sleeping
Je me sens bien éveillé mais tu dors
Those butterflies you're feeling
Ces papillons que tu ressens
Catch me in your dreams
Attrape-moi dans tes rêves
When you need a little love
Quand tu as besoin d'un peu d'amour
And your heart needs someone to lean on
Et que ton cœur a besoin de quelqu'un sur qui s'appuyer
Yeah, to lean on
Oui, sur qui s'appuyer
When you need a little love
Quand tu as besoin d'un peu d'amour
And your head needs somewhere to sleep on
Et que ta tête a besoin d'un endroit où se reposer
You can dream on, dream on me
Tu peux rêver de moi, rêver de moi
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
You can dream, you can dream, dream (dream on me)
Tu peux rêver, tu peux rêver, rêver (rêve de moi)
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Rêve, rêve (bébé, tu peux rêver de moi)
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
You can dream, you can dream, dream
Tu peux rêver, tu peux rêver, rêver
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
Dream, dream
Rêve, rêve
Take a breath, close your eyes
Prends une respiration, ferme les yeux
No, you're not the only lonely one tonight
Non, tu n'es pas le seul solitaire ce soir
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
You can dream, you can dream, dream
Tu peux rêver, tu peux rêver, rêver
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Rêve, rêve (bébé, tu peux rêver de moi)
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
You can dream, you can dream, dream
Tu peux rêver, tu peux rêver, rêver
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
Dream, dream (baby, you can dream)
Rêve, rêve (bébé, tu peux rêver)
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
You can dream, you can dream, dream
Tu peux rêver, tu peux rêver, rêver
You can dream, you can dream
Tu peux rêver, tu peux rêver
Dream, dream
Rêve, rêve
When you need a little love
Quand tu as besoin d'un peu d'amour
And your head needs somewhere to sleep on
Et que ta tête a besoin d'un endroit où se reposer
You can dream on, dream on me
Tu peux rêver de moi, rêver de moi
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
You can dream, you can dream, dream
Du kannst träumen, du kannst träumen, träumen
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
Dream, dream
Träume, träume
Take a breath, close your eyes
Atme tief ein, schließe deine Augen
No, you're not the only lonely one tonight
Nein, du bist nicht der einzige einsame heute Nacht
Yeah, the city's awful quiet
Ja, die Stadt ist schrecklich still
Got me thinking 'bout the memories of you and I
Bringt mich dazu, an die Erinnerungen von dir und mir zu denken
I miss the feel of your body
Ich vermisse das Gefühl deines Körpers
Now I'm laying here with nobody
Jetzt liege ich hier ohne jemanden
But in my fantasies I got you here with me
Aber in meinen Fantasien habe ich dich hier bei mir
I'm wide awake but you're sleeping
Ich bin hellwach, aber du schläfst
Those butterflies you're feeling
Diese Schmetterlinge, die du fühlst
Catch me in your dreams, hey
Fang mich in deinen Träumen, hey
When you need a little love
Wenn du ein bisschen Liebe brauchst
And your heart needs someone to lean on
Und dein Herz jemanden zum Anlehnen braucht
Yeah, to lean on
Ja, zum Anlehnen
When you need a little love
Wenn du ein bisschen Liebe brauchst
And your head needs somewhere to sleep on
Und dein Kopf irgendwo zum Schlafen braucht
You can dream on, dream on me
Du kannst von mir träumen, träume von mir
Dream on me
Träume von mir
Dream on me
Träume von mir
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
You can dream, you can dream, dream
Du kannst träumen, du kannst träumen, träumen
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
Dream, dream
Träume, träume
No regrets, no mistakes
Keine Reue, keine Fehler
Let imagination carry us away
Lass die Fantasie uns wegtragen
Feel the distance, that's okay
Fühle die Distanz, das ist okay
We're far apart but our hearts still beat the same
Wir sind weit voneinander entfernt, aber unsere Herzen schlagen immer noch gleich
I miss the feel of your body
Ich vermisse das Gefühl deines Körpers
Now I'm laying here with nobody
Jetzt liege ich hier ohne jemanden
But in my fantasies I got you right here with me, hey
Aber in meinen Fantasien habe ich dich genau hier bei mir, hey
Feel wide awake but you're sleeping
Fühle mich hellwach, aber du schläfst
Those butterflies you're feeling
Diese Schmetterlinge, die du fühlst
Catch me in your dreams
Fang mich in deinen Träumen
When you need a little love
Wenn du ein bisschen Liebe brauchst
And your heart needs someone to lean on
Und dein Herz jemanden zum Anlehnen braucht
Yeah, to lean on
Ja, zum Anlehnen
When you need a little love
Wenn du ein bisschen Liebe brauchst
And your head needs somewhere to sleep on
Und dein Kopf irgendwo zum Schlafen braucht
You can dream on, dream on me
Du kannst von mir träumen, träume von mir
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
You can dream, you can dream, dream (dream on me)
Du kannst träumen, du kannst träumen, träumen (träume von mir)
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Träume, träume (Baby, du kannst von mir träumen)
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
You can dream, you can dream, dream
Du kannst träumen, du kannst träumen, träumen
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
Dream, dream
Träume, träume
Take a breath, close your eyes
Atme tief ein, schließe deine Augen
No, you're not the only lonely one tonight
Nein, du bist nicht der einzige einsame heute Nacht
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
You can dream, you can dream, dream
Du kannst träumen, du kannst träumen, träumen
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
Dream, dream (baby, you can dream on me)
Träume, träume (Baby, du kannst von mir träumen)
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
You can dream, you can dream, dream
Du kannst träumen, du kannst träumen, träumen
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
Dream, dream (baby, you can dream)
Träume, träume (Baby, du kannst träumen)
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
You can dream, you can dream, dream
Du kannst träumen, du kannst träumen, träumen
You can dream, you can dream
Du kannst träumen, du kannst träumen
Dream, dream
Träume, träume
When you need a little love
Wenn du ein bisschen Liebe brauchst
And your head needs somewhere to sleep on
Und dein Kopf irgendwo zum Schlafen braucht
You can dream on, dream on me
Du kannst von mir träumen, träume von mir