Se paz a mais doce me deres gozar
Se dor a mais forte sofrer
Oh seja o que for
Tu me fazes saber que feliz com Jesus sempre sou!
Sou feliz, sou feliz, Com Jesus, com Jesus
Sou feliz com Jesus, meu Senhor
Em fervente oração, vem o teu coração
Na presença de Deus derramar
Mas só podes fluir o que estás a pedir
Quando tudo deixares no altar
Quando tudo perante o Senhor estiver
E todo o teu ser Ele controlar
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder
Quando tudo deixares no altar
Tocou-me, Jesus, tocou-me
De paz ele encheu meu coração
Quando o Senhor Jesus me tocou
Livrou-me da escuridão!
Tocou-me, Jesus, tocou-me
De paz ele encheu meu coração
Quando o Senhor Jesus me tocou
Livrou-me da escuridão
Livrou-me da escuridão
Livrou-me da escuridão
Se paz a mais doce me deres gozar
Se mi darai di godere la pace più dolce
Se dor a mais forte sofrer
Se soffrirò il dolore più forte
Oh seja o que for
Oh sia quel che sia
Tu me fazes saber que feliz com Jesus sempre sou!
Mi fai sapere che sono sempre felice con Gesù!
Sou feliz, sou feliz, Com Jesus, com Jesus
Sono felice, sono felice, Con Gesù, con Gesù
Sou feliz com Jesus, meu Senhor
Sono felice con Gesù, mio Signore
Em fervente oração, vem o teu coração
In fervente preghiera, viene il tuo cuore
Na presença de Deus derramar
A riversarsi nella presenza di Dio
Mas só podes fluir o que estás a pedir
Ma puoi solo fluire ciò che stai chiedendo
Quando tudo deixares no altar
Quando lasci tutto sull'altare
Quando tudo perante o Senhor estiver
Quando tutto sarà davanti al Signore
E todo o teu ser Ele controlar
E tutto il tuo essere sarà sotto il suo controllo
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder
Solo allora vedrai che il Signore ha potere
Quando tudo deixares no altar
Quando lasci tutto sull'altare
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Mi ha toccato, Gesù, mi ha toccato
De paz ele encheu meu coração
Ha riempito il mio cuore di pace
Quando o Senhor Jesus me tocou
Quando il Signore Gesù mi ha toccato
Livrou-me da escuridão!
Mi ha liberato dall'oscurità!
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Mi ha toccato, Gesù, mi ha toccato
De paz ele encheu meu coração
Ha riempito il mio cuore di pace
Quando o Senhor Jesus me tocou
Quando il Signore Gesù mi ha toccato
Livrou-me da escuridão
Mi ha liberato dall'oscurità
Livrou-me da escuridão
Mi ha liberato dall'oscurità
Livrou-me da escuridão
Mi ha liberato dall'oscurità
Se paz a mais doce me deres gozar
If you give me the sweetest peace to enjoy
Se dor a mais forte sofrer
If I suffer the strongest pain
Oh seja o que for
Oh whatever it may be
Tu me fazes saber que feliz com Jesus sempre sou!
You make me know that I am always happy with Jesus!
Sou feliz, sou feliz, Com Jesus, com Jesus
I am happy, I am happy, With Jesus, with Jesus
Sou feliz com Jesus, meu Senhor
I am happy with Jesus, my Lord
Em fervente oração, vem o teu coração
In fervent prayer, your heart comes
Na presença de Deus derramar
To pour out in the presence of God
Mas só podes fluir o que estás a pedir
But you can only flow what you are asking for
Quando tudo deixares no altar
When you leave everything on the altar
Quando tudo perante o Senhor estiver
When everything is before the Lord
E todo o teu ser Ele controlar
And He controls all of your being
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder
Only then, you will see that the Lord has power
Quando tudo deixares no altar
When you leave everything on the altar
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Jesus touched me, He touched me
De paz ele encheu meu coração
He filled my heart with peace
Quando o Senhor Jesus me tocou
When the Lord Jesus touched me
Livrou-me da escuridão!
He freed me from darkness!
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Jesus touched me, He touched me
De paz ele encheu meu coração
He filled my heart with peace
Quando o Senhor Jesus me tocou
When the Lord Jesus touched me
Livrou-me da escuridão
He freed me from darkness
Livrou-me da escuridão
He freed me from darkness
Livrou-me da escuridão
He freed me from darkness
Se paz a mais doce me deres gozar
Si me das a disfrutar la paz más dulce
Se dor a mais forte sofrer
Si sufro el dolor más fuerte
Oh seja o que for
Oh sea lo que sea
Tu me fazes saber que feliz com Jesus sempre sou!
¡Me haces saber que siempre soy feliz con Jesús!
Sou feliz, sou feliz, Com Jesus, com Jesus
Soy feliz, soy feliz, Con Jesús, con Jesús
Sou feliz com Jesus, meu Senhor
Soy feliz con Jesús, mi Señor
Em fervente oração, vem o teu coração
En ferviente oración, viene tu corazón
Na presença de Deus derramar
A derramar en la presencia de Dios
Mas só podes fluir o que estás a pedir
Pero solo puedes fluir lo que estás pidiendo
Quando tudo deixares no altar
Cuando dejas todo en el altar
Quando tudo perante o Senhor estiver
Cuando todo esté ante el Señor
E todo o teu ser Ele controlar
Y todo tu ser Él controle
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder
Solo entonces, verás que el Señor tiene poder
Quando tudo deixares no altar
Cuando dejas todo en el altar
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Me tocó, Jesús, me tocó
De paz ele encheu meu coração
Llenó mi corazón de paz
Quando o Senhor Jesus me tocou
Cuando el Señor Jesús me tocó
Livrou-me da escuridão!
¡Me liberó de la oscuridad!
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Me tocó, Jesús, me tocó
De paz ele encheu meu coração
Llenó mi corazón de paz
Quando o Senhor Jesus me tocou
Cuando el Señor Jesús me tocó
Livrou-me da escuridão
Me liberó de la oscuridad
Livrou-me da escuridão
Me liberó de la oscuridad
Livrou-me da escuridão
Me liberó de la oscuridad
Se paz a mais doce me deres gozar
Si tu me donnes à goûter la paix la plus douce
Se dor a mais forte sofrer
Si je dois souffrir la douleur la plus forte
Oh seja o que for
Oh, quoi qu'il en soit
Tu me fazes saber que feliz com Jesus sempre sou!
Tu me fais savoir que je suis toujours heureux avec Jésus!
Sou feliz, sou feliz, Com Jesus, com Jesus
Je suis heureux, je suis heureux, avec Jésus, avec Jésus
Sou feliz com Jesus, meu Senhor
Je suis heureux avec Jésus, mon Seigneur
Em fervente oração, vem o teu coração
Dans une fervente prière, vient ton cœur
Na presença de Deus derramar
Pour se déverser en présence de Dieu
Mas só podes fluir o que estás a pedir
Mais tu ne peux que déverser ce que tu demandes
Quando tudo deixares no altar
Quand tu laisses tout sur l'autel
Quando tudo perante o Senhor estiver
Quand tout sera devant le Seigneur
E todo o teu ser Ele controlar
Et que tout ton être sera sous son contrôle
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder
Alors seulement, tu verras que le Seigneur a du pouvoir
Quando tudo deixares no altar
Quand tu laisses tout sur l'autel
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Il m'a touché, Jésus, il m'a touché
De paz ele encheu meu coração
Il a rempli mon cœur de paix
Quando o Senhor Jesus me tocou
Quand le Seigneur Jésus m'a touché
Livrou-me da escuridão!
Il m'a libéré de l'obscurité!
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Il m'a touché, Jésus, il m'a touché
De paz ele encheu meu coração
Il a rempli mon cœur de paix
Quando o Senhor Jesus me tocou
Quand le Seigneur Jésus m'a touché
Livrou-me da escuridão
Il m'a libéré de l'obscurité
Livrou-me da escuridão
Il m'a libéré de l'obscurité
Livrou-me da escuridão
Il m'a libéré de l'obscurité
Se paz a mais doce me deres gozar
Wenn du mir den süßesten Frieden genießen lässt
Se dor a mais forte sofrer
Wenn ich den stärksten Schmerz ertragen muss
Oh seja o que for
Oh, was auch immer es ist
Tu me fazes saber que feliz com Jesus sempre sou!
Du lässt mich wissen, dass ich immer glücklich mit Jesus bin!
Sou feliz, sou feliz, Com Jesus, com Jesus
Ich bin glücklich, ich bin glücklich, Mit Jesus, mit Jesus
Sou feliz com Jesus, meu Senhor
Ich bin glücklich mit Jesus, meinem Herrn
Em fervente oração, vem o teu coração
In glühendem Gebet, kommt dein Herz
Na presença de Deus derramar
Um in der Gegenwart Gottes auszuschütten
Mas só podes fluir o que estás a pedir
Aber du kannst nur das fließen lassen, was du bittest
Quando tudo deixares no altar
Wenn du alles auf dem Altar lässt
Quando tudo perante o Senhor estiver
Wenn alles vor dem Herrn liegt
E todo o teu ser Ele controlar
Und er dein ganzes Sein kontrolliert
Só, então, hás de ver que o Senhor tem poder
Nur dann wirst du sehen, dass der Herr Macht hat
Quando tudo deixares no altar
Wenn du alles auf dem Altar lässt
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Er hat mich berührt, Jesus, er hat mich berührt
De paz ele encheu meu coração
Er hat mein Herz mit Frieden gefüllt
Quando o Senhor Jesus me tocou
Als der Herr Jesus mich berührte
Livrou-me da escuridão!
Er hat mich aus der Dunkelheit befreit!
Tocou-me, Jesus, tocou-me
Er hat mich berührt, Jesus, er hat mich berührt
De paz ele encheu meu coração
Er hat mein Herz mit Frieden gefüllt
Quando o Senhor Jesus me tocou
Als der Herr Jesus mich berührte
Livrou-me da escuridão
Er hat mich aus der Dunkelheit befreit
Livrou-me da escuridão
Er hat mich aus der Dunkelheit befreit
Livrou-me da escuridão
Er hat mich aus der Dunkelheit befreit