Neon

Daniel Haniss, Kevin Ratajczak, Nico Sallach, Pascal Schillo

Testi Traduzione

First sight, hard crush, your touch
I wanna feel it day and night
Messed up, too much
thought about our first touch

We were ready to fly
We were nothing but close to the sky (tell me)
Tell me the reason why
You decide to push me away
Ready to fly
We were nothing but close to the sky
Ready to fly
Nothing but close to the sky

Break up, hard stuff, fucked up
I wanna leave it all behind
New town, unknown, restart
Now I'm living on my own

We were ready to fly
We were nothing but close to the sky (tell me)
Tell me the reason why
You decide to push me away
We're ready to fly
We were nothing but close to the sky
Ready to fly
We were nothing but close to the sky

We can't go back to
The time where it began
But I love to thank you
For the memories we share

Oh, baby, we save the moments, the good, the bad ones
Remember you and me
Oh, baby, we can't go back, oh, I can't forget
That we were nothing but close to the sky

We can't go back to
(All I wanted was to be with you)
The time where it began
(No matter what you've put me through)
But I love to thank you
(All I wanted was to be with you)
That we were nothing but close the sky

We can't go back to
(All I wanted was to be with you)
The time where it began
(No matter what you've put me through)
But I love to thank you
(All I wanted was to be with you)
That we were nothing but close the sky

First sight, hard crush, your touch
Primo incontro, forte attrazione, il tuo tocco
I wanna feel it day and night
Voglio sentirlo giorno e notte
Messed up, too much
Confuso, troppo
thought about our first touch
pensavo al nostro primo tocco
We were ready to fly
Eravamo pronti a volare
We were nothing but close to the sky (tell me)
Non eravamo altro che vicini al cielo (dimmi)
Tell me the reason why
Dimmi il motivo per cui
You decide to push me away
Hai deciso di allontanarmi
Ready to fly
Pronti a volare
We were nothing but close to the sky
Non eravamo altro che vicini al cielo
Ready to fly
Pronti a volare
Nothing but close to the sky
Niente altro che vicini al cielo
Break up, hard stuff, fucked up
Rottura, cose difficili, rovinato
I wanna leave it all behind
Voglio lasciare tutto alle spalle
New town, unknown, restart
Nuova città, sconosciuta, ricomincio
Now I'm living on my own
Ora vivo da solo
We were ready to fly
Eravamo pronti a volare
We were nothing but close to the sky (tell me)
Non eravamo altro che vicini al cielo (dimmi)
Tell me the reason why
Dimmi il motivo per cui
You decide to push me away
Hai deciso di allontanarmi
We're ready to fly
Siamo pronti a volare
We were nothing but close to the sky
Non eravamo altro che vicini al cielo
Ready to fly
Pronti a volare
We were nothing but close to the sky
Non eravamo altro che vicini al cielo
We can't go back to
Non possiamo tornare a
The time where it began
Il tempo in cui è iniziato
But I love to thank you
Ma mi piace ringraziarti
For the memories we share
Per i ricordi che condividiamo
Oh, baby, we save the moments, the good, the bad ones
Oh, baby, conserviamo i momenti, i buoni, i cattivi
Remember you and me
Ricorda tu e me
Oh, baby, we can't go back, oh, I can't forget
Oh, baby, non possiamo tornare indietro, oh, non posso dimenticare
That we were nothing but close to the sky
Che non eravamo altro che vicini al cielo
We can't go back to
Non possiamo tornare a
(All I wanted was to be with you)
(Tutto quello che volevo era stare con te)
The time where it began
Il tempo in cui è iniziato
(No matter what you've put me through)
(Non importa quello che mi hai fatto passare)
But I love to thank you
Ma mi piace ringraziarti
(All I wanted was to be with you)
(Tutto quello che volevo era stare con te)
That we were nothing but close the sky
Che non eravamo altro che vicini al cielo
We can't go back to
Non possiamo tornare a
(All I wanted was to be with you)
(Tutto quello che volevo era stare con te)
The time where it began
Il tempo in cui è iniziato
(No matter what you've put me through)
(Non importa quello che mi hai fatto passare)
But I love to thank you
Ma mi piace ringraziarti
(All I wanted was to be with you)
(Tutto quello che volevo era stare con te)
That we were nothing but close the sky
Che non eravamo altro che vicini al cielo
First sight, hard crush, your touch
Primeira vista, paixão forte, seu toque
I wanna feel it day and night
Eu quero sentir isso dia e noite
Messed up, too much
Bagunçado, demais
thought about our first touch
Pensei no nosso primeiro toque
We were ready to fly
Estávamos prontos para voar
We were nothing but close to the sky (tell me)
Não éramos nada além de perto do céu (me diga)
Tell me the reason why
Me diga o motivo
You decide to push me away
Você decide me afastar
Ready to fly
Prontos para voar
We were nothing but close to the sky
Não éramos nada além de perto do céu
Ready to fly
Prontos para voar
Nothing but close to the sky
Nada além de perto do céu
Break up, hard stuff, fucked up
Terminar, coisa difícil, fodido
I wanna leave it all behind
Eu quero deixar tudo para trás
New town, unknown, restart
Nova cidade, desconhecida, recomeço
Now I'm living on my own
Agora estou vivendo sozinho
We were ready to fly
Estávamos prontos para voar
We were nothing but close to the sky (tell me)
Não éramos nada além de perto do céu (me diga)
Tell me the reason why
Me diga o motivo
You decide to push me away
Você decide me afastar
We're ready to fly
Estamos prontos para voar
We were nothing but close to the sky
Não éramos nada além de perto do céu
Ready to fly
Prontos para voar
We were nothing but close to the sky
Não éramos nada além de perto do céu
We can't go back to
Não podemos voltar para
The time where it began
O tempo em que começou
But I love to thank you
Mas eu adoraria agradecer
For the memories we share
Pelas memórias que compartilhamos
Oh, baby, we save the moments, the good, the bad ones
Oh, baby, guardamos os momentos, os bons, os ruins
Remember you and me
Lembre-se de você e eu
Oh, baby, we can't go back, oh, I can't forget
Oh, baby, não podemos voltar, oh, não posso esquecer
That we were nothing but close to the sky
Que não éramos nada além de perto do céu
We can't go back to
Não podemos voltar para
(All I wanted was to be with you)
(Tudo que eu queria era estar com você)
The time where it began
O tempo em que começou
(No matter what you've put me through)
(Não importa o que você me fez passar)
But I love to thank you
Mas eu adoraria agradecer
(All I wanted was to be with you)
(Tudo que eu queria era estar com você)
That we were nothing but close the sky
Que não éramos nada além de perto do céu
We can't go back to
Não podemos voltar para
(All I wanted was to be with you)
(Tudo que eu queria era estar com você)
The time where it began
O tempo em que começou
(No matter what you've put me through)
(Não importa o que você me fez passar)
But I love to thank you
Mas eu adoraria agradecer
(All I wanted was to be with you)
(Tudo que eu queria era estar com você)
That we were nothing but close the sky
Que não éramos nada além de perto do céu
First sight, hard crush, your touch
A primera vista, fuerte atracción, tu toque
I wanna feel it day and night
Quiero sentirlo día y noche
Messed up, too much
Desordenado, demasiado
thought about our first touch
pensé en nuestro primer toque
We were ready to fly
Estábamos listos para volar
We were nothing but close to the sky (tell me)
No éramos nada más que cerca del cielo (dime)
Tell me the reason why
Dime la razón por la que
You decide to push me away
Decides alejarme
Ready to fly
Listos para volar
We were nothing but close to the sky
No éramos nada más que cerca del cielo
Ready to fly
Listos para volar
Nothing but close to the sky
Nada más que cerca del cielo
Break up, hard stuff, fucked up
Romper, cosas duras, jodido
I wanna leave it all behind
Quiero dejar todo atrás
New town, unknown, restart
Nueva ciudad, desconocida, reiniciar
Now I'm living on my own
Ahora estoy viviendo por mi cuenta
We were ready to fly
Estábamos listos para volar
We were nothing but close to the sky (tell me)
No éramos nada más que cerca del cielo (dime)
Tell me the reason why
Dime la razón por la que
You decide to push me away
Decides alejarme
We're ready to fly
Estamos listos para volar
We were nothing but close to the sky
No éramos nada más que cerca del cielo
Ready to fly
Listos para volar
We were nothing but close to the sky
No éramos nada más que cerca del cielo
We can't go back to
No podemos volver a
The time where it began
El tiempo en que comenzó
But I love to thank you
Pero me encantaría agradecerte
For the memories we share
Por los recuerdos que compartimos
Oh, baby, we save the moments, the good, the bad ones
Oh, cariño, guardamos los momentos, los buenos, los malos
Remember you and me
Recuerda tú y yo
Oh, baby, we can't go back, oh, I can't forget
Oh, cariño, no podemos volver, oh, no puedo olvidar
That we were nothing but close to the sky
Que no éramos nada más que cerca del cielo
We can't go back to
No podemos volver a
(All I wanted was to be with you)
(Todo lo que quería era estar contigo)
The time where it began
El tiempo en que comenzó
(No matter what you've put me through)
(No importa lo que me hayas hecho pasar)
But I love to thank you
Pero me encantaría agradecerte
(All I wanted was to be with you)
(Todo lo que quería era estar contigo)
That we were nothing but close the sky
Que no éramos nada más que cerca del cielo
We can't go back to
No podemos volver a
(All I wanted was to be with you)
(Todo lo que quería era estar contigo)
The time where it began
El tiempo en que comenzó
(No matter what you've put me through)
(No importa lo que me hayas hecho pasar)
But I love to thank you
Pero me encantaría agradecerte
(All I wanted was to be with you)
(Todo lo que quería era estar contigo)
That we were nothing but close the sky
Que no éramos nada más que cerca del cielo
First sight, hard crush, your touch
Première vue, coup de foudre, ton toucher
I wanna feel it day and night
Je veux le ressentir jour et nuit
Messed up, too much
Perturbé, trop
thought about our first touch
Pensé à notre premier toucher
We were ready to fly
Nous étions prêts à voler
We were nothing but close to the sky (tell me)
Nous n'étions rien d'autre que proches du ciel (dis-moi)
Tell me the reason why
Dis-moi la raison pour laquelle
You decide to push me away
Tu décides de me repousser
Ready to fly
Prêts à voler
We were nothing but close to the sky
Nous n'étions rien d'autre que proches du ciel
Ready to fly
Prêts à voler
Nothing but close to the sky
Rien d'autre que proches du ciel
Break up, hard stuff, fucked up
Rupture, dur, foutu
I wanna leave it all behind
Je veux tout laisser derrière
New town, unknown, restart
Nouvelle ville, inconnue, redémarrage
Now I'm living on my own
Maintenant, je vis seul
We were ready to fly
Nous étions prêts à voler
We were nothing but close to the sky (tell me)
Nous n'étions rien d'autre que proches du ciel (dis-moi)
Tell me the reason why
Dis-moi la raison pour laquelle
You decide to push me away
Tu décides de me repousser
We're ready to fly
Nous sommes prêts à voler
We were nothing but close to the sky
Nous n'étions rien d'autre que proches du ciel
Ready to fly
Prêts à voler
We were nothing but close to the sky
Nous n'étions rien d'autre que proches du ciel
We can't go back to
Nous ne pouvons pas revenir à
The time where it began
L'époque où tout a commencé
But I love to thank you
Mais j'aimerais te remercier
For the memories we share
Pour les souvenirs que nous partageons
Oh, baby, we save the moments, the good, the bad ones
Oh, bébé, nous gardons les moments, les bons, les mauvais
Remember you and me
Souviens-toi de toi et moi
Oh, baby, we can't go back, oh, I can't forget
Oh, bébé, nous ne pouvons pas revenir, oh, je ne peux pas oublier
That we were nothing but close to the sky
Que nous n'étions rien d'autre que proches du ciel
We can't go back to
Nous ne pouvons pas revenir à
(All I wanted was to be with you)
(Tout ce que je voulais, c'était être avec toi)
The time where it began
L'époque où tout a commencé
(No matter what you've put me through)
(Peu importe ce que tu m'as fait subir)
But I love to thank you
Mais j'aimerais te remercier
(All I wanted was to be with you)
(Tout ce que je voulais, c'était être avec toi)
That we were nothing but close the sky
Que nous n'étions rien d'autre que proches du ciel
We can't go back to
Nous ne pouvons pas revenir à
(All I wanted was to be with you)
(Tout ce que je voulais, c'était être avec toi)
The time where it began
L'époque où tout a commencé
(No matter what you've put me through)
(Peu importe ce que tu m'as fait subir)
But I love to thank you
Mais j'aimerais te remercier
(All I wanted was to be with you)
(Tout ce que je voulais, c'était être avec toi)
That we were nothing but close the sky
Que nous n'étions rien d'autre que proches du ciel
First sight, hard crush, your touch
Erster Blick, harter Schwarm, deine Berührung
I wanna feel it day and night
Ich möchte es Tag und Nacht fühlen
Messed up, too much
Durcheinander, zu viel
thought about our first touch
dachte an unsere erste Berührung
We were ready to fly
Wir waren bereit zu fliegen
We were nothing but close to the sky (tell me)
Wir waren nichts als nah am Himmel (sag mir)
Tell me the reason why
Sag mir den Grund warum
You decide to push me away
Du entscheidest, mich wegzustoßen
Ready to fly
Bereit zu fliegen
We were nothing but close to the sky
Wir waren nichts als nah am Himmel
Ready to fly
Bereit zu fliegen
Nothing but close to the sky
Nichts als nah am Himmel
Break up, hard stuff, fucked up
Trennung, harter Stoff, durcheinander
I wanna leave it all behind
Ich möchte alles hinter mir lassen
New town, unknown, restart
Neue Stadt, unbekannt, Neustart
Now I'm living on my own
Jetzt lebe ich alleine
We were ready to fly
Wir waren bereit zu fliegen
We were nothing but close to the sky (tell me)
Wir waren nichts als nah am Himmel (sag mir)
Tell me the reason why
Sag mir den Grund warum
You decide to push me away
Du entscheidest, mich wegzustoßen
We're ready to fly
Wir sind bereit zu fliegen
We were nothing but close to the sky
Wir waren nichts als nah am Himmel
Ready to fly
Bereit zu fliegen
We were nothing but close to the sky
Wir waren nichts als nah am Himmel
We can't go back to
Wir können nicht zurück zu
The time where it began
Der Zeit, als es begann
But I love to thank you
Aber ich danke dir
For the memories we share
Für die Erinnerungen, die wir teilen
Oh, baby, we save the moments, the good, the bad ones
Oh, Baby, wir bewahren die Momente, die guten, die schlechten
Remember you and me
Erinnere dich an dich und mich
Oh, baby, we can't go back, oh, I can't forget
Oh, Baby, wir können nicht zurück, oh, ich kann nicht vergessen
That we were nothing but close to the sky
Dass wir nichts als nah am Himmel waren
We can't go back to
Wir können nicht zurück zu
(All I wanted was to be with you)
(Alles, was ich wollte, war bei dir zu sein)
The time where it began
Der Zeit, als es begann
(No matter what you've put me through)
(Egal, was du mir angetan hast)
But I love to thank you
Aber ich danke dir
(All I wanted was to be with you)
(Alles, was ich wollte, war bei dir zu sein)
That we were nothing but close the sky
Dass wir nichts als nah am Himmel waren
We can't go back to
Wir können nicht zurück zu
(All I wanted was to be with you)
(Alles, was ich wollte, war bei dir zu sein)
The time where it began
Der Zeit, als es begann
(No matter what you've put me through)
(Egal, was du mir angetan hast)
But I love to thank you
Aber ich danke dir
(All I wanted was to be with you)
(Alles, was ich wollte, war bei dir zu sein)
That we were nothing but close the sky
Dass wir nichts als nah am Himmel waren

Curiosità sulla canzone Neon di Electric Callboy

In quali album è stata rilasciata la canzone “Neon” di Electric Callboy?
Electric Callboy ha rilasciato la canzone negli album “Tekkno” nel 2022 e “TEKKNO (Tour Edition)” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Neon” di di Electric Callboy?
La canzone “Neon” di di Electric Callboy è stata composta da Daniel Haniss, Kevin Ratajczak, Nico Sallach, Pascal Schillo.

Canzoni più popolari di Electric Callboy

Altri artisti di Electronica