Cesar Americo, Eladio Carrion Morales Iii, Feliciano Ecar Ponce, Harissis Tsakmaklis, Jonathan Miranda-Asencio, Luzian Tuetsch, Michael F. Hernandez, Milton Andres Rodriguez, Noah K. Assad
4 a.m., ella ni se sabe la hora
Marihuana con la pepa y alcohol
Dice que no siente, ella no se enamora
Pero cuando bebe siempre da un call
4 a.m., ella ni se sabe la hora
Marihuana con la pepa y alcohol
Dice que no siente, ella no se enamora
Pero cuando bebe siempre da un call
Mami, decídete (decídete)
¿Qué tú quieres de mí?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
(Si es que te vas)
No te miento también me desanimé
Pero no me quité, me quité mis zapatos y en los tuyos caminé
Que ya tienes a otro, ¿cómo va a ser, baby? Si no va ni un mes
Dime si te acuerdas jugando Zelda, fumando, viendo animé
Bebiendo la llamé pa' decirle que extraño tus besos, tus labios
Le preguntan "¿De quién e' ese culo?" dice "De Eladio"
Guerreando por tu amor soy todo un sicario
Mami, dime de todo menos adiós
Mami, decídete (decídete)
¿Qué tú quieres de mí?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Yeh, yeh yeh yeh
Le digo "¿Qué quieres de mí?" pero yo no soy Jory, yo no soy Ñengo
Me dice "El corazón", pero cómo te doy algo que ya ni tengo
Dicen que hablaron de mí, pero esas son tus amigas y yo las entiendo
Pasaron par de problemas que aún se están resolviendo
Por eso así tú actúas
Siempre la mente duda
Ya nada le hace daño (no)
Los golpes los sacuda
La recuerdo desnuda
Ahora se puso más dura
Una botella de Kahlúa
En la disco 4 a.m., ella ni se sabe la hora
Marihuana con la pepa y alcohol
Dice que no siente, ella no se enamora
Pero cuando bebe siempre da un call
Mami, decídete (decídete)
¿Qué tú quieres de mí?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
(Si es que te vas, si es que te vas)
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 del mattino, lei non sa nemmeno che ore sono
Marihuana con la pepa y alcohol
Marijuana con la pepa e alcool
Dice que no siente, ella no se enamora
Dice che non sente, lei non si innamora
Pero cuando bebe siempre da un call
Ma quando beve fa sempre una chiamata
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 del mattino, lei non sa nemmeno che ore sono
Marihuana con la pepa y alcohol
Marijuana con la pepa e alcool
Dice que no siente, ella no se enamora
Dice che non sente, lei non si innamora
Pero cuando bebe siempre da un call
Ma quando beve fa sempre una chiamata
Mami, decídete (decídete)
Mami, decidi (decidi)
¿Qué tú quieres de mí?
Cosa vuoi da me?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(Cosa vuoi, baby? Cosa vuoi?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
O almeno salutami, yeh, se stai per andartene
(Si es que te vas)
(Se stai per andare)
No te miento también me desanimé
Non ti mento, anche io mi sono scoraggiato
Pero no me quité, me quité mis zapatos y en los tuyos caminé
Ma non mi sono arreso, ho tolto le mie scarpe e ho camminato nelle tue
Que ya tienes a otro, ¿cómo va a ser, baby? Si no va ni un mes
Che hai già un altro, come può essere, baby? Non è nemmeno un mese
Dime si te acuerdas jugando Zelda, fumando, viendo animé
Dimmi se ti ricordi giocando a Zelda, fumando, guardando anime
Bebiendo la llamé pa' decirle que extraño tus besos, tus labios
Bevendo l'ho chiamata per dirle che mi mancano i tuoi baci, le tue labbra
Le preguntan "¿De quién e' ese culo?" dice "De Eladio"
Le chiedono "Di chi è quel culo?" dice "Di Eladio"
Guerreando por tu amor soy todo un sicario
Combattendo per il tuo amore sono un vero sicario
Mami, dime de todo menos adiós
Mami, dimmi tutto tranne addio
Mami, decídete (decídete)
Mami, decidi (decidi)
¿Qué tú quieres de mí?
Cosa vuoi da me?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(Cosa vuoi, baby? Cosa vuoi?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
O almeno salutami, yeh, se stai per andartene
Yeh, yeh yeh yeh
Yeh, yeh yeh yeh
Le digo "¿Qué quieres de mí?" pero yo no soy Jory, yo no soy Ñengo
Le dico "Cosa vuoi da me?" ma io non sono Jory, io non sono Ñengo
Me dice "El corazón", pero cómo te doy algo que ya ni tengo
Mi dice "Il cuore", ma come posso darti qualcosa che non ho più
Dicen que hablaron de mí, pero esas son tus amigas y yo las entiendo
Dicono che hanno parlato di me, ma quelle sono le tue amiche e io le capisco
Pasaron par de problemas que aún se están resolviendo
Ci sono stati un paio di problemi che si stanno ancora risolvendo
Por eso así tú actúas
Per questo tu agisci così
Siempre la mente duda
La mente è sempre in dubbio
Ya nada le hace daño (no)
Niente le fa più male (no)
Los golpes los sacuda
I colpi li scuote
La recuerdo desnuda
La ricordo nuda
Ahora se puso más dura
Ora è diventata più dura
Una botella de Kahlúa
Una bottiglia di Kahlúa
En la disco 4 a.m., ella ni se sabe la hora
In discoteca alle 4 del mattino, lei non sa nemmeno che ore sono
Marihuana con la pepa y alcohol
Marijuana con la pepa e alcool
Dice que no siente, ella no se enamora
Dice che non sente, lei non si innamora
Pero cuando bebe siempre da un call
Ma quando beve fa sempre una chiamata
Mami, decídete (decídete)
Mami, decidi (decidi)
¿Qué tú quieres de mí?
Cosa vuoi da me?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(Cosa vuoi, baby? Cosa vuoi?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
O almeno salutami, yeh, se stai per andartene
(Si es que te vas, si es que te vas)
(Se stai per andare, se stai per andare)
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 da manhã, ela nem sabe que horas são
Marihuana con la pepa y alcohol
Maconha com a pepa e álcool
Dice que no siente, ella no se enamora
Ela diz que não sente, ela não se apaixona
Pero cuando bebe siempre da un call
Mas quando bebe sempre dá um telefonema
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 da manhã, ela nem sabe que horas são
Marihuana con la pepa y alcohol
Maconha com a pepa e álcool
Dice que no siente, ella no se enamora
Ela diz que não sente, ela não se apaixona
Pero cuando bebe siempre da un call
Mas quando bebe sempre dá um telefonema
Mami, decídete (decídete)
Mamãe, decida-se (decida-se)
¿Qué tú quieres de mí?
O que você quer de mim?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(O que você quer, baby? O que você quer?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Ou pelo menos se despeça, yeh, se você vai embora
(Si es que te vas)
(Se você vai)
No te miento también me desanimé
Não vou mentir, também me desanimei
Pero no me quité, me quité mis zapatos y en los tuyos caminé
Mas não desisti, tirei meus sapatos e caminhei nos seus
Que ya tienes a otro, ¿cómo va a ser, baby? Si no va ni un mes
Você já tem outro, como pode ser, baby? Se nem um mês se passou
Dime si te acuerdas jugando Zelda, fumando, viendo animé
Diga-me se você se lembra jogando Zelda, fumando, assistindo anime
Bebiendo la llamé pa' decirle que extraño tus besos, tus labios
Bebendo, liguei para ela para dizer que sinto falta dos seus beijos, dos seus lábios
Le preguntan "¿De quién e' ese culo?" dice "De Eladio"
Eles perguntam "De quem é essa bunda?" ela diz "De Eladio"
Guerreando por tu amor soy todo un sicario
Lutando pelo seu amor, sou um verdadeiro sicário
Mami, dime de todo menos adiós
Mamãe, diga-me tudo menos adeus
Mami, decídete (decídete)
Mamãe, decida-se (decida-se)
¿Qué tú quieres de mí?
O que você quer de mim?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(O que você quer, baby? O que você quer?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Ou pelo menos se despeça, yeh, se você vai embora
Yeh, yeh yeh yeh
Yeh, yeh yeh yeh
Le digo "¿Qué quieres de mí?" pero yo no soy Jory, yo no soy Ñengo
Eu digo "O que você quer de mim?" mas eu não sou Jory, eu não sou Ñengo
Me dice "El corazón", pero cómo te doy algo que ya ni tengo
Ela diz "O coração", mas como posso te dar algo que já não tenho
Dicen que hablaron de mí, pero esas son tus amigas y yo las entiendo
Dizem que falaram de mim, mas essas são suas amigas e eu as entendo
Pasaron par de problemas que aún se están resolviendo
Passaram alguns problemas que ainda estão sendo resolvidos
Por eso así tú actúas
Por isso você age assim
Siempre la mente duda
A mente sempre duvida
Ya nada le hace daño (no)
Nada mais a machuca (não)
Los golpes los sacuda
Os golpes a sacodem
La recuerdo desnuda
Eu me lembro dela nua
Ahora se puso más dura
Agora ela ficou mais dura
Una botella de Kahlúa
Uma garrafa de Kahlúa
En la disco 4 a.m., ella ni se sabe la hora
Na boate 4 da manhã, ela nem sabe que horas são
Marihuana con la pepa y alcohol
Maconha com a pepa e álcool
Dice que no siente, ella no se enamora
Ela diz que não sente, ela não se apaixona
Pero cuando bebe siempre da un call
Mas quando bebe sempre dá um telefonema
Mami, decídete (decídete)
Mamãe, decida-se (decida-se)
¿Qué tú quieres de mí?
O que você quer de mim?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(O que você quer, baby? O que você quer?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Ou pelo menos se despeça, yeh, se você vai embora
(Si es que te vas, si es que te vas)
(Se você vai, se você vai)
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 a.m., she doesn't even know the time
Marihuana con la pepa y alcohol
Marijuana with the pill and alcohol
Dice que no siente, ella no se enamora
She says she doesn't feel, she doesn't fall in love
Pero cuando bebe siempre da un call
But when she drinks she always gives a call
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 a.m., she doesn't even know the time
Marihuana con la pepa y alcohol
Marijuana with the pill and alcohol
Dice que no siente, ella no se enamora
She says she doesn't feel, she doesn't fall in love
Pero cuando bebe siempre da un call
But when she drinks she always gives a call
Mami, decídete (decídete)
Mommy, make up your mind (make up your mind)
¿Qué tú quieres de mí?
What do you want from me?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(What do you want, baby? What do you want?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Or at least say goodbye, yeah, if you're going to leave
(Si es que te vas)
(If you're going to leave)
No te miento también me desanimé
I won't lie, I also got discouraged
Pero no me quité, me quité mis zapatos y en los tuyos caminé
But I didn't give up, I took off my shoes and walked in yours
Que ya tienes a otro, ¿cómo va a ser, baby? Si no va ni un mes
You already have another, how can it be, baby? It's not even a month
Dime si te acuerdas jugando Zelda, fumando, viendo animé
Tell me if you remember playing Zelda, smoking, watching anime
Bebiendo la llamé pa' decirle que extraño tus besos, tus labios
Drinking, I called her to tell her that I miss your kisses, your lips
Le preguntan "¿De quién e' ese culo?" dice "De Eladio"
They ask her "Whose ass is that?" she says "Eladio's"
Guerreando por tu amor soy todo un sicario
Fighting for your love I'm a hitman
Mami, dime de todo menos adiós
Mommy, tell me everything but goodbye
Mami, decídete (decídete)
Mommy, make up your mind (make up your mind)
¿Qué tú quieres de mí?
What do you want from me?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(What do you want, baby? What do you want?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Or at least say goodbye, yeah, if you're going to leave
Yeh, yeh yeh yeh
Yeah, yeah yeah yeah
Le digo "¿Qué quieres de mí?" pero yo no soy Jory, yo no soy Ñengo
I tell her "What do you want from me?" but I'm not Jory, I'm not Ñengo
Me dice "El corazón", pero cómo te doy algo que ya ni tengo
She tells me "The heart", but how can I give you something I no longer have
Dicen que hablaron de mí, pero esas son tus amigas y yo las entiendo
They say they talked about me, but those are your friends and I understand them
Pasaron par de problemas que aún se están resolviendo
There were a couple of problems that are still being resolved
Por eso así tú actúas
That's why you act like this
Siempre la mente duda
The mind always doubts
Ya nada le hace daño (no)
Nothing hurts her anymore (no)
Los golpes los sacuda
She shakes off the blows
La recuerdo desnuda
I remember her naked
Ahora se puso más dura
Now she's gotten tougher
Una botella de Kahlúa
A bottle of Kahlúa
En la disco 4 a.m., ella ni se sabe la hora
In the club at 4 a.m., she doesn't even know the time
Marihuana con la pepa y alcohol
Marijuana with the pill and alcohol
Dice que no siente, ella no se enamora
She says she doesn't feel, she doesn't fall in love
Pero cuando bebe siempre da un call
But when she drinks she always gives a call
Mami, decídete (decídete)
Mommy, make up your mind (make up your mind)
¿Qué tú quieres de mí?
What do you want from me?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(What do you want, baby? What do you want?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Or at least say goodbye, yeah, if you're going to leave
(Si es que te vas, si es que te vas)
(If you're going to leave, if you're going to leave)
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 Uhr morgens, sie weiß nicht einmal, wie spät es ist
Marihuana con la pepa y alcohol
Marihuana mit der Pille und Alkohol
Dice que no siente, ella no se enamora
Sie sagt, sie fühlt nichts, sie verliebt sich nicht
Pero cuando bebe siempre da un call
Aber wenn sie trinkt, ruft sie immer an
4 a.m., ella ni se sabe la hora
4 Uhr morgens, sie weiß nicht einmal, wie spät es ist
Marihuana con la pepa y alcohol
Marihuana mit der Pille und Alkohol
Dice que no siente, ella no se enamora
Sie sagt, sie fühlt nichts, sie verliebt sich nicht
Pero cuando bebe siempre da un call
Aber wenn sie trinkt, ruft sie immer an
Mami, decídete (decídete)
Mami, entscheide dich (entscheide dich)
¿Qué tú quieres de mí?
Was willst du von mir?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(Was willst du, Baby? Was willst du?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Oder verabschiede dich wenigstens, ja, wenn du gehst
(Si es que te vas)
(Wenn du gehst)
No te miento también me desanimé
Ich gebe zu, ich war auch entmutigt
Pero no me quité, me quité mis zapatos y en los tuyos caminé
Aber ich habe nicht aufgegeben, ich habe meine Schuhe ausgezogen und bin in deinen gelaufen
Que ya tienes a otro, ¿cómo va a ser, baby? Si no va ni un mes
Du hast schon einen anderen, wie kann das sein, Baby? Es ist noch nicht einmal ein Monat vergangen
Dime si te acuerdas jugando Zelda, fumando, viendo animé
Erinnerst du dich an das Spielen von Zelda, das Rauchen, das Anschauen von Anime?
Bebiendo la llamé pa' decirle que extraño tus besos, tus labios
Ich rief sie an, um ihr zu sagen, dass ich deine Küsse, deine Lippen vermisse
Le preguntan "¿De quién e' ese culo?" dice "De Eladio"
Sie fragen „Wem gehört dieser Hintern?“ sie sagt „Eladio“
Guerreando por tu amor soy todo un sicario
Ich kämpfe um deine Liebe wie ein Auftragskiller
Mami, dime de todo menos adiós
Mami, sag mir alles, außer Auf Wiedersehen
Mami, decídete (decídete)
Mami, entscheide dich (entscheide dich)
¿Qué tú quieres de mí?
Was willst du von mir?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(Was willst du, Baby? Was willst du?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Oder verabschiede dich wenigstens, ja, wenn du gehst
Yeh, yeh yeh yeh
Ja, ja ja ja
Le digo "¿Qué quieres de mí?" pero yo no soy Jory, yo no soy Ñengo
Ich frage sie „Was willst du von mir?“ aber ich bin nicht Jory, ich bin nicht Ñengo
Me dice "El corazón", pero cómo te doy algo que ya ni tengo
Sie sagt „Das Herz“, aber wie kann ich dir etwas geben, das ich nicht mehr habe
Dicen que hablaron de mí, pero esas son tus amigas y yo las entiendo
Sie sagen, sie haben über mich gesprochen, aber das sind deine Freundinnen und ich verstehe sie
Pasaron par de problemas que aún se están resolviendo
Es gab ein paar Probleme, die noch gelöst werden
Por eso así tú actúas
Deshalb verhältst du dich so
Siempre la mente duda
Der Verstand zweifelt immer
Ya nada le hace daño (no)
Nichts tut ihr mehr weh (nein)
Los golpes los sacuda
Die Schläge schüttelt sie ab
La recuerdo desnuda
Ich erinnere mich an sie nackt
Ahora se puso más dura
Jetzt ist sie härter geworden
Una botella de Kahlúa
Eine Flasche Kahlúa
En la disco 4 a.m., ella ni se sabe la hora
Im Club um 4 Uhr morgens, sie weiß nicht einmal, wie spät es ist
Marihuana con la pepa y alcohol
Marihuana mit der Pille und Alkohol
Dice que no siente, ella no se enamora
Sie sagt, sie fühlt nichts, sie verliebt sich nicht
Pero cuando bebe siempre da un call
Aber wenn sie trinkt, ruft sie immer an
Mami, decídete (decídete)
Mami, entscheide dich (entscheide dich)
¿Qué tú quieres de mí?
Was willst du von mir?
(¿Qué tú quieres, baby? ¿Qué tú quieres?)
(Was willst du, Baby? Was willst du?)
O por lo menos despídete, yeh, si es que te vas a ir
Oder verabschiede dich wenigstens, ja, wenn du gehst
(Si es que te vas, si es que te vas)
(Wenn du gehst, wenn du gehst)