El Monstro 7

Kristopher Nava

Testi Traduzione

Navego en L.A y voy pa T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Me gusta fumar para relajar
Un churro de mota con algo se wax
Allá en California siempre me verán al tiro
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Me miran pasear también patrullar
En la de los sheriff me pongo a forjar
En la buena escuela aprendió macizo
Uniforme negro pendiente y al tiro
Con camisa de los cholos me verán
Cero cuatro a los contrarios se darán
No soy de problemas, quien busca le encuentra
La ley de la calle se encuentra en mis venas
Hombre de palabra que aprieta y no suelta
El hombre es humilde pa lo que se ofrezca
Despista al gobierno cuando anda laborando
Y si lo ven en corto lo andan soltando
Tiene buena linea de baja califas
Derecha la flecha porta una cortita
Dispara por gusto no la hace de pedo
Va directo al punto cuando entra en terreno
A los contras ya les preparo la cena, un pozole para que desaparezcan

Saludos para compadre Juan Rios
Es como un hermano que siempre esta al tiro
Para mi tocayo le mando un abrazo el es mi hijo si me voy lo extraño
Y un beso para la mujer que amo
Sabe quien es no lo ando divulgando
Si me destrampo me voy pa la playas
También el estadio caliente me llama
Subo el estéreo a todo volumen suena Miguel y El de la Guitarra
Y les afirmo no cambiamos de linea
Por la frontera yo me muevo noche y día
Un abrazo a toda la familia en especial a doña María
Me dio la vida y muchos consejos en mi corazón siempre la llevo
Muchas historias he vivido a su lado
Mi viejita no se vaya de mi lado

Navego en L.A y voy pa T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Me gusta fumar con algo de wax
Allá en California siempre me verán
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Y en California me navego muy seguido

Navego en L.A y voy pa T.J
Navigo a L.A e vado a T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Mi chiamano il Monstro, devono conoscermi
Me gusta fumar para relajar
Mi piace fumare per rilassarmi
Un churro de mota con algo se wax
Un sigaro di marijuana con un po' di cera
Allá en California siempre me verán al tiro
Là in California mi vedranno sempre pronti
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Tirare il corno e un nove è la mia follia
Me miran pasear también patrullar
Mi vedono passeggiare e anche pattugliare
En la de los sheriff me pongo a forjar
Nella macchina dello sceriffo mi metto a forgiare
En la buena escuela aprendió macizo
Nella buona scuola ha imparato molto
Uniforme negro pendiente y al tiro
Uniforme nera, attento e pronto
Con camisa de los cholos me verán
Con la camicia dei cholos mi vedranno
Cero cuatro a los contrarios se darán
Zero quattro ai contrari si daranno
No soy de problemas, quien busca le encuentra
Non sono un problema, chi cerca trova
La ley de la calle se encuentra en mis venas
La legge della strada è nelle mie vene
Hombre de palabra que aprieta y no suelta
Un uomo di parola che stringe e non lascia
El hombre es humilde pa lo que se ofrezca
L'uomo è umile per quello che si offre
Despista al gobierno cuando anda laborando
Inganna il governo quando sta lavorando
Y si lo ven en corto lo andan soltando
E se lo vedono da vicino lo lasciano andare
Tiene buena linea de baja califas
Ha una buona linea da bassa California
Derecha la flecha porta una cortita
Dritta la freccia porta una corta
Dispara por gusto no la hace de pedo
Spara per piacere non fa storie
Va directo al punto cuando entra en terreno
Va dritto al punto quando entra in territorio
A los contras ya les preparo la cena, un pozole para que desaparezcan
Ai contrari ho già preparato la cena, un pozole per farli sparire
Saludos para compadre Juan Rios
Saluti al mio compare Juan Rios
Es como un hermano que siempre esta al tiro
È come un fratello che è sempre pronto
Para mi tocayo le mando un abrazo el es mi hijo si me voy lo extraño
Per il mio omonimo gli mando un abbraccio, lui è mio figlio se me ne vado mi manca
Y un beso para la mujer que amo
E un bacio per la donna che amo
Sabe quien es no lo ando divulgando
Sa chi è, non lo sto divulgando
Si me destrampo me voy pa la playas
Se mi sbotto vado alle spiagge
También el estadio caliente me llama
Anche lo stadio caldo mi chiama
Subo el estéreo a todo volumen suena Miguel y El de la Guitarra
Alzo lo stereo a tutto volume suona Miguel e El de la Guitarra
Y les afirmo no cambiamos de linea
E vi assicuro che non cambiamo linea
Por la frontera yo me muevo noche y día
Al confine mi muovo notte e giorno
Un abrazo a toda la familia en especial a doña María
Un abbraccio a tutta la famiglia in particolare a doña Maria
Me dio la vida y muchos consejos en mi corazón siempre la llevo
Mi ha dato la vita e molti consigli nel mio cuore la porto sempre
Muchas historias he vivido a su lado
Ho vissuto molte storie al suo fianco
Mi viejita no se vaya de mi lado
Mia vecchia non andartene dal mio fianco
Navego en L.A y voy pa T.J
Navigo a L.A e vado a T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Mi chiamano il Monstro, devono conoscermi
Me gusta fumar con algo de wax
Mi piace fumare con un po' di cera
Allá en California siempre me verán
Là in California mi vedranno sempre
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Tirare il corno e un nove è la mia follia
Y en California me navego muy seguido
E in California navigo molto spesso
Navego en L.A y voy pa T.J
Navego em L.A e vou para T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Eles me chamam de Monstro, devem me conhecer
Me gusta fumar para relajar
Gosto de fumar para relaxar
Un churro de mota con algo se wax
Um baseado com um pouco de cera
Allá en California siempre me verán al tiro
Lá na Califórnia, eles sempre me verão alerta
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Puxar o gatilho e um nove é minha obsessão
Me miran pasear también patrullar
Eles me veem passear e também patrulhar
En la de los sheriff me pongo a forjar
Na viatura dos xerifes, começo a forjar
En la buena escuela aprendió macizo
Na boa escola, aprendeu maciço
Uniforme negro pendiente y al tiro
Uniforme preto, atento e alerta
Con camisa de los cholos me verán
Com a camisa dos cholos, eles me verão
Cero cuatro a los contrarios se darán
Zero quatro para os adversários será dado
No soy de problemas, quien busca le encuentra
Não sou de problemas, quem procura, encontra
La ley de la calle se encuentra en mis venas
A lei da rua está nas minhas veias
Hombre de palabra que aprieta y no suelta
Homem de palavra que aperta e não solta
El hombre es humilde pa lo que se ofrezca
O homem é humilde para o que se oferece
Despista al gobierno cuando anda laborando
Engana o governo quando está trabalhando
Y si lo ven en corto lo andan soltando
E se o veem de perto, eles o soltam
Tiene buena linea de baja califas
Tem uma boa linha da baixa Califórnia
Derecha la flecha porta una cortita
Direita a flecha, carrega uma faca pequena
Dispara por gusto no la hace de pedo
Atira por prazer, não faz drama
Va directo al punto cuando entra en terreno
Vai direto ao ponto quando entra em terreno
A los contras ya les preparo la cena, un pozole para que desaparezcan
Para os adversários, já preparei o jantar, um pozole para que desapareçam
Saludos para compadre Juan Rios
Saudações para o compadre Juan Rios
Es como un hermano que siempre esta al tiro
É como um irmão que está sempre alerta
Para mi tocayo le mando un abrazo el es mi hijo si me voy lo extraño
Para o meu homônimo, mando um abraço, ele é meu filho, se eu for, sentirei falta dele
Y un beso para la mujer que amo
E um beijo para a mulher que amo
Sabe quien es no lo ando divulgando
Ela sabe quem é, não estou divulgando
Si me destrampo me voy pa la playas
Se eu me descontrolo, vou para as praias
También el estadio caliente me llama
Também o estádio quente me chama
Subo el estéreo a todo volumen suena Miguel y El de la Guitarra
Aumento o estéreo no volume máximo, soa Miguel e O da Guitarra
Y les afirmo no cambiamos de linea
E afirmo, não mudamos de linha
Por la frontera yo me muevo noche y día
Pela fronteira, me movo noite e dia
Un abrazo a toda la familia en especial a doña María
Um abraço para toda a família, especialmente para Dona Maria
Me dio la vida y muchos consejos en mi corazón siempre la llevo
Ela me deu a vida e muitos conselhos, no meu coração, sempre a levo
Muchas historias he vivido a su lado
Muitas histórias vivi ao seu lado
Mi viejita no se vaya de mi lado
Minha velhinha, não saia do meu lado
Navego en L.A y voy pa T.J
Navego em L.A e vou para T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Eles me chamam de Monstro, devem me conhecer
Me gusta fumar con algo de wax
Gosto de fumar com um pouco de cera
Allá en California siempre me verán
Lá na Califórnia, eles sempre me verão
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Puxar o gatilho e um nove é minha obsessão
Y en California me navego muy seguido
E na Califórnia, navego com frequência
Navego en L.A y voy pa T.J
I sail in L.A and I'm going to T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
They call me the Monster, they must know me
Me gusta fumar para relajar
I like to smoke to relax
Un churro de mota con algo se wax
A joint with some wax
Allá en California siempre me verán al tiro
In California, they will always see me ready
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Pulling the horn and a nine is my delirium
Me miran pasear también patrullar
They see me stroll and also patrol
En la de los sheriff me pongo a forjar
In the sheriff's car, I start to forge
En la buena escuela aprendió macizo
In a good school, he learned solidly
Uniforme negro pendiente y al tiro
Black uniform, attentive and ready
Con camisa de los cholos me verán
With a cholo's shirt, they will see me
Cero cuatro a los contrarios se darán
Zero four to the opponents will be given
No soy de problemas, quien busca le encuentra
I'm not about problems, who seeks finds them
La ley de la calle se encuentra en mis venas
The law of the street is in my veins
Hombre de palabra que aprieta y no suelta
A man of his word that tightens and does not let go
El hombre es humilde pa lo que se ofrezca
The man is humble for whatever is offered
Despista al gobierno cuando anda laborando
He confuses the government when he is working
Y si lo ven en corto lo andan soltando
And if they see him up close, they let him go
Tiene buena linea de baja califas
He has a good line from lower California
Derecha la flecha porta una cortita
Straight the arrow carries a short one
Dispara por gusto no la hace de pedo
He shoots for pleasure, he doesn't make a fuss
Va directo al punto cuando entra en terreno
He goes straight to the point when he enters the territory
A los contras ya les preparo la cena, un pozole para que desaparezcan
For the opponents, I have already prepared dinner, a pozole for them to disappear
Saludos para compadre Juan Rios
Greetings to my friend Juan Rios
Es como un hermano que siempre esta al tiro
He's like a brother who's always ready
Para mi tocayo le mando un abrazo el es mi hijo si me voy lo extraño
For my namesake, I send a hug, he is my son, if I leave, I miss him
Y un beso para la mujer que amo
And a kiss for the woman I love
Sabe quien es no lo ando divulgando
She knows who she is, I'm not spreading it
Si me destrampo me voy pa la playas
If I get loose, I'm going to the beaches
También el estadio caliente me llama
Also, the hot stadium calls me
Subo el estéreo a todo volumen suena Miguel y El de la Guitarra
I turn up the stereo at full volume, Miguel and El de la Guitarra sound
Y les afirmo no cambiamos de linea
And I affirm we do not change the line
Por la frontera yo me muevo noche y día
By the border, I move night and day
Un abrazo a toda la familia en especial a doña María
A hug to all the family, especially to Doña María
Me dio la vida y muchos consejos en mi corazón siempre la llevo
She gave me life and many pieces of advice, in my heart I always carry her
Muchas historias he vivido a su lado
Many stories I have lived by her side
Mi viejita no se vaya de mi lado
My old lady, don't leave my side
Navego en L.A y voy pa T.J
I sail in L.A and I'm going to T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
They call me the Monster, they must know me
Me gusta fumar con algo de wax
I like to smoke with some wax
Allá en California siempre me verán
In California, they will always see me
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Pulling the horn and a nine is my delirium
Y en California me navego muy seguido
And in California, I sail very often
Navego en L.A y voy pa T.J
Je navigue à L.A et je vais à T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
On m'appelle le Monstre, vous devez me connaître
Me gusta fumar para relajar
J'aime fumer pour me détendre
Un churro de mota con algo se wax
Un joint de weed avec un peu de wax
Allá en California siempre me verán al tiro
Là-bas en Californie, ils me verront toujours prêt
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Tirer la corne et un neuf est mon délire
Me miran pasear también patrullar
Ils me voient se promener et aussi patrouiller
En la de los sheriff me pongo a forjar
Dans celle des shérifs, je commence à forger
En la buena escuela aprendió macizo
Dans la bonne école, il a bien appris
Uniforme negro pendiente y al tiro
Uniforme noir, attentif et prêt
Con camisa de los cholos me verán
Avec la chemise des cholos, ils me verront
Cero cuatro a los contrarios se darán
Zéro quatre aux opposants seront donnés
No soy de problemas, quien busca le encuentra
Je ne suis pas un problème, qui cherche le trouve
La ley de la calle se encuentra en mis venas
La loi de la rue est dans mes veines
Hombre de palabra que aprieta y no suelta
Un homme de parole qui serre et ne lâche pas
El hombre es humilde pa lo que se ofrezca
L'homme est humble pour ce qui est offert
Despista al gobierno cuando anda laborando
Il trompe le gouvernement quand il travaille
Y si lo ven en corto lo andan soltando
Et s'ils le voient de près, ils le laissent partir
Tiene buena linea de baja califas
Il a une bonne ligne de basse califas
Derecha la flecha porta una cortita
La flèche droite porte une petite
Dispara por gusto no la hace de pedo
Il tire pour le plaisir, il ne fait pas de problème
Va directo al punto cuando entra en terreno
Il va droit au but quand il entre sur le terrain
A los contras ya les preparo la cena, un pozole para que desaparezcan
Pour les opposants, j'ai déjà préparé le dîner, un pozole pour qu'ils disparaissent
Saludos para compadre Juan Rios
Salutations à mon compadre Juan Rios
Es como un hermano que siempre esta al tiro
Il est comme un frère qui est toujours prêt
Para mi tocayo le mando un abrazo el es mi hijo si me voy lo extraño
Pour mon homonyme, je lui envoie une étreinte, il est mon fils, s'il part, il me manque
Y un beso para la mujer que amo
Et un baiser pour la femme que j'aime
Sabe quien es no lo ando divulgando
Elle sait qui elle est, je ne le divulgue pas
Si me destrampo me voy pa la playas
Si je me déchaîne, je vais à la plage
También el estadio caliente me llama
Aussi le stade chaud m'appelle
Subo el estéreo a todo volumen suena Miguel y El de la Guitarra
Je monte le stéréo à plein volume, Miguel et El de la Guitarra sonnent
Y les afirmo no cambiamos de linea
Et je vous assure que nous ne changeons pas de ligne
Por la frontera yo me muevo noche y día
Je me déplace à la frontière nuit et jour
Un abrazo a toda la familia en especial a doña María
Une étreinte à toute la famille, en particulier à doña María
Me dio la vida y muchos consejos en mi corazón siempre la llevo
Elle m'a donné la vie et beaucoup de conseils, je la porte toujours dans mon cœur
Muchas historias he vivido a su lado
J'ai vécu beaucoup d'histoires à ses côtés
Mi viejita no se vaya de mi lado
Ma petite vieille, ne me quitte pas
Navego en L.A y voy pa T.J
Je navigue à L.A et je vais à T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
On m'appelle le Monstre, vous devez me connaître
Me gusta fumar con algo de wax
J'aime fumer avec un peu de wax
Allá en California siempre me verán
Là-bas en Californie, ils me verront toujours
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Tirer la corne et un neuf est mon délire
Y en California me navego muy seguido
Et en Californie, je navigue très souvent
Navego en L.A y voy pa T.J
Ich segle in L.A und gehe nach T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Sie nennen mich das Monster, sie müssen mich kennen
Me gusta fumar para relajar
Ich mag es zu rauchen, um mich zu entspannen
Un churro de mota con algo se wax
Ein Joint mit etwas Wachs
Allá en California siempre me verán al tiro
In Kalifornien werden sie mich immer bereit sehen
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Das Horn ziehen und eine Neun ist meine Leidenschaft
Me miran pasear también patrullar
Sie sehen mich spazieren gehen und auch patrouillieren
En la de los sheriff me pongo a forjar
In der Sheriff-Uniform fange ich an zu schmieden
En la buena escuela aprendió macizo
In der guten Schule hat er solide gelernt
Uniforme negro pendiente y al tiro
Schwarze Uniform, aufmerksam und bereit
Con camisa de los cholos me verán
Mit einem Cholo-Hemd werden sie mich sehen
Cero cuatro a los contrarios se darán
Null vier, die Gegner werden es bekommen
No soy de problemas, quien busca le encuentra
Ich bin kein Problem, wer sucht, der findet
La ley de la calle se encuentra en mis venas
Das Gesetz der Straße ist in meinen Adern
Hombre de palabra que aprieta y no suelta
Ein Mann des Wortes, der drückt und nicht loslässt
El hombre es humilde pa lo que se ofrezca
Der Mann ist bescheiden für das, was angeboten wird
Despista al gobierno cuando anda laborando
Er verwirrt die Regierung, wenn er arbeitet
Y si lo ven en corto lo andan soltando
Und wenn sie ihn kurz sehen, lassen sie ihn los
Tiene buena linea de baja califas
Er hat eine gute Linie von Baja Califas
Derecha la flecha porta una cortita
Der Pfeil ist gerade, er trägt ein kleines Messer
Dispara por gusto no la hace de pedo
Er schießt zum Vergnügen, er macht keinen Ärger
Va directo al punto cuando entra en terreno
Er geht direkt zum Punkt, wenn er das Gelände betritt
A los contras ya les preparo la cena, un pozole para que desaparezcan
Für die Gegner habe ich das Abendessen vorbereitet, ein Pozole, damit sie verschwinden
Saludos para compadre Juan Rios
Grüße an meinen Kumpel Juan Rios
Es como un hermano que siempre esta al tiro
Er ist wie ein Bruder, der immer bereit ist
Para mi tocayo le mando un abrazo el es mi hijo si me voy lo extraño
Für meinen Namensvetter schicke ich eine Umarmung, er ist mein Sohn, wenn ich gehe, vermisse ich ihn
Y un beso para la mujer que amo
Und einen Kuss für die Frau, die ich liebe
Sabe quien es no lo ando divulgando
Sie weiß, wer sie ist, ich verbreite es nicht
Si me destrampo me voy pa la playas
Wenn ich mich entgleise, gehe ich zum Strand
También el estadio caliente me llama
Auch das heiße Stadion ruft mich
Subo el estéreo a todo volumen suena Miguel y El de la Guitarra
Ich drehe das Stereo auf volle Lautstärke, Miguel und El de la Guitarra spielen
Y les afirmo no cambiamos de linea
Und ich versichere Ihnen, wir ändern unsere Linie nicht
Por la frontera yo me muevo noche y día
An der Grenze bewege ich mich Nacht und Tag
Un abrazo a toda la familia en especial a doña María
Eine Umarmung für die ganze Familie, besonders für Doña María
Me dio la vida y muchos consejos en mi corazón siempre la llevo
Sie gab mir das Leben und viele Ratschläge, ich trage sie immer in meinem Herzen
Muchas historias he vivido a su lado
Ich habe viele Geschichten an ihrer Seite erlebt
Mi viejita no se vaya de mi lado
Meine kleine alte Dame, verlasse mich nicht
Navego en L.A y voy pa T.J
Ich segle in L.A und gehe nach T.J
Me llaman el Monstro me han de conocer
Sie nennen mich das Monster, sie müssen mich kennen
Me gusta fumar con algo de wax
Ich mag es zu rauchen mit etwas Wachs
Allá en California siempre me verán
In Kalifornien werden sie mich immer sehen
Jalar el cuerno y una nueve mi delirio
Das Horn ziehen und eine Neun ist meine Leidenschaft
Y en California me navego muy seguido
Und in Kalifornien segle ich sehr oft

Curiosità sulla canzone El Monstro 7 di El de La Guitarra

Quando è stata rilasciata la canzone “El Monstro 7” di El de La Guitarra?
La canzone El Monstro 7 è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Lo Prometido Es Deuda Vol.2”.
Chi ha composto la canzone “El Monstro 7” di di El de La Guitarra?
La canzone “El Monstro 7” di di El de La Guitarra è stata composta da Kristopher Nava.

Canzoni più popolari di El de La Guitarra

Altri artisti di Latin trap