1000 Narben

JUSTIN BALK, RUPERT KEPLINGER, NOEL PIX

Testi Traduzione

Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
Gegen den Kurs auf Kollision
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
Werf' mich in die Brandung
Süchtig nach Leben
Will mich mit jeder Faser spüren

Und ich stolper' um zu fallen
Schließ' die Augen um zu sehen
Und ich feier' jeden Fehler
Lass das nie zu Ende gehen

1000 Narben auf meiner Haut
Ich habe keine einzige bereut
Und wir zählen die Wunden
Es hört nie auf
Jede ist ein Teil von uns
Jede Narbe zeichnet uns aus

Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
Es zieht mich in die Glut hinein
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
Reiß' alle Mauern um mich ein
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
In mir wütet ein Orkan
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
Hab' nie 'was anderes getan

Und ich stolper' um zu fallen
Schließ' die Augen um zu sehen
Und ich feier' jeden Fehler
Es geht nie zu Ende

1000 Narben auf meiner Haut
Ich habe keine einzige bereut
Und wir zählen die Wunden
Es hört nie auf
Jede ist ein Teil von uns
Jede Narbe zeichnet uns aus

Jede Narbe auf meiner Haut
Jede Wunde zeichnet uns aus

1000 Narben auf meiner Haut
Ich habe keine einzige bereut
Und wir zählen die Wunden
Es hört nie auf
Jede ist ein Meisterwerk
Jede Narbe zeichnet uns aus

Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
Faccio le regole per romperle
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
Non mi sono mai chiesto se ne vale la pena
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
Mi pongo dei limiti per violarli
Gegen den Kurs auf Kollision
Contro il corso della collisione
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
Voglio sempre andare avanti, accelero
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
Non ho tempo da perdere
Werf' mich in die Brandung
Mi butto nelle onde
Süchtig nach Leben
Dipendente dalla vita
Will mich mit jeder Faser spüren
Voglio sentirmi in ogni fibra
Und ich stolper' um zu fallen
E inciampo per cadere
Schließ' die Augen um zu sehen
Chiudo gli occhi per vedere
Und ich feier' jeden Fehler
E celebro ogni errore
Lass das nie zu Ende gehen
Non lasciare mai che finisca
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrici sulla mia pelle
Ich habe keine einzige bereut
Non ne ho rimpianto nemmeno una
Und wir zählen die Wunden
E contiamo le ferite
Es hört nie auf
Non finisce mai
Jede ist ein Teil von uns
Ognuna è una parte di noi
Jede Narbe zeichnet uns aus
Ogni cicatrice ci contraddistingue
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
Gioco con il fuoco per bruciarmi
Es zieht mich in die Glut hinein
Mi attira nella brace
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
Mi metto in catene per romperle
Reiß' alle Mauern um mich ein
Distruggo tutti i muri intorno a me
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
Scateno tempeste in me e mi oppongo
In mir wütet ein Orkan
In me imperversa un uragano
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
Sfido il destino, scommetto la mia vita
Hab' nie 'was anderes getan
Non ho mai fatto altro
Und ich stolper' um zu fallen
E inciampo per cadere
Schließ' die Augen um zu sehen
Chiudo gli occhi per vedere
Und ich feier' jeden Fehler
E celebro ogni errore
Es geht nie zu Ende
Non finisce mai
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrici sulla mia pelle
Ich habe keine einzige bereut
Non ne ho rimpianto nemmeno una
Und wir zählen die Wunden
E contiamo le ferite
Es hört nie auf
Non finisce mai
Jede ist ein Teil von uns
Ognuna è una parte di noi
Jede Narbe zeichnet uns aus
Ogni cicatrice ci contraddistingue
Jede Narbe auf meiner Haut
Ogni cicatrice sulla mia pelle
Jede Wunde zeichnet uns aus
Ogni ferita ci contraddistingue
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrici sulla mia pelle
Ich habe keine einzige bereut
Non ne ho rimpianto nemmeno una
Und wir zählen die Wunden
E contiamo le ferite
Es hört nie auf
Non finisce mai
Jede ist ein Meisterwerk
Ognuna è un capolavoro
Jede Narbe zeichnet uns aus
Ogni cicatrice ci contraddistingue
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
Eu faço as regras, para quebrá-las
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
Nunca me perguntei se vale a pena
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
Eu estabeleço limites, para violá-los
Gegen den Kurs auf Kollision
Contra o curso da colisão
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
Eu sempre quero ir mais longe, eu acelero
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
Não tenho tempo para me perder
Werf' mich in die Brandung
Eu me jogo nas ondas
Süchtig nach Leben
Viciado em vida
Will mich mit jeder Faser spüren
Quero sentir cada fibra de mim
Und ich stolper' um zu fallen
E eu tropeço para cair
Schließ' die Augen um zu sehen
Fecho os olhos para ver
Und ich feier' jeden Fehler
E eu celebro cada erro
Lass das nie zu Ende gehen
Nunca deixe isso acabar
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrizes na minha pele
Ich habe keine einzige bereut
Não me arrependo de nenhuma
Und wir zählen die Wunden
E contamos as feridas
Es hört nie auf
Nunca para
Jede ist ein Teil von uns
Cada uma é uma parte de nós
Jede Narbe zeichnet uns aus
Cada cicatriz nos define
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
Eu brinco com o fogo, para me queimar
Es zieht mich in die Glut hinein
Ele me puxa para a brasa
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
Eu me coloco em correntes, para quebrá-las
Reiß' alle Mauern um mich ein
Derrubo todas as paredes ao meu redor
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
Acendo tempestades dentro de mim e me oponho a elas
In mir wütet ein Orkan
Um furacão está furioso dentro de mim
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
Eu desafio o destino, aposto minha vida
Hab' nie 'was anderes getan
Nunca fiz nada diferente
Und ich stolper' um zu fallen
E eu tropeço para cair
Schließ' die Augen um zu sehen
Fecho os olhos para ver
Und ich feier' jeden Fehler
E eu celebro cada erro
Es geht nie zu Ende
Nunca acaba
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrizes na minha pele
Ich habe keine einzige bereut
Não me arrependo de nenhuma
Und wir zählen die Wunden
E contamos as feridas
Es hört nie auf
Nunca para
Jede ist ein Teil von uns
Cada uma é uma parte de nós
Jede Narbe zeichnet uns aus
Cada cicatriz nos define
Jede Narbe auf meiner Haut
Cada cicatriz na minha pele
Jede Wunde zeichnet uns aus
Cada ferida nos define
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrizes na minha pele
Ich habe keine einzige bereut
Não me arrependo de nenhuma
Und wir zählen die Wunden
E contamos as feridas
Es hört nie auf
Nunca para
Jede ist ein Meisterwerk
Cada uma é uma obra-prima
Jede Narbe zeichnet uns aus
Cada cicatriz nos define
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
I make the rules, just to break them
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
Never asked myself if it's worth it
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
I set boundaries, just to violate them
Gegen den Kurs auf Kollision
Against the course on collision
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
I always want to go further, I push the pace
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
Don't have time to lose myself
Werf' mich in die Brandung
Throw myself into the surf
Süchtig nach Leben
Addicted to life
Will mich mit jeder Faser spüren
Want to feel myself with every fiber
Und ich stolper' um zu fallen
And I stumble to fall
Schließ' die Augen um zu sehen
Close my eyes to see
Und ich feier' jeden Fehler
And I celebrate every mistake
Lass das nie zu Ende gehen
Never let this end
1000 Narben auf meiner Haut
1000 scars on my skin
Ich habe keine einzige bereut
I don't regret a single one
Und wir zählen die Wunden
And we count the wounds
Es hört nie auf
It never stops
Jede ist ein Teil von uns
Each one is a part of us
Jede Narbe zeichnet uns aus
Each scar distinguishes us
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
I play with fire, to burn myself
Es zieht mich in die Glut hinein
It pulls me into the embers
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
I put myself in chains, to break them
Reiß' alle Mauern um mich ein
Tear down all the walls around me
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
Ignite storms in me and stand against them
In mir wütet ein Orkan
A hurricane rages inside me
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
I challenge fate, bet my life
Hab' nie 'was anderes getan
Never did anything else
Und ich stolper' um zu fallen
And I stumble to fall
Schließ' die Augen um zu sehen
Close my eyes to see
Und ich feier' jeden Fehler
And I celebrate every mistake
Es geht nie zu Ende
It never ends
1000 Narben auf meiner Haut
1000 scars on my skin
Ich habe keine einzige bereut
I don't regret a single one
Und wir zählen die Wunden
And we count the wounds
Es hört nie auf
It never stops
Jede ist ein Teil von uns
Each one is a part of us
Jede Narbe zeichnet uns aus
Each scar distinguishes us
Jede Narbe auf meiner Haut
Each scar on my skin
Jede Wunde zeichnet uns aus
Each wound distinguishes us
1000 Narben auf meiner Haut
1000 scars on my skin
Ich habe keine einzige bereut
I don't regret a single one
Und wir zählen die Wunden
And we count the wounds
Es hört nie auf
It never stops
Jede ist ein Meisterwerk
Each one is a masterpiece
Jede Narbe zeichnet uns aus
Each scar distinguishes us
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
Hago las reglas para romperlas
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
Nunca me pregunté si vale la pena
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
Me pongo límites para violarlos
Gegen den Kurs auf Kollision
Contra el curso de la colisión
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
Siempre quiero seguir adelante, acelero el ritmo
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
No tengo tiempo para perderme
Werf' mich in die Brandung
Me lanzo a las olas
Süchtig nach Leben
Adicto a la vida
Will mich mit jeder Faser spüren
Quiero sentirme con cada fibra
Und ich stolper' um zu fallen
Y tropiezo para caer
Schließ' die Augen um zu sehen
Cierro los ojos para ver
Und ich feier' jeden Fehler
Y celebro cada error
Lass das nie zu Ende gehen
Nunca dejes que esto termine
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrices en mi piel
Ich habe keine einzige bereut
No me arrepiento de ninguna
Und wir zählen die Wunden
Y contamos las heridas
Es hört nie auf
Nunca se detiene
Jede ist ein Teil von uns
Cada una es una parte de nosotros
Jede Narbe zeichnet uns aus
Cada cicatriz nos distingue
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
Juego con fuego para quemarme
Es zieht mich in die Glut hinein
Me atrae hacia las brasas
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
Me pongo cadenas para romperlas
Reiß' alle Mauern um mich ein
Derribo todas las paredes a mi alrededor
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
Enciendo tormentas en mí y me enfrento a ellas
In mir wütet ein Orkan
Hay un huracán furioso dentro de mí
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
Desafío al destino, apuesto mi vida
Hab' nie 'was anderes getan
Nunca hice otra cosa
Und ich stolper' um zu fallen
Y tropiezo para caer
Schließ' die Augen um zu sehen
Cierro los ojos para ver
Und ich feier' jeden Fehler
Y celebro cada error
Es geht nie zu Ende
Nunca termina
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrices en mi piel
Ich habe keine einzige bereut
No me arrepiento de ninguna
Und wir zählen die Wunden
Y contamos las heridas
Es hört nie auf
Nunca se detiene
Jede ist ein Teil von uns
Cada una es una parte de nosotros
Jede Narbe zeichnet uns aus
Cada cicatriz nos distingue
Jede Narbe auf meiner Haut
Cada cicatriz en mi piel
Jede Wunde zeichnet uns aus
Cada herida nos distingue
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrices en mi piel
Ich habe keine einzige bereut
No me arrepiento de ninguna
Und wir zählen die Wunden
Y contamos las heridas
Es hört nie auf
Nunca se detiene
Jede ist ein Meisterwerk
Cada una es una obra maestra
Jede Narbe zeichnet uns aus
Cada cicatriz nos distingue
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
Je fais les règles pour les briser
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
Je ne me suis jamais demandé si ça en valait la peine
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
Je me fixe des limites pour les transgresser
Gegen den Kurs auf Kollision
Contre le cours, en collision
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
Je veux toujours aller plus loin, j'accélère
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
Je n'ai pas le temps de me perdre
Werf' mich in die Brandung
Je me jette dans les vagues
Süchtig nach Leben
Accro à la vie
Will mich mit jeder Faser spüren
Je veux me sentir dans chaque fibre
Und ich stolper' um zu fallen
Et je trébuche pour tomber
Schließ' die Augen um zu sehen
Je ferme les yeux pour voir
Und ich feier' jeden Fehler
Et je célèbre chaque erreur
Lass das nie zu Ende gehen
Ne laisse jamais cela se terminer
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrices sur ma peau
Ich habe keine einzige bereut
Je n'en ai regretté aucune
Und wir zählen die Wunden
Et nous comptons les blessures
Es hört nie auf
Ça ne s'arrête jamais
Jede ist ein Teil von uns
Chacune est une partie de nous
Jede Narbe zeichnet uns aus
Chaque cicatrice nous distingue
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
Je joue avec le feu pour me brûler
Es zieht mich in die Glut hinein
Ça m'attire dans la braise
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
Je me mets en chaînes pour les briser
Reiß' alle Mauern um mich ein
Je démolis tous les murs autour de moi
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
Je déclenche des tempêtes en moi et je m'y oppose
In mir wütet ein Orkan
Un ouragan fait rage en moi
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
Je défie le destin, je parie ma vie
Hab' nie 'was anderes getan
Je n'ai jamais rien fait d'autre
Und ich stolper' um zu fallen
Et je trébuche pour tomber
Schließ' die Augen um zu sehen
Je ferme les yeux pour voir
Und ich feier' jeden Fehler
Et je célèbre chaque erreur
Es geht nie zu Ende
Ça ne s'arrête jamais
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrices sur ma peau
Ich habe keine einzige bereut
Je n'en ai regretté aucune
Und wir zählen die Wunden
Et nous comptons les blessures
Es hört nie auf
Ça ne s'arrête jamais
Jede ist ein Teil von uns
Chacune est une partie de nous
Jede Narbe zeichnet uns aus
Chaque cicatrice nous distingue
Jede Narbe auf meiner Haut
Chaque cicatrice sur ma peau
Jede Wunde zeichnet uns aus
Chaque blessure nous distingue
1000 Narben auf meiner Haut
1000 cicatrices sur ma peau
Ich habe keine einzige bereut
Je n'en ai regretté aucune
Und wir zählen die Wunden
Et nous comptons les blessures
Es hört nie auf
Ça ne s'arrête jamais
Jede ist ein Meisterwerk
Chacune est un chef-d'œuvre
Jede Narbe zeichnet uns aus
Chaque cicatrice nous distingue
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
Saya membuat aturan, hanya untuk melanggarnya
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
Tak pernah bertanya apakah itu layak
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
Saya menetapkan batasan, hanya untuk melanggarnya
Gegen den Kurs auf Kollision
Melawan arus, menuju tabrakan
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
Saya selalu ingin lebih, saya mempercepat
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
Tak punya waktu untuk tersesat
Werf' mich in die Brandung
Melemparkan diri ke dalam ombak
Süchtig nach Leben
Kecanduan hidup
Will mich mit jeder Faser spüren
Ingin merasakan setiap serat diri
Und ich stolper' um zu fallen
Dan saya tersandung untuk jatuh
Schließ' die Augen um zu sehen
Menutup mata untuk melihat
Und ich feier' jeden Fehler
Dan saya merayakan setiap kesalahan
Lass das nie zu Ende gehen
Jangan biarkan ini berakhir
1000 Narben auf meiner Haut
1000 bekas luka di kulit saya
Ich habe keine einzige bereut
Saya tidak menyesali satupun
Und wir zählen die Wunden
Dan kita menghitung luka-luka
Es hört nie auf
Ini tak pernah berakhir
Jede ist ein Teil von uns
Setiap luka adalah bagian dari kita
Jede Narbe zeichnet uns aus
Setiap bekas luka membedakan kita
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
Saya bermain dengan api untuk terbakar
Es zieht mich in die Glut hinein
Itu menarik saya ke dalam bara
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
Saya membelenggu diri, hanya untuk memecahkannya
Reiß' alle Mauern um mich ein
Merobohkan semua tembok di sekitar saya
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
Menyulut badai di dalam diri dan melawannya
In mir wütet ein Orkan
Badai mengamuk di dalam saya
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
Saya menantang takdir, mempertaruhkan hidup saya
Hab' nie 'was anderes getan
Tak pernah melakukan hal lain
Und ich stolper' um zu fallen
Dan saya tersandung untuk jatuh
Schließ' die Augen um zu sehen
Menutup mata untuk melihat
Und ich feier' jeden Fehler
Dan saya merayakan setiap kesalahan
Es geht nie zu Ende
Ini tak pernah berakhir
1000 Narben auf meiner Haut
1000 bekas luka di kulit saya
Ich habe keine einzige bereut
Saya tidak menyesali satupun
Und wir zählen die Wunden
Dan kita menghitung luka-luka
Es hört nie auf
Ini tak pernah berakhir
Jede ist ein Teil von uns
Setiap luka adalah bagian dari kita
Jede Narbe zeichnet uns aus
Setiap bekas luka membedakan kita
Jede Narbe auf meiner Haut
Setiap bekas luka di kulit saya
Jede Wunde zeichnet uns aus
Setiap luka membedakan kita
1000 Narben auf meiner Haut
1000 bekas luka di kulit saya
Ich habe keine einzige bereut
Saya tidak menyesali satupun
Und wir zählen die Wunden
Dan kita menghitung luka-luka
Es hört nie auf
Ini tak pernah berakhir
Jede ist ein Meisterwerk
Setiap luka adalah sebuah karya seni
Jede Narbe zeichnet uns aus
Setiap bekas luka membedakan kita
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
ฉันสร้างกฎเพื่อทำลายมัน
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
ไม่เคยถามตัวเองว่ามันคุ้มค่าหรือไม่
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
ฉันกำหนดขอบเขตเพื่อทำลายมัน
Gegen den Kurs auf Kollision
ต่อต้านกระแสเพื่อการชน
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
ฉันต้องการที่จะไปต่อ, ฉันเร่งความเร็ว
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
ไม่มีเวลาที่จะหลงทาง
Werf' mich in die Brandung
โยนตัวเองเข้าสู่คลื่นลม
Süchtig nach Leben
ติดการใช้ชีวิต
Will mich mit jeder Faser spüren
ต้องการรู้สึกถึงทุกเส้นใยของตัวเอง
Und ich stolper' um zu fallen
และฉันสะดุดเพื่อจะล้ม
Schließ' die Augen um zu sehen
ปิดตาเพื่อมองเห็น
Und ich feier' jeden Fehler
และฉันฉลองทุกความผิดพลาด
Lass das nie zu Ende gehen
อย่าให้มันจบลง
1000 Narben auf meiner Haut
พันแผลบนผิวของฉัน
Ich habe keine einzige bereut
ฉันไม่เคยเสียใจกับแผลเดียว
Und wir zählen die Wunden
และเรานับบาดแผล
Es hört nie auf
มันไม่มีวันจบ
Jede ist ein Teil von uns
ทุกแผลเป็นส่วนหนึ่งของเรา
Jede Narbe zeichnet uns aus
ทุกแผลทำให้เราโดดเด่น
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
ฉันเล่นกับไฟเพื่อให้ตัวเองถูกไหม้
Es zieht mich in die Glut hinein
มันดึงฉันเข้าไปในเปลวไฟ
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
ฉันผูกตัวเองด้วยโซ่เพื่อทำลายมัน
Reiß' alle Mauern um mich ein
ทำลายกำแพงรอบตัวฉัน
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
จุดประกายพายุในตัวฉันและต่อสู้กับมัน
In mir wütet ein Orkan
พายุโหมกระหน่ำในตัวฉัน
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
ฉันท้าทายโชคชะตา, เดิมพันชีวิตของฉัน
Hab' nie 'was anderes getan
ไม่เคยทำอย่างอื่น
Und ich stolper' um zu fallen
และฉันสะดุดเพื่อจะล้ม
Schließ' die Augen um zu sehen
ปิดตาเพื่อมองเห็น
Und ich feier' jeden Fehler
และฉันฉลองทุกความผิดพลาด
Es geht nie zu Ende
มันไม่มีวันจบ
1000 Narben auf meiner Haut
พันแผลบนผิวของฉัน
Ich habe keine einzige bereut
ฉันไม่เคยเสียใจกับแผลเดียว
Und wir zählen die Wunden
และเรานับบาดแผล
Es hört nie auf
มันไม่มีวันจบ
Jede ist ein Teil von uns
ทุกแผลเป็นส่วนหนึ่งของเรา
Jede Narbe zeichnet uns aus
ทุกแผลทำให้เราโดดเด่น
Jede Narbe auf meiner Haut
ทุกแผลบนผิวของฉัน
Jede Wunde zeichnet uns aus
ทุกบาดแผลทำให้เราโดดเด่น
1000 Narben auf meiner Haut
พันแผลบนผิวของฉัน
Ich habe keine einzige bereut
ฉันไม่เคยเสียใจกับแผลเดียว
Und wir zählen die Wunden
และเรานับบาดแผล
Es hört nie auf
มันไม่มีวันจบ
Jede ist ein Meisterwerk
ทุกแผลเป็นผลงานชิ้นเอก
Jede Narbe zeichnet uns aus
ทุกแผลทำให้เราโดดเด่น
Ich mache die Regeln, um sie zu brechen
我制定规则,只为打破它们
Hab' mich nie gefragt, ob es sich lohnt
从未问过自己这是否值得
Ich setze mir Grenzen, um sie zu verletzen
我设定限制,只为违背它们
Gegen den Kurs auf Kollision
逆流而上,冲向碰撞
Ich will immer weiter, ich drücke aufs Tempo
我总想前进,我加快速度
Hab' keine Zeit mich zu verlieren
没有时间迷失自我
Werf' mich in die Brandung
我投身于波涛之中
Süchtig nach Leben
对生活上瘾
Will mich mit jeder Faser spüren
想要感受每一根纤维的存在
Und ich stolper' um zu fallen
我绊倒是为了落下
Schließ' die Augen um zu sehen
闭上眼睛是为了看见
Und ich feier' jeden Fehler
我庆祝每一个错误
Lass das nie zu Ende gehen
永远不让这结束
1000 Narben auf meiner Haut
我的皮肤上有1000道疤痕
Ich habe keine einzige bereut
我没有后悔过任何一道
Und wir zählen die Wunden
我们数着伤口
Es hört nie auf
这永远不会停止
Jede ist ein Teil von uns
每一个都是我们的一部分
Jede Narbe zeichnet uns aus
每一道疤痕都使我们与众不同
Ich spiel' mit dem Feuer, um mich zu verbrennen
我玩火自焚
Es zieht mich in die Glut hinein
被吸引进炽热之中
Ich leg' mich in Ketten, um sie zu sprengen
我给自己戴上锁链,只为将它们打破
Reiß' alle Mauern um mich ein
摧毁我周围的所有墙壁
Entfach' in mir Stürme und stell' mich dagegen
在我内部激起风暴并与之抗争
In mir wütet ein Orkan
我的内心狂暴如飓风
Ich forder' das Schicksal, verwette mein Leben
我挑战命运,赌上我的生命
Hab' nie 'was anderes getan
我从未做过别的事
Und ich stolper' um zu fallen
我绊倒是为了落下
Schließ' die Augen um zu sehen
闭上眼睛是为了看见
Und ich feier' jeden Fehler
我庆祝每一个错误
Es geht nie zu Ende
这永远不会结束
1000 Narben auf meiner Haut
我的皮肤上有1000道疤痕
Ich habe keine einzige bereut
我没有后悔过任何一道
Und wir zählen die Wunden
我们数着伤口
Es hört nie auf
这永远不会停止
Jede ist ein Teil von uns
每一个都是我们的一部分
Jede Narbe zeichnet uns aus
每一道疤痕都使我们与众不同
Jede Narbe auf meiner Haut
我的皮肤上的每一道疤痕
Jede Wunde zeichnet uns aus
每一个伤口都使我们与众不同
1000 Narben auf meiner Haut
我的皮肤上有1000道疤痕
Ich habe keine einzige bereut
我没有后悔过任何一道
Und wir zählen die Wunden
我们数着伤口
Es hört nie auf
这永远不会停止
Jede ist ein Meisterwerk
每一个都是杰作
Jede Narbe zeichnet uns aus
每一道疤痕都使我们与众不同

Curiosità sulla canzone 1000 Narben di Eisbrecher

In quali album è stata rilasciata la canzone “1000 Narben” di Eisbrecher?
Eisbrecher ha rilasciato la canzone negli album “Schock (Live)” nel 2015, “Schock” nel 2015, “Ewiges Eis - 15 Jahre Eisbrecher” nel 2018, e “Es bleibt kalt°! (2003-2023)” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “1000 Narben” di di Eisbrecher?
La canzone “1000 Narben” di di Eisbrecher è stata composta da JUSTIN BALK, RUPERT KEPLINGER, NOEL PIX.

Canzoni più popolari di Eisbrecher

Altri artisti di Industrial rock