Take It Easy [2013 Renaster]

Jackson Browne, Glenn Frey

Testi Traduzione

Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
I've got seven women on my mind
Four that want to own me, two that want to stone me
One says she's a friend of mine

Take it easy, take it easy
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Lighten up while you still can
Don't even try to understand
Just find a place to make your stand, and take it easy

Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
And such a fine sight to see
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
Slowin' down to take a look at me
Come on, baby, don't say maybe
I gotta know if your sweet love is gonna save me
We may lose and we may win
But we will never be here again
So open up, I'm climbin' in to take it easy

Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Got a world of trouble on my mind
Lookin' for a lover who won't blow my cover
She's so hard to find

Take it easy, take it easy
Don't let the sound of them old wheels make you crazy
Come on, baby, don't say maybe
I gotta know if your sweet love is gonna save me

(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)

Oh, we got it easy
We oughta take it easy

Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Beh, sto correndo giù per la strada cercando di allentare il mio carico
I've got seven women on my mind
Ho sette donne nella mia mente
Four that want to own me, two that want to stone me
Quattro che mi vogliono avere, e due che mi vogliono lapidarmi
One says she's a friend of mine
Una dice che è una mia amica
Take it easy, take it easy
Prendila con calma, prendila con calma
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Non lasciare che il suono delle tue proprie ruote ti facciano impazzire
Lighten up while you still can
Illuminati mentre puoi
Don't even try to understand
Non cercare nemmeno di capire
Just find a place to make your stand, and take it easy
Solo trova uno spazio per farti stare in spiedi, e prendila con calma
Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
Beh, sono in piedi in un angolo a Winslow, Arizona
And such a fine sight to see
E una così bella vista da vedere
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
È una ragazza, mio Signore, in una retro di un Ford
Slowin' down to take a look at me
Rallentando per guardarmi
Come on, baby, don't say maybe
Dai, piccola, non dire forse
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Devo sapere che il tuo dolce amore mi salverà
We may lose and we may win
Forse noi potremmo perdere e forse potremmo vincere
But we will never be here again
Ma noi non saremo mai più qui di nuovo
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Allora apriti, sto scalando per renderlo più facile
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Beh, sto correndo giù per la strada cercando di allentare il mio carico
Got a world of trouble on my mind
Ho un mondo di problemi nella mia mente
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Cercando un'amante che non farà saltare la mia copertura
She's so hard to find
Lei è così difficile da trovare
Take it easy, take it easy
Prendila con calma, prendila con calma
Don't let the sound of them old wheels make you crazy
Non lasciare che il suono delle tue proprie ruote ti facciano impazzire
Come on, baby, don't say maybe
Illuminati mentre puoi
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Devo sapere se il tuo dolce amore mi salverà
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
Oh, noi ce l'abbiamo facile
We oughta take it easy
Ce la possiamo prendere con calma
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Bem, estou correndo na estrada tentando aliviar meu peso
I've got seven women on my mind
Tenho sete mulheres em minha mente
Four that want to own me, two that want to stone me
Quatro que querem me possuir, duas que querem me apedrejar
One says she's a friend of mine
Alguém diz que ela é uma amiga minha
Take it easy, take it easy
Tenha calma, tenha calma
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Não deixe que o som de suas próprias rodas lhe enlouqueça
Lighten up while you still can
Ilumine enquanto você ainda pode
Don't even try to understand
Não tente nem mesmo entender
Just find a place to make your stand, and take it easy
Apenas encontre um lugar para se precaver e tenha calma
Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
Bem, estou numa esquina em Winslow, Arizona
And such a fine sight to see
E uma visão muito bela para ver
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
É uma menina, meu Senhor, na caçamba de um Ford
Slowin' down to take a look at me
Disfarçando para dar uma olhada em mim
Come on, baby, don't say maybe
Vamos, querida, não diga talvez
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Tenho que saber se seu doce amor vai me salvar
We may lose and we may win
Podemos perder e podemos ganhar
But we will never be here again
Mas nunca mais estaremos aqui novamente
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Então relaxe, estou subindo para ir com calma
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Bem, eu estou correndo numa estrada tentando aliviar meu peso
Got a world of trouble on my mind
Tenho um mundo de problemas em mente
Lookin' for a lover who won't blow my cover
À procura de uma amante que não revele meus segredos
She's so hard to find
Ela é tão difícil de encontrar
Take it easy, take it easy
Tenha calma, tenha calma
Don't let the sound of them old wheels make you crazy
Não deixe que o som das rodas velhas lhe enlouqueça
Come on, baby, don't say maybe
Vamos, querida, não diga talvez
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Tenho que saber se seu doce amor vai me salvar
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Ooh, ooh)
(Oh, oh)
Oh, we got it easy
Oh, nós conseguimos facilmente
We oughta take it easy
Devíamos ir com calma
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Bueno, estoy corriendo por la carretera, tratando de aligerar mi carga
I've got seven women on my mind
Tengo siete mujeres en la cabeza
Four that want to own me, two that want to stone me
Cuatro que quieren ser dueñas de mí, dos que quieren apedrearme
One says she's a friend of mine
Una dice que es amiga mía
Take it easy, take it easy
Tómalo con calma, tómalo con calma
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
No dejes que el sonido de tus propias ruedas te vuelva loco
Lighten up while you still can
Relájate mientras puedas
Don't even try to understand
Ni siquiera intentes entender
Just find a place to make your stand, and take it easy
Solo encuentra un lugar para defender tu opinión y tómalo con calma
Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
Bueno, estoy parado en una esquina en Winslow, Arizona
And such a fine sight to see
Y qué buena vista para contemplar
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
Es una chica, mi señor, en un Ford de cama plana
Slowin' down to take a look at me
Está disminuyendo la velocidad para mirarme
Come on, baby, don't say maybe
Vamos, nena, no digas «quizás»
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Tengo que saber si tu dulce amor me va a salvar
We may lose and we may win
Podemos perder y podemos ganar
But we will never be here again
Pero nunca volveremos a estar aquí
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Así que abre la puerta, voy a subir, así que tómatelo con calma
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Bueno, estoy corriendo por la carretera, tratando de aligerar mi carga
Got a world of trouble on my mind
Tengo un mundo de problemas en mi mente
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Busco un amante que no me ponga al descubierto
She's so hard to find
Es tan difícil de encontrar
Take it easy, take it easy
Tómalo con calma, tómalo con calma
Don't let the sound of them old wheels make you crazy
No dejes que el sonido de las viejas ruedas te vuelva loco
Come on, baby, don't say maybe
Vamos, nena, no digas «quizás»
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Tengo que saber si tu dulce amor me va a salvar
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ooh, ooh)
(Ah, ah)
Oh, we got it easy
Ah, lo tenemos fácil
We oughta take it easy
Deberíamos tomarlo con calma
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Eh bien, je suis en train de courir sur la route en essayant de me détendre
I've got seven women on my mind
J'ai sept femmes en tête
Four that want to own me, two that want to stone me
Quatre qui veulent me posséder, deux qui veulent me lapider
One says she's a friend of mine
L'une d'elles dit qu'elle est une de mes amies
Take it easy, take it easy
Du calme, du calme
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Ne laissez pas le bruit de vos propres roues vous rendre fou
Lighten up while you still can
Détendez-vous tant que vous le pouvez encore
Don't even try to understand
N'essayez même pas de comprendre
Just find a place to make your stand, and take it easy
Trouvez juste un endroit où vous installer, et reposez-vous
Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
Je suis au coin d'une rue à Winslow, en Arizona
And such a fine sight to see
Et un si belle vue à admirer
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
C'est une fille, mon Seigneur, dans un camion Ford
Slowin' down to take a look at me
Qui ralentie pour me regarder
Come on, baby, don't say maybe
Allez, bébé, ne dis pas « peut-être »
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Je dois savoir si ton amour va me sauver
We may lose and we may win
Nous pouvons perdre et nous pouvons gagner
But we will never be here again
Mais nous ne serons plus jamais ici
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Alors ouvrez, je monte pour me détendre
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Eh bien, je suis en train de courir sur une route en essayant de me détendre
Got a world of trouble on my mind
J'ai un monde de problèmes en tête
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Je cherche un amant qui ne fera pas sauter ma couverture
She's so hard to find
Elle est si difficile à trouver
Take it easy, take it easy
Du calme, du calme
Don't let the sound of them old wheels make you crazy
Ne laissez pas le bruit de ces vieilles roues vous rendre fou
Come on, baby, don't say maybe
Allez, bébé, ne dis pas « peut-être »
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Je dois savoir si ton amour va me sauver
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
Oh, nous l'avons eu facilement
We oughta take it easy
Nous devrions y aller doucement
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
Nun, ich hetze die Straße entlang und versuche, meine Last loszuwerden
I've got seven women on my mind
Ich habe sieben Frauen im Kopf
Four that want to own me, two that want to stone me
Vier, die mich besitzen wollen, zwei, die mich steinigen wollen
One says she's a friend of mine
Eine die sagt, sie sei meine Freundin
Take it easy, take it easy
Lass es locker angehen, lass es locker angehen
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Lassen dich nicht vom Geräusch Deiner eigenen Räder verrückt machen
Lighten up while you still can
Werd locker, solange Du noch kannst
Don't even try to understand
Versuch erst gar nicht, es zu verstehen
Just find a place to make your stand, and take it easy
Such dir einfach einen Ort für deinen Widerstand lass es locker angehen
Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
Nun, ich bin in einer Ecke in Winslow, Arizona
And such a fine sight to see
Und das ist so ein schöner Anblick
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
Es ist ein Mädchen, oh mein Gott, in einem Ford Pickup
Slowin' down to take a look at me
Sie wird langsamer, um einen Blick auf mich zu werfen
Come on, baby, don't say maybe
Komm schon Baby, sag nicht vielleicht
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Ich muss wissen, ob deine süße Liebe mich retten wird
We may lose and we may win
Wir könnten verlieren und wir könnten gewinnen
But we will never be here again
Aber wir werden nie wieder hier sein
So open up, I'm climbin' in to take it easy
Also mach auf, ich klettere rein, um es locker angehen zu lassen
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
Nun, ich hetze eine Straße entlang und versuche, meine Last loszuwerden
Got a world of trouble on my mind
Ich habe eine ganze Welt voller Probleme im Kopf
Lookin' for a lover who won't blow my cover
Ich suche jemanden ,der mich liebt und mich nicht auffliegen lässt
She's so hard to find
Sie ist so schwer zu finden
Take it easy, take it easy
Lass es locker angehen, lass es locker angehen
Don't let the sound of them old wheels make you crazy
Lass dich nicht vom Klang dieser alten Räder verrückt machen
Come on, baby, don't say maybe
Komm schon Baby, sag nicht vielleicht
I gotta know if your sweet love is gonna save me
Ich muss wissen, ob deine süße Liebe mich retten wird
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Ooh, ooh)
(Oh, oh)
Oh, we got it easy
Oh, wir nehmen es locker
We oughta take it easy
Wir sollten es locker angehen lassen
Well, I'm a-runnin' down the road try'n to loosen my load
そう、俺はあの道を駆け下りていき心の重荷を解き放とうとした
I've got seven women on my mind
頭の中に七人の女性が頭に浮かんだ
Four that want to own me, two that want to stone me
四人は俺を束縛しようとして、二人は俺を骨抜きにしたがる
One says she's a friend of mine
一人は彼女は俺の友達の一人だと言う
Take it easy, take it easy
気楽に行こうぜ、気楽に
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
自分のタイヤの音で正気を失うな
Lighten up while you still can
まだそれができるうちに輝くんだ
Don't even try to understand
理解しようとなんてするな
Just find a place to make your stand, and take it easy
自分が立つ場所をただ見つけるんだ、そして気楽に行こう
Well, I'm a-standin' on a corner in Winslow, Arizona
そう、Arizonaの Winslowの角に立ってるんだ
And such a fine sight to see
眺めはとても良い
It's a girl, my Lord, in a flat-bed Ford
女の子さ、神よ、Fordの荷台で
Slowin' down to take a look at me
俺を見ようとスピードを落とした
Come on, baby, don't say maybe
ほら、ベイビー、たぶんなんて言わないで
I gotta know if your sweet love is gonna save me
君の甘い愛が俺を救ってくれるのか知りたいんだ
We may lose and we may win
負けるかもしれないし勝つかもしれない
But we will never be here again
でもここにはもう二度と来ない
So open up, I'm climbin' in to take it easy
だから開けてくれよ、俺は気楽に行くために登ってるのさ
Well, I'm a-runnin' down a road tryin' to loosen my load
そう、俺はあの道を駆け下りていき心の重荷を解き放とうとした
Got a world of trouble on my mind
頭の中にはたくさんの問題を抱えて
Lookin' for a lover who won't blow my cover
俺の正体をばらさない様な恋人を探すんだ
She's so hard to find
そんな人を見つけるのがすごく難しいんだ
Take it easy, take it easy
気楽に行こうぜ、気楽に
Don't let the sound of them old wheels make you crazy
自分のタイヤの音で正気を失うな
Come on, baby, don't say maybe
ほら、ベイビー、たぶんなんて言わないで
I gotta know if your sweet love is gonna save me
君の甘い愛が俺を救ってくれるのか知りたいんだ
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Oh, we got it easy
あぁ、簡単にできただろう
We oughta take it easy
俺たちは気楽にいくべきさ

Curiosità sulla canzone Take It Easy [2013 Renaster] di Eagles

Quando è stata rilasciata la canzone “Take It Easy [2013 Renaster]” di Eagles?
La canzone Take It Easy [2013 Renaster] è stata rilasciata nel 1994, nell’album “Hell Freezes Over”.
Chi ha composto la canzone “Take It Easy [2013 Renaster]” di di Eagles?
La canzone “Take It Easy [2013 Renaster]” di di Eagles è stata composta da Jackson Browne, Glenn Frey.

Canzoni più popolari di Eagles

Altri artisti di Rock'n'roll