Do you remember?
Picture perfect, silver screen
Walk on over, talk to me
Brightest smile I'd ever seen
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Be the light inside your heart
Help you dance within the dark"
I remember all too well
How could I ever forget
How quickly I fell?
Do you remember my blue dress, hot mess
Coffee and the cigarettes
The late calls, bar crawls
Drinking so that we forget
The cold nights, street lights
Running from responsibilities
Do you remember nineteen?
Empty streets, a silver sky
All I saw was you that night
Hooked on your electric eyes
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Be the light inside your heart
Help you dance within the dark"
I remember all too well
How could I ever forget
How quickly I fell?
Do you remember my blue dress, hot mess
Coffee and the cigarettes
The late calls, bar crawls
Drinking so that we forget
The cold nights, street lights
Running from responsibilities
Do you remember all the mistakes, disgrace
Smiling at the walk of shame
The little lies, big fights
Calling back to you and I
Our big dreams, white sheets
When you said you only wanted me
Do you remember nineteen?
Loving young is such a waste
Hearts are bruised, mistakes are made
But I would do it all the same
Do you remember my blue dress, hot mess
Coffee and the cigarettes
Late calls, bar crawls
Drinking so that we forget
The cold nights, street lights
Running from responsibilities
Do you remember all the mistakes, disgrace
Smiling at the walk of shame
The little lies, big fights
Calling back to you and I
Our big dreams, white sheets
When you said you only wanted me
Do you remember nineteen?
Do you remember?
Ti ricordi?
Picture perfect, silver screen
Immagine perfetta, schermo d'argento
Walk on over, talk to me
Vieni da me, parlami
Brightest smile I'd ever seen
Il sorriso più luminoso che avessi mai visto
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Hai detto, "Sorgi per me, ti sosterrò
Be the light inside your heart
Sii la luce dentro il tuo cuore
Help you dance within the dark"
Ti aiuterò a danzare nel buio"
I remember all too well
Mi ricordo fin troppo bene
How could I ever forget
Come potrei mai dimenticare
How quickly I fell?
Quanto velocemente sono caduto?
Do you remember my blue dress, hot mess
Ti ricordi il mio vestito blu, il disastro
Coffee and the cigarettes
Il caffè e le sigarette
The late calls, bar crawls
Le chiamate tardive, le scorribande nei bar
Drinking so that we forget
Bere per dimenticare
The cold nights, street lights
Le notti fredde, le luci della strada
Running from responsibilities
Scappando dalle responsabilità
Do you remember nineteen?
Ti ricordi quando avevamo diciannove anni?
Empty streets, a silver sky
Strade vuote, un cielo d'argento
All I saw was you that night
Tutto ciò che vedevo quella notte eri tu
Hooked on your electric eyes
Intrappolato nei tuoi occhi elettrici
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Hai detto, "Sorgi per me, ti sosterrò
Be the light inside your heart
Sii la luce dentro il tuo cuore
Help you dance within the dark"
Ti aiuterò a danzare nel buio"
I remember all too well
Mi ricordo fin troppo bene
How could I ever forget
Come potrei mai dimenticare
How quickly I fell?
Quanto velocemente sono caduto?
Do you remember my blue dress, hot mess
Ti ricordi il mio vestito blu, il disastro
Coffee and the cigarettes
Il caffè e le sigarette
The late calls, bar crawls
Le chiamate tardive, le scorribande nei bar
Drinking so that we forget
Bere per dimenticare
The cold nights, street lights
Le notti fredde, le luci della strada
Running from responsibilities
Scappando dalle responsabilità
Do you remember all the mistakes, disgrace
Ti ricordi tutti gli errori, la vergogna
Smiling at the walk of shame
Sorridendo alla camminata della vergogna
The little lies, big fights
Le piccole bugie, le grandi litigate
Calling back to you and I
Richiamando a te e a me
Our big dreams, white sheets
I nostri grandi sogni, le lenzuola bianche
When you said you only wanted me
Quando hai detto che volevi solo me
Do you remember nineteen?
Ti ricordi quando avevamo diciannove anni?
Loving young is such a waste
Amare da giovani è uno spreco
Hearts are bruised, mistakes are made
I cuori sono contusi, si fanno errori
But I would do it all the same
Ma lo rifarei tutto allo stesso modo
Do you remember my blue dress, hot mess
Ti ricordi il mio vestito blu, il disastro
Coffee and the cigarettes
Il caffè e le sigarette
Late calls, bar crawls
Le chiamate tardive, le scorribande nei bar
Drinking so that we forget
Bere per dimenticare
The cold nights, street lights
Le notti fredde, le luci della strada
Running from responsibilities
Scappando dalle responsabilità
Do you remember all the mistakes, disgrace
Ti ricordi tutti gli errori, la vergogna
Smiling at the walk of shame
Sorridendo alla camminata della vergogna
The little lies, big fights
Le piccole bugie, le grandi litigate
Calling back to you and I
Richiamando a te e a me
Our big dreams, white sheets
I nostri grandi sogni, le lenzuola bianche
When you said you only wanted me
Quando hai detto che volevi solo me
Do you remember nineteen?
Ti ricordi quando avevamo diciannove anni?
Do you remember?
Você se lembra?
Picture perfect, silver screen
Perfeita como uma tela de cinema
Walk on over, talk to me
Venha até mim, fale comigo
Brightest smile I'd ever seen
O sorriso mais brilhante que já vi
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Você disse, "Levante-se para mim, eu te sustentarei
Be the light inside your heart
Seja a luz dentro do seu coração
Help you dance within the dark"
Te ajudarei a dançar na escuridão"
I remember all too well
Eu me lembro muito bem
How could I ever forget
Como eu poderia esquecer
How quickly I fell?
Como rapidamente eu me apaixonei?
Do you remember my blue dress, hot mess
Você se lembra do meu vestido azul, bagunça quente
Coffee and the cigarettes
Café e os cigarros
The late calls, bar crawls
As ligações tardias, as idas aos bares
Drinking so that we forget
Bebendo para que possamos esquecer
The cold nights, street lights
As noites frias, luzes da rua
Running from responsibilities
Fugindo das responsabilidades
Do you remember nineteen?
Você se lembra dos dezenove?
Empty streets, a silver sky
Ruas vazias, um céu prateado
All I saw was you that night
Tudo que eu vi foi você naquela noite
Hooked on your electric eyes
Preso em seus olhos elétricos
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Você disse, "Levante-se para mim, eu te sustentarei
Be the light inside your heart
Seja a luz dentro do seu coração
Help you dance within the dark"
Te ajudarei a dançar na escuridão"
I remember all too well
Eu me lembro muito bem
How could I ever forget
Como eu poderia esquecer
How quickly I fell?
Como rapidamente eu me apaixonei?
Do you remember my blue dress, hot mess
Você se lembra do meu vestido azul, bagunça quente
Coffee and the cigarettes
Café e os cigarros
The late calls, bar crawls
As ligações tardias, as idas aos bares
Drinking so that we forget
Bebendo para que possamos esquecer
The cold nights, street lights
As noites frias, luzes da rua
Running from responsibilities
Fugindo das responsabilidades
Do you remember all the mistakes, disgrace
Você se lembra de todos os erros, desgraça
Smiling at the walk of shame
Sorrindo para o caminho da vergonha
The little lies, big fights
As pequenas mentiras, grandes brigas
Calling back to you and I
Chamando de volta para você e eu
Our big dreams, white sheets
Nossos grandes sonhos, lençóis brancos
When you said you only wanted me
Quando você disse que só queria a mim
Do you remember nineteen?
Você se lembra dos dezenove?
Loving young is such a waste
Amar jovem é um desperdício
Hearts are bruised, mistakes are made
Corações são machucados, erros são cometidos
But I would do it all the same
Mas eu faria tudo de novo
Do you remember my blue dress, hot mess
Você se lembra do meu vestido azul, bagunça quente
Coffee and the cigarettes
Café e os cigarros
Late calls, bar crawls
As ligações tardias, as idas aos bares
Drinking so that we forget
Bebendo para que possamos esquecer
The cold nights, street lights
As noites frias, luzes da rua
Running from responsibilities
Fugindo das responsabilidades
Do you remember all the mistakes, disgrace
Você se lembra de todos os erros, desgraça
Smiling at the walk of shame
Sorrindo para o caminho da vergonha
The little lies, big fights
As pequenas mentiras, grandes brigas
Calling back to you and I
Chamando de volta para você e eu
Our big dreams, white sheets
Nossos grandes sonhos, lençóis brancos
When you said you only wanted me
Quando você disse que só queria a mim
Do you remember nineteen?
Você se lembra dos dezenove?
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Picture perfect, silver screen
Imagen perfecta, pantalla de plata
Walk on over, talk to me
Ven y háblame
Brightest smile I'd ever seen
La sonrisa más brillante que jamás había visto
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Dijiste, "Levántate, te sostendré
Be the light inside your heart
Seré la luz dentro de tu corazón
Help you dance within the dark"
Te ayudaré a bailar en la oscuridad"
I remember all too well
Lo recuerdo demasiado bien
How could I ever forget
¿Cómo podría olvidar
How quickly I fell?
Lo rápido que caí?
Do you remember my blue dress, hot mess
¿Recuerdas mi vestido azul, desastre caliente
Coffee and the cigarettes
El café y los cigarrillos
The late calls, bar crawls
Las llamadas tardías, las salidas a bares
Drinking so that we forget
Beber para que olvidemos
The cold nights, street lights
Las noches frías, las luces de la calle
Running from responsibilities
Huyendo de las responsabilidades
Do you remember nineteen?
¿Te acuerdas de los diecinueve?
Empty streets, a silver sky
Calles vacías, un cielo plateado
All I saw was you that night
Todo lo que vi esa noche eras tú
Hooked on your electric eyes
Enganchada a tus ojos eléctricos
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Dijiste, "Levántate, te sostendré
Be the light inside your heart
Seré la luz dentro de tu corazón
Help you dance within the dark"
Te ayudaré a bailar en la oscuridad"
I remember all too well
Lo recuerdo demasiado bien
How could I ever forget
¿Cómo podría olvidar
How quickly I fell?
Lo rápido que caí?
Do you remember my blue dress, hot mess
¿Recuerdas mi vestido azul, desastre caliente
Coffee and the cigarettes
El café y los cigarrillos
The late calls, bar crawls
Las llamadas tardías, las salidas a bares
Drinking so that we forget
Beber para que olvidemos
The cold nights, street lights
Las noches frías, las luces de la calle
Running from responsibilities
Huyendo de las responsabilidades
Do you remember all the mistakes, disgrace
¿Recuerdas todos los errores, la desgracia
Smiling at the walk of shame
Sonriendo en la caminata de la vergüenza
The little lies, big fights
Las pequeñas mentiras, las grandes peleas
Calling back to you and I
Llamando de vuelta a ti y a mí
Our big dreams, white sheets
Nuestros grandes sueños, sábanas blancas
When you said you only wanted me
Cuando dijiste que solo me querías a mí
Do you remember nineteen?
¿Te acuerdas de los diecinueve?
Loving young is such a waste
Amar joven es un desperdicio
Hearts are bruised, mistakes are made
Los corazones están magullados, se cometen errores
But I would do it all the same
Pero lo haría todo igual
Do you remember my blue dress, hot mess
¿Recuerdas mi vestido azul, desastre caliente
Coffee and the cigarettes
El café y los cigarrillos
Late calls, bar crawls
Las llamadas tardías, las salidas a bares
Drinking so that we forget
Beber para que olvidemos
The cold nights, street lights
Las noches frías, las luces de la calle
Running from responsibilities
Huyendo de las responsabilidades
Do you remember all the mistakes, disgrace
¿Recuerdas todos los errores, la desgracia
Smiling at the walk of shame
Sonriendo en la caminata de la vergüenza
The little lies, big fights
Las pequeñas mentiras, las grandes peleas
Calling back to you and I
Llamando de vuelta a ti y a mí
Our big dreams, white sheets
Nuestros grandes sueños, sábanas blancas
When you said you only wanted me
Cuando dijiste que solo me querías a mí
Do you remember nineteen?
¿Te acuerdas de los diecinueve?
Do you remember?
Te souviens-tu ?
Picture perfect, silver screen
Image parfaite, écran d'argent
Walk on over, talk to me
Viens vers moi, parle-moi
Brightest smile I'd ever seen
Le plus beau sourire que j'aie jamais vu
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Tu as dit, "Élève-toi vers moi, je te soutiendrai
Be the light inside your heart
Sois la lumière dans ton cœur
Help you dance within the dark"
T'aider à danser dans le noir"
I remember all too well
Je me souviens trop bien
How could I ever forget
Comment pourrais-je oublier
How quickly I fell?
À quelle vitesse je suis tombée ?
Do you remember my blue dress, hot mess
Te souviens-tu de ma robe bleue, du désordre
Coffee and the cigarettes
Du café et des cigarettes
The late calls, bar crawls
Des appels tardifs, des tournées de bars
Drinking so that we forget
Boire pour que nous oubliions
The cold nights, street lights
Les nuits froides, les lumières de la rue
Running from responsibilities
Fuir les responsabilités
Do you remember nineteen?
Te souviens-tu de dix-neuf ans ?
Empty streets, a silver sky
Rues vides, ciel argenté
All I saw was you that night
Tout ce que j'ai vu cette nuit-là, c'était toi
Hooked on your electric eyes
Accro à tes yeux électriques
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Tu as dit, "Élève-toi vers moi, je te soutiendrai
Be the light inside your heart
Sois la lumière dans ton cœur
Help you dance within the dark"
T'aider à danser dans le noir"
I remember all too well
Je me souviens trop bien
How could I ever forget
Comment pourrais-je oublier
How quickly I fell?
À quelle vitesse je suis tombée ?
Do you remember my blue dress, hot mess
Te souviens-tu de ma robe bleue, du désordre
Coffee and the cigarettes
Du café et des cigarettes
The late calls, bar crawls
Des appels tardifs, des tournées de bars
Drinking so that we forget
Boire pour que nous oubliions
The cold nights, street lights
Les nuits froides, les lumières de la rue
Running from responsibilities
Fuir les responsabilités
Do you remember all the mistakes, disgrace
Te souviens-tu de toutes les erreurs, de la honte
Smiling at the walk of shame
Souriant à la marche de la honte
The little lies, big fights
Les petits mensonges, les grandes disputes
Calling back to you and I
Rappelant toi et moi
Our big dreams, white sheets
Nos grands rêves, les draps blancs
When you said you only wanted me
Quand tu as dit que tu ne voulais que moi
Do you remember nineteen?
Te souviens-tu de dix-neuf ans ?
Loving young is such a waste
Aimer jeune est un tel gâchis
Hearts are bruised, mistakes are made
Les cœurs sont meurtris, des erreurs sont commises
But I would do it all the same
Mais je referais tout de la même manière
Do you remember my blue dress, hot mess
Te souviens-tu de ma robe bleue, du désordre
Coffee and the cigarettes
Du café et des cigarettes
Late calls, bar crawls
Des appels tardifs, des tournées de bars
Drinking so that we forget
Boire pour que nous oubliions
The cold nights, street lights
Les nuits froides, les lumières de la rue
Running from responsibilities
Fuir les responsabilités
Do you remember all the mistakes, disgrace
Te souviens-tu de toutes les erreurs, de la honte
Smiling at the walk of shame
Souriant à la marche de la honte
The little lies, big fights
Les petits mensonges, les grandes disputes
Calling back to you and I
Rappelant toi et moi
Our big dreams, white sheets
Nos grands rêves, les draps blancs
When you said you only wanted me
Quand tu as dit que tu ne voulais que moi
Do you remember nineteen?
Te souviens-tu de dix-neuf ans ?
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Picture perfect, silver screen
Bild perfekt, Silberleinwand
Walk on over, talk to me
Komm rüber, sprich mit mir
Brightest smile I'd ever seen
Das hellste Lächeln, das ich je gesehen habe
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Du sagtest: „Steig zu mir auf, ich stütze dich
Be the light inside your heart
Sei das Licht in deinem Herzen
Help you dance within the dark"
Hilf dir, im Dunkeln zu tanzen“
I remember all too well
Ich erinnere mich nur zu gut
How could I ever forget
Wie könnte ich jemals vergessen
How quickly I fell?
Wie schnell ich fiel?
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, heißes Durcheinander
Coffee and the cigarettes
Kaffee und die Zigaretten
The late calls, bar crawls
Die späten Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, damit wir vergessen
The cold nights, street lights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor Verantwortlichkeiten
Do you remember nineteen?
Erinnerst du dich an neunzehn?
Empty streets, a silver sky
Leere Straßen, ein silberner Himmel
All I saw was you that night
Alles, was ich in dieser Nacht sah, warst du
Hooked on your electric eyes
Abhängig von deinen elektrischen Augen
You said, "Rise to me, I'll hold you up
Du sagtest: „Steig zu mir auf, ich stütze dich
Be the light inside your heart
Sei das Licht in deinem Herzen
Help you dance within the dark"
Hilf dir, im Dunkeln zu tanzen“
I remember all too well
Ich erinnere mich nur zu gut
How could I ever forget
Wie könnte ich jemals vergessen
How quickly I fell?
Wie schnell ich fiel?
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, heißes Durcheinander
Coffee and the cigarettes
Kaffee und die Zigaretten
The late calls, bar crawls
Die späten Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, damit wir vergessen
The cold nights, street lights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor Verantwortlichkeiten
Do you remember all the mistakes, disgrace
Erinnerst du dich an all die Fehler, Schande
Smiling at the walk of shame
Lächelnd beim Walk of Shame
The little lies, big fights
Die kleinen Lügen, großen Kämpfe
Calling back to you and I
Zurückrufen zu dir und mir
Our big dreams, white sheets
Unsere großen Träume, weiße Laken
When you said you only wanted me
Als du sagtest, du wolltest nur mich
Do you remember nineteen?
Erinnerst du dich an neunzehn?
Loving young is such a waste
Jung zu lieben ist so eine Verschwendung
Hearts are bruised, mistakes are made
Herzen werden verletzt, Fehler werden gemacht
But I would do it all the same
Aber ich würde es genauso wieder tun
Do you remember my blue dress, hot mess
Erinnerst du dich an mein blaues Kleid, heißes Durcheinander
Coffee and the cigarettes
Kaffee und die Zigaretten
Late calls, bar crawls
Späte Anrufe, Kneipentouren
Drinking so that we forget
Trinken, damit wir vergessen
The cold nights, street lights
Die kalten Nächte, Straßenlaternen
Running from responsibilities
Flucht vor Verantwortlichkeiten
Do you remember all the mistakes, disgrace
Erinnerst du dich an all die Fehler, Schande
Smiling at the walk of shame
Lächelnd beim Walk of Shame
The little lies, big fights
Die kleinen Lügen, großen Kämpfe
Calling back to you and I
Zurückrufen zu dir und mir
Our big dreams, white sheets
Unsere großen Träume, weiße Laken
When you said you only wanted me
Als du sagtest, du wolltest nur mich
Do you remember nineteen?
Erinnerst du dich an neunzehn?