I've been drinking in a shit club
Holy heaven, I've been messed up
And to tell you the truth
Every night that I do
I sit and drink about you
And I've been getting under
In the hope of getting over
But tell me what is the use
'Cause every time that I do
I lie and think about you
One bad habit, they called me an addict
I'm too damn tragic to be this romantic
A three word panic that I keep on hiding from you
I can be what you want
I can be what you need
Any time that you like
Be whatever you please
I can be the girl of your dreams
You are all that I want
You are all that I need
And I know what you like
Don't you see that it's me?
I can be the girl of your dreams
Frustration
Can we cut the conversation?
Your heart's a little undressed
'Cause this is way more than just sex
You've got it all to lose
'Cause you're
One bad habit, they called me an addict
I'm too damn tragic to be this romantic
A three word panic that I keep on hiding from you
From you
I can be what you want
I can be what you need
Any time that you like
Be whatever you please
I can be the girl of your dreams
You are all that I want
You are all that I need
And I know what you like
Don't you see that it's me?
I can be the girl of your dreams
One bad habit, they called me an addict
I'm too damn tragic to be this romantic
A three word panic that I keep on hiding from you
(Be what you want)
I can be what you want
I can be what you need
Any time that you like
Be whatever you please
I can be the girl of your dreams
(The girl of your, the girl of your)
You are all that I want
You are all that I need
And I know what you like
Don't you see that it's me?
I can be the girl of your dreams
(The girl of your, the girl of your dreams)
I can be the girl of your dreams
I can be the girl of your dreams
I've been drinking in a shit club
Ho bevuto in un club di merda
Holy heaven, I've been messed up
Santo cielo, sono stato un disastro
And to tell you the truth
E a dirti la verità
Every night that I do
Ogni notte che lo faccio
I sit and drink about you
Mi siedo e bevo pensando a te
And I've been getting under
E sono stato sotto
In the hope of getting over
Nella speranza di superare
But tell me what is the use
Ma dimmi a cosa serve
'Cause every time that I do
Perché ogni volta che lo faccio
I lie and think about you
Mentisco e penso a te
One bad habit, they called me an addict
Una cattiva abitudine, mi hanno chiamato un tossicodipendente
I'm too damn tragic to be this romantic
Sono troppo tragico per essere così romantico
A three word panic that I keep on hiding from you
Un panico di tre parole che continuo a nasconderti
I can be what you want
Posso essere ciò che vuoi
I can be what you need
Posso essere ciò di cui hai bisogno
Any time that you like
In qualsiasi momento ti piaccia
Be whatever you please
Essere quello che vuoi
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
You are all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You are all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And I know what you like
E so cosa ti piace
Don't you see that it's me?
Non vedi che sono io?
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
Frustration
Frustrazione
Can we cut the conversation?
Possiamo tagliare la conversazione?
Your heart's a little undressed
Il tuo cuore è un po' svestito
'Cause this is way more than just sex
Perché questo è molto più che solo sesso
You've got it all to lose
Hai tutto da perdere
'Cause you're
Perché tu sei
One bad habit, they called me an addict
Una cattiva abitudine, mi hanno chiamato un tossicodipendente
I'm too damn tragic to be this romantic
Sono troppo tragico per essere così romantico
A three word panic that I keep on hiding from you
Un panico di tre parole che continuo a nasconderti
From you
Da te
I can be what you want
Posso essere ciò che vuoi
I can be what you need
Posso essere ciò di cui hai bisogno
Any time that you like
In qualsiasi momento ti piaccia
Be whatever you please
Essere quello che vuoi
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
You are all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You are all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And I know what you like
E so cosa ti piace
Don't you see that it's me?
Non vedi che sono io?
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
One bad habit, they called me an addict
Una cattiva abitudine, mi hanno chiamato un tossicodipendente
I'm too damn tragic to be this romantic
Sono troppo tragico per essere così romantico
A three word panic that I keep on hiding from you
Un panico di tre parole che continuo a nasconderti
(Be what you want)
(Essere quello che vuoi)
I can be what you want
Posso essere ciò che vuoi
I can be what you need
Posso essere ciò di cui hai bisogno
Any time that you like
In qualsiasi momento ti piaccia
Be whatever you please
Essere quello che vuoi
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
(The girl of your, the girl of your)
(La ragazza dei tuoi, la ragazza dei tuoi)
You are all that I want
Sei tutto ciò che voglio
You are all that I need
Sei tutto ciò di cui ho bisogno
And I know what you like
E so cosa ti piace
Don't you see that it's me?
Non vedi che sono io?
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
(The girl of your, the girl of your dreams)
(La ragazza dei tuoi, la ragazza dei tuoi sogni)
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
I can be the girl of your dreams
Posso essere la ragazza dei tuoi sogni
I've been drinking in a shit club
Eu estive bebendo em um clube ruim
Holy heaven, I've been messed up
Santo céu, eu estive bagunçada
And to tell you the truth
E para te dizer a verdade
Every night that I do
Toda noite que eu faço
I sit and drink about you
Eu sento e bebo pensando em você
And I've been getting under
E eu estive me submetendo
In the hope of getting over
Na esperança de superar
But tell me what is the use
Mas me diga qual é o uso
'Cause every time that I do
Porque toda vez que eu faço
I lie and think about you
Eu minto e penso em você
One bad habit, they called me an addict
Um mau hábito, eles me chamaram de viciada
I'm too damn tragic to be this romantic
Eu sou muito trágica para ser tão romântica
A three word panic that I keep on hiding from you
Um pânico de três palavras que eu continuo escondendo de você
I can be what you want
Eu posso ser o que você quer
I can be what you need
Eu posso ser o que você precisa
Any time that you like
A qualquer hora que você quiser
Be whatever you please
Seja o que você quiser
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
You are all that I want
Você é tudo o que eu quero
You are all that I need
Você é tudo o que eu preciso
And I know what you like
E eu sei o que você gosta
Don't you see that it's me?
Você não vê que sou eu?
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
Frustration
Frustração
Can we cut the conversation?
Podemos cortar a conversa?
Your heart's a little undressed
Seu coração está um pouco despido
'Cause this is way more than just sex
Porque isso é muito mais do que apenas sexo
You've got it all to lose
Você tem tudo a perder
'Cause you're
Porque você é
One bad habit, they called me an addict
Um mau hábito, eles me chamaram de viciada
I'm too damn tragic to be this romantic
Eu sou muito trágica para ser tão romântica
A three word panic that I keep on hiding from you
Um pânico de três palavras que eu continuo escondendo de você
From you
De você
I can be what you want
Eu posso ser o que você quer
I can be what you need
Eu posso ser o que você precisa
Any time that you like
A qualquer hora que você quiser
Be whatever you please
Seja o que você quiser
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
You are all that I want
Você é tudo o que eu quero
You are all that I need
Você é tudo o que eu preciso
And I know what you like
E eu sei o que você gosta
Don't you see that it's me?
Você não vê que sou eu?
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
One bad habit, they called me an addict
Um mau hábito, eles me chamaram de viciada
I'm too damn tragic to be this romantic
Eu sou muito trágica para ser tão romântica
A three word panic that I keep on hiding from you
Um pânico de três palavras que eu continuo escondendo de você
(Be what you want)
(Seja o que você quiser)
I can be what you want
Eu posso ser o que você quer
I can be what you need
Eu posso ser o que você precisa
Any time that you like
A qualquer hora que você quiser
Be whatever you please
Seja o que você quiser
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
(The girl of your, the girl of your)
(A garota dos seus, a garota dos seus)
You are all that I want
Você é tudo o que eu quero
You are all that I need
Você é tudo o que eu preciso
And I know what you like
E eu sei o que você gosta
Don't you see that it's me?
Você não vê que sou eu?
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
(The girl of your, the girl of your dreams)
(A garota dos seus, a garota dos seus sonhos)
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
I can be the girl of your dreams
Eu posso ser a garota dos seus sonhos
I've been drinking in a shit club
He estado bebiendo en un club de mierda
Holy heaven, I've been messed up
Santo cielo, he estado jodido
And to tell you the truth
Y para decirte la verdad
Every night that I do
Cada noche que lo hago
I sit and drink about you
Me siento y bebo pensando en ti
And I've been getting under
Y he estado bajando
In the hope of getting over
Con la esperanza de superarlo
But tell me what is the use
Pero dime ¿de qué sirve?
'Cause every time that I do
Porque cada vez que lo hago
I lie and think about you
Miento y pienso en ti
One bad habit, they called me an addict
Un mal hábito, me llamaron adicto
I'm too damn tragic to be this romantic
Soy demasiado trágico para ser tan romántico
A three word panic that I keep on hiding from you
Un pánico de tres palabras que sigo escondiéndote
I can be what you want
Puedo ser lo que quieres
I can be what you need
Puedo ser lo que necesitas
Any time that you like
En cualquier momento que te guste
Be whatever you please
Ser lo que quieras
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
You are all that I want
Eres todo lo que quiero
You are all that I need
Eres todo lo que necesito
And I know what you like
Y sé lo que te gusta
Don't you see that it's me?
¿No ves que soy yo?
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
Frustration
Frustración
Can we cut the conversation?
¿Podemos cortar la conversación?
Your heart's a little undressed
Tu corazón está un poco desnudo
'Cause this is way more than just sex
Porque esto es mucho más que solo sexo
You've got it all to lose
Lo tienes todo para perder
'Cause you're
Porque eres
One bad habit, they called me an addict
Un mal hábito, me llamaron adicto
I'm too damn tragic to be this romantic
Soy demasiado trágico para ser tan romántico
A three word panic that I keep on hiding from you
Un pánico de tres palabras que sigo escondiéndote
From you
De ti
I can be what you want
Puedo ser lo que quieres
I can be what you need
Puedo ser lo que necesitas
Any time that you like
En cualquier momento que te guste
Be whatever you please
Ser lo que quieras
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
You are all that I want
Eres todo lo que quiero
You are all that I need
Eres todo lo que necesito
And I know what you like
Y sé lo que te gusta
Don't you see that it's me?
¿No ves que soy yo?
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
One bad habit, they called me an addict
Un mal hábito, me llamaron adicto
I'm too damn tragic to be this romantic
Soy demasiado trágico para ser tan romántico
A three word panic that I keep on hiding from you
Un pánico de tres palabras que sigo escondiéndote
(Be what you want)
(Ser lo que quieres)
I can be what you want
Puedo ser lo que quieres
I can be what you need
Puedo ser lo que necesitas
Any time that you like
En cualquier momento que te guste
Be whatever you please
Ser lo que quieras
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
(The girl of your, the girl of your)
(La chica de tus, la chica de tus)
You are all that I want
Eres todo lo que quiero
You are all that I need
Eres todo lo que necesito
And I know what you like
Y sé lo que te gusta
Don't you see that it's me?
¿No ves que soy yo?
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
(The girl of your, the girl of your dreams)
(La chica de tus, la chica de tus sueños)
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
I can be the girl of your dreams
Puedo ser la chica de tus sueños
I've been drinking in a shit club
J'ai bu dans un club pourri
Holy heaven, I've been messed up
Saint ciel, j'ai été dérangé
And to tell you the truth
Et pour te dire la vérité
Every night that I do
Chaque nuit que je fais
I sit and drink about you
Je m'assois et bois à ton sujet
And I've been getting under
Et j'ai été en dessous
In the hope of getting over
Dans l'espoir de passer à autre chose
But tell me what is the use
Mais dis-moi à quoi ça sert
'Cause every time that I do
Parce que chaque fois que je le fais
I lie and think about you
Je mens et pense à toi
One bad habit, they called me an addict
Une mauvaise habitude, ils m'ont appelé un toxicomane
I'm too damn tragic to be this romantic
Je suis trop tragique pour être aussi romantique
A three word panic that I keep on hiding from you
Une panique de trois mots que je continue à te cacher
I can be what you want
Je peux être ce que tu veux
I can be what you need
Je peux être ce que tu as besoin
Any time that you like
N'importe quand tu veux
Be whatever you please
Sois ce que tu veux
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
You are all that I want
Tu es tout ce que je veux
You are all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And I know what you like
Et je sais ce que tu aimes
Don't you see that it's me?
Ne vois-tu pas que c'est moi?
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
Frustration
Frustration
Can we cut the conversation?
Pouvons-nous couper la conversation?
Your heart's a little undressed
Ton cœur est un peu dévêtu
'Cause this is way more than just sex
Parce que c'est bien plus que juste du sexe
You've got it all to lose
Tu as tout à perdre
'Cause you're
Parce que tu es
One bad habit, they called me an addict
Une mauvaise habitude, ils m'ont appelé un toxicomane
I'm too damn tragic to be this romantic
Je suis trop tragique pour être aussi romantique
A three word panic that I keep on hiding from you
Une panique de trois mots que je continue à te cacher
From you
De toi
I can be what you want
Je peux être ce que tu veux
I can be what you need
Je peux être ce que tu as besoin
Any time that you like
N'importe quand tu veux
Be whatever you please
Sois ce que tu veux
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
You are all that I want
Tu es tout ce que je veux
You are all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And I know what you like
Et je sais ce que tu aimes
Don't you see that it's me?
Ne vois-tu pas que c'est moi?
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
One bad habit, they called me an addict
Une mauvaise habitude, ils m'ont appelé un toxicomane
I'm too damn tragic to be this romantic
Je suis trop tragique pour être aussi romantique
A three word panic that I keep on hiding from you
Une panique de trois mots que je continue à te cacher
(Be what you want)
(Sois ce que tu veux)
I can be what you want
Je peux être ce que tu veux
I can be what you need
Je peux être ce que tu as besoin
Any time that you like
N'importe quand tu veux
Be whatever you please
Sois ce que tu veux
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
(The girl of your, the girl of your)
(La fille de tes, la fille de tes)
You are all that I want
Tu es tout ce que je veux
You are all that I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
And I know what you like
Et je sais ce que tu aimes
Don't you see that it's me?
Ne vois-tu pas que c'est moi?
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
(The girl of your, the girl of your dreams)
(La fille de tes, la fille de tes rêves)
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
I can be the girl of your dreams
Je peux être la fille de tes rêves
I've been drinking in a shit club
Ich habe in einem Scheißclub getrunken
Holy heaven, I've been messed up
Heiliger Himmel, ich war durcheinander
And to tell you the truth
Und um dir die Wahrheit zu sagen
Every night that I do
Jede Nacht, die ich tue
I sit and drink about you
Sitze ich und trinke über dich
And I've been getting under
Und ich habe mich darunter gekämpft
In the hope of getting over
In der Hoffnung, darüber hinwegzukommen
But tell me what is the use
Aber sag mir, was ist der Nutzen
'Cause every time that I do
Denn jedes Mal, wenn ich es tue
I lie and think about you
Liege ich und denke an dich
One bad habit, they called me an addict
Eine schlechte Angewohnheit, sie nannten mich einen Süchtigen
I'm too damn tragic to be this romantic
Ich bin zu verdammt tragisch, um so romantisch zu sein
A three word panic that I keep on hiding from you
Eine dreiwörtige Panik, die ich vor dir verstecke
I can be what you want
Ich kann sein, was du willst
I can be what you need
Ich kann sein, was du brauchst
Any time that you like
Jederzeit, wenn du willst
Be whatever you please
Sei, was immer du willst
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein
You are all that I want
Du bist alles, was ich will
You are all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And I know what you like
Und ich weiß, was du magst
Don't you see that it's me?
Siehst du nicht, dass ich es bin?
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein
Frustration
Frustration
Can we cut the conversation?
Können wir das Gespräch abbrechen?
Your heart's a little undressed
Dein Herz ist ein wenig entblößt
'Cause this is way more than just sex
Denn das ist weit mehr als nur Sex
You've got it all to lose
Du hast alles zu verlieren
'Cause you're
Denn du bist
One bad habit, they called me an addict
Eine schlechte Angewohnheit, sie nannten mich einen Süchtigen
I'm too damn tragic to be this romantic
Ich bin zu verdammt tragisch, um so romantisch zu sein
A three word panic that I keep on hiding from you
Eine dreiwörtige Panik, die ich vor dir verstecke
From you
Vor dir
I can be what you want
Ich kann sein, was du willst
I can be what you need
Ich kann sein, was du brauchst
Any time that you like
Jederzeit, wenn du willst
Be whatever you please
Sei, was immer du willst
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein
You are all that I want
Du bist alles, was ich will
You are all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And I know what you like
Und ich weiß, was du magst
Don't you see that it's me?
Siehst du nicht, dass ich es bin?
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein
One bad habit, they called me an addict
Eine schlechte Angewohnheit, sie nannten mich einen Süchtigen
I'm too damn tragic to be this romantic
Ich bin zu verdammt tragisch, um so romantisch zu sein
A three word panic that I keep on hiding from you
Eine dreiwörtige Panik, die ich vor dir verstecke
(Be what you want)
(Sei, was du willst)
I can be what you want
Ich kann sein, was du willst
I can be what you need
Ich kann sein, was du brauchst
Any time that you like
Jederzeit, wenn du willst
Be whatever you please
Sei, was immer du willst
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein
(The girl of your, the girl of your)
(Das Mädchen deiner, das Mädchen deiner)
You are all that I want
Du bist alles, was ich will
You are all that I need
Du bist alles, was ich brauche
And I know what you like
Und ich weiß, was du magst
Don't you see that it's me?
Siehst du nicht, dass ich es bin?
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein
(The girl of your, the girl of your dreams)
(Das Mädchen deiner, das Mädchen deiner Träume)
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein
I can be the girl of your dreams
Ich kann das Mädchen deiner Träume sein