Leave The World Behind

Alexandre van den Hoef, Alida Garpestad Peck, Christopher van den Hoef, Erik Smaaland, Kristoffer Tommerbakke, Reem Taoz, Uri Illuz

Testi Traduzione

Hold me, baby
'Cause tomorrow who knows what we will be
Just a drop in the sea
Or another grain of sand on the beach

Darling when your by my side
All my fears ricochet
Take my hand, pull me close
When it all goes up in flames

We'll be dancing under the purple skies
You'll be my sunrise
When the sun don't shine
If the sky falls down, baby you and I
We can leave the world behind

La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind

I'm not afraid
So alive, no longer counting the days
The touch of your skin
On my body like a warm summer wind

Darling when your by my side
All my fears ricochet
Take my hand, pull me close
When it all goes up in flames

We'll be dancing under the purple skies
You'll be my sunrise
When the sun don't shine
If the sky falls down, baby, you and I
We can leave the world behind
We can leave the world behind
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind

We'll be dancing under the purple skies
You'll be my sunrise
When the sun don't shine
If the sky falls down, baby, you and I
We can leave the world behind

La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind

La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind

Hold me, baby
Tienimi, baby
'Cause tomorrow who knows what we will be
Perché domani chissà cosa saremo
Just a drop in the sea
Solo una goccia nel mare
Or another grain of sand on the beach
O un altro granello di sabbia sulla spiaggia
Darling when your by my side
Tesoro quando sei al mio fianco
All my fears ricochet
Tutte le mie paure rimbalzano
Take my hand, pull me close
Prendi la mia mano, tirami vicino
When it all goes up in flames
Quando tutto va a fuoco
We'll be dancing under the purple skies
Staremo danzando sotto i cieli viola
You'll be my sunrise
Sarai la mia alba
When the sun don't shine
Quando il sole non splende
If the sky falls down, baby you and I
Se il cielo cade, baby tu ed io
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
I'm not afraid
Non ho paura
So alive, no longer counting the days
Così vivo, non conto più i giorni
The touch of your skin
Il tocco della tua pelle
On my body like a warm summer wind
Sul mio corpo come un caldo vento estivo
Darling when your by my side
Tesoro quando sei al mio fianco
All my fears ricochet
Tutte le mie paure rimbalzano
Take my hand, pull me close
Prendi la mia mano, tirami vicino
When it all goes up in flames
Quando tutto va a fuoco
We'll be dancing under the purple skies
Staremo danzando sotto i cieli viola
You'll be my sunrise
Sarai la mia alba
When the sun don't shine
Quando il sole non splende
If the sky falls down, baby, you and I
Se il cielo cade, baby, tu ed io
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
We'll be dancing under the purple skies
Staremo danzando sotto i cieli viola
You'll be my sunrise
Sarai la mia alba
When the sun don't shine
Quando il sole non splende
If the sky falls down, baby, you and I
Se il cielo cade, baby, tu ed io
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Possiamo lasciare il mondo dietro
Hold me, baby
Segure-me, querida
'Cause tomorrow who knows what we will be
Porque amanhã quem sabe o que seremos
Just a drop in the sea
Apenas uma gota no mar
Or another grain of sand on the beach
Ou outro grão de areia na praia
Darling when your by my side
Querida, quando você está ao meu lado
All my fears ricochet
Todos os meus medos ricocheteiam
Take my hand, pull me close
Pegue minha mão, me puxe para perto
When it all goes up in flames
Quando tudo se incendiar
We'll be dancing under the purple skies
Estaremos dançando sob os céus roxos
You'll be my sunrise
Você será meu nascer do sol
When the sun don't shine
Quando o sol não brilhar
If the sky falls down, baby you and I
Se o céu cair, querida, você e eu
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
I'm not afraid
Não tenho medo
So alive, no longer counting the days
Tão vivo, não conto mais os dias
The touch of your skin
O toque da sua pele
On my body like a warm summer wind
No meu corpo como um vento quente de verão
Darling when your by my side
Querida, quando você está ao meu lado
All my fears ricochet
Todos os meus medos ricocheteiam
Take my hand, pull me close
Pegue minha mão, me puxe para perto
When it all goes up in flames
Quando tudo se incendiar
We'll be dancing under the purple skies
Estaremos dançando sob os céus roxos
You'll be my sunrise
Você será meu nascer do sol
When the sun don't shine
Quando o sol não brilhar
If the sky falls down, baby, you and I
Se o céu cair, querida, você e eu
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
We'll be dancing under the purple skies
Estaremos dançando sob os céus roxos
You'll be my sunrise
Você será meu nascer do sol
When the sun don't shine
Quando o sol não brilhar
If the sky falls down, baby, you and I
Se o céu cair, querida, você e eu
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos deixar o mundo para trás
Hold me, baby
Abrázame, cariño
'Cause tomorrow who knows what we will be
Porque mañana quién sabe lo que seremos
Just a drop in the sea
Solo una gota en el mar
Or another grain of sand on the beach
O otro grano de arena en la playa
Darling when your by my side
Querida, cuando estás a mi lado
All my fears ricochet
Todos mis miedos rebotan
Take my hand, pull me close
Toma mi mano, acércame
When it all goes up in flames
Cuando todo se va en llamas
We'll be dancing under the purple skies
Estaremos bailando bajo los cielos púrpuras
You'll be my sunrise
Serás mi amanecer
When the sun don't shine
Cuando el sol no brille
If the sky falls down, baby you and I
Si el cielo se cae, cariño tú y yo
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
I'm not afraid
No tengo miedo
So alive, no longer counting the days
Tan vivo, ya no cuento los días
The touch of your skin
El toque de tu piel
On my body like a warm summer wind
En mi cuerpo como un cálido viento de verano
Darling when your by my side
Querida, cuando estás a mi lado
All my fears ricochet
Todos mis miedos rebotan
Take my hand, pull me close
Toma mi mano, acércame
When it all goes up in flames
Cuando todo se va en llamas
We'll be dancing under the purple skies
Estaremos bailando bajo los cielos púrpuras
You'll be my sunrise
Serás mi amanecer
When the sun don't shine
Cuando el sol no brille
If the sky falls down, baby, you and I
Si el cielo se cae, cariño, tú y yo
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
We'll be dancing under the purple skies
Estaremos bailando bajo los cielos púrpuras
You'll be my sunrise
Serás mi amanecer
When the sun don't shine
Cuando el sol no brille
If the sky falls down, baby, you and I
Si el cielo se cae, cariño, tú y yo
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Podemos dejar el mundo atrás
Hold me, baby
Serre-moi, bébé
'Cause tomorrow who knows what we will be
Car demain qui sait ce que nous serons
Just a drop in the sea
Juste une goutte dans la mer
Or another grain of sand on the beach
Ou un autre grain de sable sur la plage
Darling when your by my side
Chérie quand tu es à mes côtés
All my fears ricochet
Toutes mes peurs ricochent
Take my hand, pull me close
Prends ma main, tire-moi près
When it all goes up in flames
Quand tout part en flammes
We'll be dancing under the purple skies
Nous danserons sous les cieux violets
You'll be my sunrise
Tu seras mon lever de soleil
When the sun don't shine
Quand le soleil ne brille pas
If the sky falls down, baby you and I
Si le ciel tombe, bébé toi et moi
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
I'm not afraid
Je n'ai pas peur
So alive, no longer counting the days
Si vivant, ne comptant plus les jours
The touch of your skin
Le toucher de ta peau
On my body like a warm summer wind
Sur mon corps comme un vent d'été chaud
Darling when your by my side
Chérie quand tu es à mes côtés
All my fears ricochet
Toutes mes peurs ricochent
Take my hand, pull me close
Prends ma main, tire-moi près
When it all goes up in flames
Quand tout part en flammes
We'll be dancing under the purple skies
Nous danserons sous les cieux violets
You'll be my sunrise
Tu seras mon lever de soleil
When the sun don't shine
Quand le soleil ne brille pas
If the sky falls down, baby, you and I
Si le ciel tombe, bébé, toi et moi
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
We'll be dancing under the purple skies
Nous danserons sous les cieux violets
You'll be my sunrise
Tu seras mon lever de soleil
When the sun don't shine
Quand le soleil ne brille pas
If the sky falls down, baby, you and I
Si le ciel tombe, bébé, toi et moi
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Nous pouvons laisser le monde derrière
Hold me, baby
Halt mich, Baby
'Cause tomorrow who knows what we will be
Denn wer weiß schon, was wir morgen sein werden
Just a drop in the sea
Nur ein Tropfen im Meer
Or another grain of sand on the beach
Oder ein weiteres Sandkorn am Strand
Darling when your by my side
Liebling, wenn du an meiner Seite bist
All my fears ricochet
Prallen all meine Ängste ab
Take my hand, pull me close
Nimm meine Hand, zieh mich nah
When it all goes up in flames
Wenn alles in Flammen aufgeht
We'll be dancing under the purple skies
Wir werden unter dem lila Himmel tanzen
You'll be my sunrise
Du wirst mein Sonnenaufgang sein
When the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
If the sky falls down, baby you and I
Wenn der Himmel herunterfällt, Baby, du und ich
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen
I'm not afraid
Ich habe keine Angst
So alive, no longer counting the days
So lebendig, zähle nicht mehr die Tage
The touch of your skin
Die Berührung deiner Haut
On my body like a warm summer wind
Auf meinem Körper wie ein warmer Sommerwind
Darling when your by my side
Liebling, wenn du an meiner Seite bist
All my fears ricochet
Prallen all meine Ängste ab
Take my hand, pull me close
Nimm meine Hand, zieh mich nah
When it all goes up in flames
Wenn alles in Flammen aufgeht
We'll be dancing under the purple skies
Wir werden unter dem lila Himmel tanzen
You'll be my sunrise
Du wirst mein Sonnenaufgang sein
When the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
If the sky falls down, baby, you and I
Wenn der Himmel herunterfällt, Baby, du und ich
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen
We'll be dancing under the purple skies
Wir werden unter dem lila Himmel tanzen
You'll be my sunrise
Du wirst mein Sonnenaufgang sein
When the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
If the sky falls down, baby, you and I
Wenn der Himmel herunterfällt, Baby, du und ich
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la-la-la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
La, la, la, la-la, la, la, la
We can leave the world behind
Wir können die Welt hinter uns lassen

Curiosità sulla canzone Leave The World Behind di DVBBS

Quando è stata rilasciata la canzone “Leave The World Behind” di DVBBS?
La canzone Leave The World Behind è stata rilasciata nel 2021, nell’album “SLEEP”.
Chi ha composto la canzone “Leave The World Behind” di di DVBBS?
La canzone “Leave The World Behind” di di DVBBS è stata composta da Alexandre van den Hoef, Alida Garpestad Peck, Christopher van den Hoef, Erik Smaaland, Kristoffer Tommerbakke, Reem Taoz, Uri Illuz.

Canzoni più popolari di DVBBS

Altri artisti di Electronic dance music (EDM)