Si Te Sentis Sola

Mauro Ezequiel Lombardo, Omar Franco Varela

Testi Traduzione

Si te sentí' sola, sola, yeh
Sola, sola (plo, plo, plo)

Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Y eso se resuelve solo con-con

Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Y eso se resuelve solo con una llamá'

'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'

Ella 'tá loca de siempre, lo mío depende del tiempo
Yo sé muy bien lo que siente y ella sabe lo que siento
La tengo pegada en la mente como lo' bille' 'e quiniento'
Como el amor de mi gente, como lo pies en el dance floor
Y qué lo qué con lo que digan (que digan, que digan, que digan, que digan)
Yo no cambio, eso e' mentira (mentira, mentira, mentira, mentira)
Solo busco una salida (salida, salida, salida, salida)
Fuera 'el hoyo de la envidia (la envidia, la envida, la envidia, la envidia)
Hice un pacto con María (María, María, María, María)
Le recé todo' los días (los días, los días, los días, los días)
Bendito pa' toa' la vida (la vida, la vida, la vida, la vida)
Y qué lo qué con lo que digan

Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada (sola, sola)
Y todo' eso' tragos no te sirvieron de na' (sola, sola)
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas (sola, sola)
Y eso se resuelve solo con una llama' (sola, sola)

'Toy pegado al phone, phone, phone
Esperando la llamá', -ma, -ma
Me tiene pegado al phone, phone, phone
Esperando la llamá', -ma, -ma, yeh, yeh

Mi última semana fue una de die' día'
Pila 'e marihuana, feel like Bruno Díaz
Baby, estamo' lindo' y no es culpa 'el Messiah
Es que me queda bien a ella tenerla encima
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)

Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Las gatas no pasan porque ella es una divina
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina

Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Esas gatas no pasan porque ella es una divina (divina, divina, divina)
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina

Si te sentís sola
Llámame, girl
Llámame, bebé
Te voy a estar esperando
Yeah, yeah, yeah

Si te sentí' sola, sola, yeh
Se ti senti sola, sola, yeh
Sola, sola (plo, plo, plo)
Sola, sola (plo, plo, plo)
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Se ti senti sola quando arriva l'alba
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
E tutti quei drink non ti hanno servito a nulla
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Entrambi sappiamo che c'è un desiderio accumulato
Y eso se resuelve solo con-con
E questo si risolve solo con-con
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Se ti senti sola quando arriva l'alba
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
E tutti quei drink non ti hanno servito a nulla
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Entrambi sappiamo che c'è un desiderio accumulato
Y eso se resuelve solo con una llamá'
E questo si risolve solo con una chiamata
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
Sono attaccato al telefono aspettando la tua chiamata
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
Sono attaccato al telefono aspettando la tua chiamata
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
Sono attaccato al telefono aspettando la tua chiamata
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
Sono attaccato al telefono aspettando la tua chiamata
Ella 'tá loca de siempre, lo mío depende del tiempo
Lei è sempre pazza, il mio dipende dal tempo
Yo sé muy bien lo que siente y ella sabe lo que siento
So molto bene cosa sente e lei sa cosa sento
La tengo pegada en la mente como lo' bille' 'e quiniento'
L'ho nella mente come le banconote da cinquecento
Como el amor de mi gente, como lo pies en el dance floor
Come l'amore della mia gente, come i piedi sul dance floor
Y qué lo qué con lo que digan (que digan, que digan, que digan, que digan)
E che importa quello che dicono (che dicono, che dicono, che dicono, che dicono)
Yo no cambio, eso e' mentira (mentira, mentira, mentira, mentira)
Non cambio, è una bugia (bugia, bugia, bugia, bugia)
Solo busco una salida (salida, salida, salida, salida)
Cerco solo una via d'uscita (uscita, uscita, uscita, uscita)
Fuera 'el hoyo de la envidia (la envidia, la envida, la envidia, la envidia)
Fuori dal buco dell'invidia (l'invidia, l'invidia, l'invidia, l'invidia)
Hice un pacto con María (María, María, María, María)
Ho fatto un patto con Maria (Maria, Maria, Maria, Maria)
Le recé todo' los días (los días, los días, los días, los días)
Ho pregato tutti i giorni (i giorni, i giorni, i giorni, i giorni)
Bendito pa' toa' la vida (la vida, la vida, la vida, la vida)
Benedetto per tutta la vita (la vita, la vita, la vita, la vita)
Y qué lo qué con lo que digan
E che importa quello che dicono
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada (sola, sola)
Se ti senti sola quando arriva l'alba (sola, sola)
Y todo' eso' tragos no te sirvieron de na' (sola, sola)
E tutti quei drink non ti hanno servito a nulla (sola, sola)
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas (sola, sola)
Entrambi sappiamo che c'è un desiderio accumulato (sola, sola)
Y eso se resuelve solo con una llama' (sola, sola)
E questo si risolve solo con una chiamata (sola, sola)
'Toy pegado al phone, phone, phone
Sono attaccato al telefono, telefono, telefono
Esperando la llamá', -ma, -ma
Aspettando la chiamata, -ma, -ma
Me tiene pegado al phone, phone, phone
Mi tiene attaccato al telefono, telefono, telefono
Esperando la llamá', -ma, -ma, yeh, yeh
Aspettando la chiamata, -ma, -ma, yeh, yeh
Mi última semana fue una de die' día'
La mia ultima settimana è stata di dieci giorni
Pila 'e marihuana, feel like Bruno Díaz
Un sacco di marijuana, mi sento come Bruno Díaz
Baby, estamo' lindo' y no es culpa 'el Messiah
Baby, siamo belli e non è colpa del Messiah
Es que me queda bien a ella tenerla encima
È che le sta bene averla sopra
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
È che quando vado con te sento che mi guardano
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Posso essere il tuo Rocky e tu la mia Fashion Killa
Las gatas no pasan porque ella es una divina
Le gatte non passano perché lei è una divina
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Da quando è con i miei è la padrona dell'angolo
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
È che quando vado con te sento che mi guardano
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Posso essere il tuo Rocky e tu la mia Fashion Killa
Esas gatas no pasan porque ella es una divina (divina, divina, divina)
Queste gatte non passano perché lei è una divina (divina, divina, divina)
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Da quando è con i miei è la padrona dell'angolo
Si te sentís sola
Se ti senti sola
Llámame, girl
Chiamami, ragazza
Llámame, bebé
Chiamami, baby
Te voy a estar esperando
Ti starò aspettando
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Si te sentí' sola, sola, yeh
If you felt alone, alone, yeh
Sola, sola (plo, plo, plo)
Alone, alone (plo, plo, plo)
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
If you felt alone when it becomes dawn
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
And all those drinks didn't do anything for you
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Both of us know well that there are accumulated desires
Y eso se resuelve solo con-con
And that is only solved with-with
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
If you felt alone when it becomes dawn
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
And all those drinks didn't do anything for you
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Both of us know well that there are accumulated desires
Y eso se resuelve solo con una llamá'
And that is only solved with a call
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
I'm stuck to the phone waiting for your call
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
I'm stuck to the phone waiting for your call
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
I'm stuck to the phone waiting for your call
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
I'm stuck to the phone waiting for your call
Ella 'tá loca de siempre, lo mío depende del tiempo
She's always crazy, mine depends on time
Yo sé muy bien lo que siente y ella sabe lo que siento
I know very well what she feels and she knows what I feel
La tengo pegada en la mente como lo' bille' 'e quiniento'
I have her stuck in my mind like five hundred bills
Como el amor de mi gente, como lo pies en el dance floor
Like the love of my people, like feet on the dance floor
Y qué lo qué con lo que digan (que digan, que digan, que digan, que digan)
And what about what they say (they say, they say, they say, they say)
Yo no cambio, eso e' mentira (mentira, mentira, mentira, mentira)
I don't change, that's a lie (lie, lie, lie, lie)
Solo busco una salida (salida, salida, salida, salida)
I'm just looking for a way out (out, out, out, out)
Fuera 'el hoyo de la envidia (la envidia, la envida, la envidia, la envidia)
Out of the hole of envy (envy, envy, envy, envy)
Hice un pacto con María (María, María, María, María)
I made a pact with Maria (Maria, Maria, Maria, Maria)
Le recé todo' los días (los días, los días, los días, los días)
I prayed every day (day, day, day, day)
Bendito pa' toa' la vida (la vida, la vida, la vida, la vida)
Blessed for all life (life, life, life, life)
Y qué lo qué con lo que digan
And what about what they say
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada (sola, sola)
If you felt alone when it becomes dawn (alone, alone)
Y todo' eso' tragos no te sirvieron de na' (sola, sola)
And all those drinks didn't do anything for you (alone, alone)
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas (sola, sola)
Both of us know well that there are accumulated desires (alone, alone)
Y eso se resuelve solo con una llama' (sola, sola)
And that is only solved with a call (alone, alone)
'Toy pegado al phone, phone, phone
I'm stuck to the phone, phone, phone
Esperando la llamá', -ma, -ma
Waiting for the call, -ma, -ma
Me tiene pegado al phone, phone, phone
It has me stuck to the phone, phone, phone
Esperando la llamá', -ma, -ma, yeh, yeh
Waiting for the call, -ma, -ma, yeh, yeh
Mi última semana fue una de die' día'
My last week was one of ten days
Pila 'e marihuana, feel like Bruno Díaz
Lots of marijuana, feel like Bruno Diaz
Baby, estamo' lindo' y no es culpa 'el Messiah
Baby, we're cute and it's not Messiah's fault
Es que me queda bien a ella tenerla encima
It's just that it suits her to have her on top
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
It's just that when I go with you I feel like they're watching me
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
I can be your Rocky and you can be my Fashion Killa
Las gatas no pasan porque ella es una divina
The cats don't pass because she is a divine
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Since she's been with mine, she owns the corner
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
It's just that when I go with you I feel like they're watching me
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
I can be your Rocky and you can be my Fashion Killa
Esas gatas no pasan porque ella es una divina (divina, divina, divina)
Those cats don't pass because she is a divine (divine, divine, divine)
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Since she's been with mine, she owns the corner
Si te sentís sola
If you feel alone
Llámame, girl
Call me, girl
Llámame, bebé
Call me, baby
Te voy a estar esperando
I'll be waiting for you
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Si te sentí' sola, sola, yeh
Si tu te sens seule, seule, yeh
Sola, sola (plo, plo, plo)
Seule, seule (plo, plo, plo)
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Si tu te sens seule quand il se fait tard dans la nuit
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
Et que tous ces verres ne t'ont servi à rien
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Nous savons tous les deux qu'il y a des envies accumulées
Y eso se resuelve solo con-con
Et cela ne se résout qu'avec un appel
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Si tu te sens seule quand il se fait tard dans la nuit
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
Et que tous ces verres ne t'ont servi à rien
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Nous savons tous les deux qu'il y a des envies accumulées
Y eso se resuelve solo con una llamá'
Et cela ne se résout qu'avec un appel
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
Je suis collé au téléphone en attendant ton appel
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
Je suis collé au téléphone en attendant ton appel
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
Je suis collé au téléphone en attendant ton appel
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
Je suis collé au téléphone en attendant ton appel
Ella 'tá loca de siempre, lo mío depende del tiempo
Elle est toujours folle, le mien dépend du temps
Yo sé muy bien lo que siente y ella sabe lo que siento
Je sais très bien ce qu'elle ressent et elle sait ce que je ressens
La tengo pegada en la mente como lo' bille' 'e quiniento'
Je l'ai dans la tête comme les billets de cinq cents
Como el amor de mi gente, como lo pies en el dance floor
Comme l'amour de mon peuple, comme les pieds sur la piste de danse
Y qué lo qué con lo que digan (que digan, que digan, que digan, que digan)
Et qu'est-ce que ça peut faire ce qu'ils disent (qu'ils disent, qu'ils disent, qu'ils disent, qu'ils disent)
Yo no cambio, eso e' mentira (mentira, mentira, mentira, mentira)
Je ne change pas, c'est un mensonge (mensonge, mensonge, mensonge, mensonge)
Solo busco una salida (salida, salida, salida, salida)
Je cherche juste une sortie (sortie, sortie, sortie, sortie)
Fuera 'el hoyo de la envidia (la envidia, la envida, la envidia, la envidia)
Hors du trou de l'envie (l'envie, l'envie, l'envie, l'envie)
Hice un pacto con María (María, María, María, María)
J'ai fait un pacte avec Marie (Marie, Marie, Marie, Marie)
Le recé todo' los días (los días, los días, los días, los días)
Je lui ai prié tous les jours (les jours, les jours, les jours, les jours)
Bendito pa' toa' la vida (la vida, la vida, la vida, la vida)
Béni pour toute la vie (la vie, la vie, la vie, la vie)
Y qué lo qué con lo que digan
Et qu'est-ce que ça peut faire ce qu'ils disent
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada (sola, sola)
Si tu te sens seule quand il se fait tard dans la nuit (seule, seule)
Y todo' eso' tragos no te sirvieron de na' (sola, sola)
Et que tous ces verres ne t'ont servi à rien (seule, seule)
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas (sola, sola)
Nous savons tous les deux qu'il y a des envies accumulées (seule, seule)
Y eso se resuelve solo con una llama' (sola, sola)
Et cela ne se résout qu'avec un appel (seule, seule)
'Toy pegado al phone, phone, phone
Je suis collé au téléphone, téléphone, téléphone
Esperando la llamá', -ma, -ma
En attendant l'appel, -ma, -ma
Me tiene pegado al phone, phone, phone
Elle me tient collé au téléphone, téléphone, téléphone
Esperando la llamá', -ma, -ma, yeh, yeh
En attendant l'appel, -ma, -ma, yeh, yeh
Mi última semana fue una de die' día'
Ma dernière semaine a été de dix jours
Pila 'e marihuana, feel like Bruno Díaz
Beaucoup de marijuana, je me sens comme Bruno Diaz
Baby, estamo' lindo' y no es culpa 'el Messiah
Bébé, nous sommes beaux et ce n'est pas la faute du Messie
Es que me queda bien a ella tenerla encima
C'est juste qu'elle a l'air bien sur moi
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
C'est que quand je suis avec toi, j'ai l'impression qu'on me regarde
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Je peux être ton Rocky et toi ma Fashion Killa
Las gatas no pasan porque ella es una divina
Les chattes ne passent pas parce qu'elle est divine
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Depuis qu'elle est avec les miens, elle est la reine du quartier
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
C'est que quand je suis avec toi, j'ai l'impression qu'on me regarde
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Je peux être ton Rocky et toi ma Fashion Killa
Esas gatas no pasan porque ella es una divina (divina, divina, divina)
Ces chattes ne passent pas parce qu'elle est divine (divine, divine, divine)
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Depuis qu'elle est avec les miens, elle est la reine du quartier
Si te sentís sola
Si tu te sens seule
Llámame, girl
Appelle-moi, fille
Llámame, bebé
Appelle-moi, bébé
Te voy a estar esperando
Je vais t'attendre
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Si te sentí' sola, sola, yeh
Wenn du dich einsam fühlst, einsam, ja
Sola, sola (plo, plo, plo)
Einsam, einsam (plo, plo, plo)
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Wenn du dich einsam fühlst, wenn es Morgen wird
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
Und all diese Drinks haben dir nichts gebracht
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Wir beide wissen sehr gut, dass es aufgestaute Sehnsüchte gibt
Y eso se resuelve solo con-con
Und das lässt sich nur mit einem Anruf lösen
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada
Wenn du dich einsam fühlst, wenn es Morgen wird
Y todo' eso' trago' no te sirvieron de na'
Und all diese Drinks haben dir nichts gebracht
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas
Wir beide wissen sehr gut, dass es aufgestaute Sehnsüchte gibt
Y eso se resuelve solo con una llamá'
Und das lässt sich nur mit einem Anruf lösen
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
Ich hänge am Telefon und warte auf deinen Anruf
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
Ich hänge am Telefon und warte auf deinen Anruf
'Toy pegao' al phone esperando tu llamada
Ich hänge am Telefon und warte auf deinen Anruf
'Toy pegao' al phone esperando tu llamá'
Ich hänge am Telefon und warte auf deinen Anruf
Ella 'tá loca de siempre, lo mío depende del tiempo
Sie ist immer verrückt, meine Stimmung hängt von der Zeit ab
Yo sé muy bien lo que siente y ella sabe lo que siento
Ich weiß sehr gut, was sie fühlt und sie weiß, was ich fühle
La tengo pegada en la mente como lo' bille' 'e quiniento'
Ich habe sie ständig im Kopf, wie die 500-Euro-Scheine
Como el amor de mi gente, como lo pies en el dance floor
Wie die Liebe meiner Leute, wie die Füße auf der Tanzfläche
Y qué lo qué con lo que digan (que digan, que digan, que digan, que digan)
Und was ist mit dem, was sie sagen (sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen)
Yo no cambio, eso e' mentira (mentira, mentira, mentira, mentira)
Ich ändere mich nicht, das ist eine Lüge (Lüge, Lüge, Lüge, Lüge)
Solo busco una salida (salida, salida, salida, salida)
Ich suche nur einen Ausweg (Ausweg, Ausweg, Ausweg, Ausweg)
Fuera 'el hoyo de la envidia (la envidia, la envida, la envidia, la envidia)
Weg von der Neidhöhle (Neid, Neid, Neid, Neid)
Hice un pacto con María (María, María, María, María)
Ich habe einen Pakt mit Maria geschlossen (Maria, Maria, Maria, Maria)
Le recé todo' los días (los días, los días, los días, los días)
Ich habe jeden Tag gebetet (Tag, Tag, Tag, Tag)
Bendito pa' toa' la vida (la vida, la vida, la vida, la vida)
Gesegnet für das ganze Leben (Leben, Leben, Leben, Leben)
Y qué lo qué con lo que digan
Und was ist mit dem, was sie sagen
Si te sentí' sola cuando se hace 'e madrugada (sola, sola)
Wenn du dich einsam fühlst, wenn es Morgen wird (einsam, einsam)
Y todo' eso' tragos no te sirvieron de na' (sola, sola)
Und all diese Drinks haben dir nichts gebracht (einsam, einsam)
Lo' do' bien sabemo' que hay ganas acumuladas (sola, sola)
Wir beide wissen sehr gut, dass es aufgestaute Sehnsüchte gibt (einsam, einsam)
Y eso se resuelve solo con una llama' (sola, sola)
Und das lässt sich nur mit einem Anruf lösen (einsam, einsam)
'Toy pegado al phone, phone, phone
Ich hänge am Telefon, Telefon, Telefon
Esperando la llamá', -ma, -ma
Warte auf den Anruf, -ruf, -ruf
Me tiene pegado al phone, phone, phone
Sie hält mich am Telefon, Telefon, Telefon
Esperando la llamá', -ma, -ma, yeh, yeh
Warte auf den Anruf, -ruf, -ruf, ja, ja
Mi última semana fue una de die' día'
Meine letzte Woche war eine von zehn Tagen
Pila 'e marihuana, feel like Bruno Díaz
Viel Marihuana, fühle mich wie Bruno Diaz
Baby, estamo' lindo' y no es culpa 'el Messiah
Baby, wir sehen gut aus und das ist nicht Messiahs Schuld
Es que me queda bien a ella tenerla encima
Es ist nur, dass es ihr gut steht, auf mir zu sein
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
My sending, my sending, molly, molly (molly, molly)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Hustling, hustling, rolling, rolling (rolling, rolling, rolling)
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
Denn wenn ich mit dir unterwegs bin, habe ich das Gefühl, dass sie mich ansehen
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Ich könnte dein Rocky sein und du meine Fashion Killa
Las gatas no pasan porque ella es una divina
Die Katzen kommen nicht durch, weil sie eine Göttin ist
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Seit sie mit meinen Leuten unterwegs ist, besitzt sie die Ecke
Es que cuando voy con vos yo siento que me miran
Denn wenn ich mit dir unterwegs bin, habe ich das Gefühl, dass sie mich ansehen
Puedo ser tu Rocky y que vos seas mi Fashion Killa
Ich könnte dein Rocky sein und du meine Fashion Killa
Esas gatas no pasan porque ella es una divina (divina, divina, divina)
Diese Katzen kommen nicht durch, weil sie eine Göttin ist (Göttin, Göttin, Göttin)
Desde que anda con los míos es dueña de la esquina
Seit sie mit meinen Leuten unterwegs ist, besitzt sie die Ecke
Si te sentís sola
Wenn du dich einsam fühlst
Llámame, girl
Ruf mich an, Mädchen
Llámame, bebé
Ruf mich an, Baby
Te voy a estar esperando
Ich werde auf dich warten
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja

Curiosità sulla canzone Si Te Sentis Sola di Duki

Quando è stata rilasciata la canzone “Si Te Sentis Sola” di Duki?
La canzone Si Te Sentis Sola è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Si Te Sentis Sola”.
Chi ha composto la canzone “Si Te Sentis Sola” di di Duki?
La canzone “Si Te Sentis Sola” di di Duki è stata composta da Mauro Ezequiel Lombardo, Omar Franco Varela.

Canzoni più popolari di Duki

Altri artisti di Trap