No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Propaganda era reclame e ambulância era dona assistência
Mancada era um baita vexame e pornografia era só saliência
Sutiã chamava-se porta-seios, revista pequena gibi
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Rock se chamava fox, e tiete era moça fanática
O que hoje se diz que é xerox, chamava-se então de cópia fotostática
Motorista era sempre chofer, cachaça era Parati, diga aí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
Vinte e dois era demente, minha casa era meu bangalô
A tama era soco urgente, todo cana duro era investigador
Malandro esticava o cabelo, mulher fazia misamplis, diz aí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Hortifrúti era quitanda, jeans era só calça Lee, diz aí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
Loteria era contravenção, moleque pequeno guri, segue por aí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
La nostra vita era più semplice da vivere
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Non c'era tanta miseria, né c'era tanto chiacchiericcio
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí (nel tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí (ah nel tempo, vieni)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
La nostra vita era più semplice da vivere
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Non c'era tanta miseria, né c'era tanto chiacchiericcio
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí (nel tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Propaganda era reclame e ambulância era dona assistência
La pubblicità era reclame e l'ambulanza era assistenza signora
Mancada era um baita vexame e pornografia era só saliência
Un errore era una grande vergogna e la pornografia era solo salienza
Sutiã chamava-se porta-seios, revista pequena gibi
Il reggiseno si chiamava porta-seni, la rivista piccola fumetto
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Rock se chamava fox, e tiete era moça fanática
Il rock si chiamava fox, e la fan era una ragazza fanatica
O que hoje se diz que é xerox, chamava-se então de cópia fotostática
Quello che oggi si dice essere xerox, si chiamava allora copia fotostatica
Motorista era sempre chofer, cachaça era Parati, diga aí
L'autista era sempre autista, la cachaça era Parati, dì lì
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
La nostra vita era più semplice da vivere
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Non c'era tanta miseria, né c'era tanto chiacchiericcio
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí (nel tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí (ah nel tempo, vieni)
Vinte e dois era demente, minha casa era meu bangalô
Ventidue era demente, la mia casa era il mio bungalow
A tama era soco urgente, todo cana duro era investigador
Un pugno era un urto urgente, ogni poliziotto duro era un investigatore
Malandro esticava o cabelo, mulher fazia misamplis, diz aí
Il malandrino si allungava i capelli, la donna faceva misamplis, dì lì
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
La nostra vita era più semplice da vivere
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Non c'era tanta miseria, né c'era tanto chiacchiericcio
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí (nel tempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Hortifrúti era quitanda, jeans era só calça Lee, diz aí
L'ortofrutta era una bottega, i jeans erano solo pantaloni Lee, dì lì
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí, nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
Loteria era contravenção, moleque pequeno guri, segue por aí
La lotteria era illegalità, il ragazzo piccolo era un ragazzino, continua così
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
Nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí, nel tempo in cui Dondon giocava ad Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Our life was simpler to live
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
There wasn't so much misery, nor so much gossip
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
In the time when Dondon played in Andaraí (in the time)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
In the time when Dondon played in Andaraí (oh in the time, come)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Our life was simpler to live
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
There wasn't so much misery, nor so much gossip
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
In the time when Dondon played in Andaraí (in the time)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
Propaganda era reclame e ambulância era dona assistência
Advertising was called a commercial and ambulance was lady assistance
Mancada era um baita vexame e pornografia era só saliência
A mistake was a big embarrassment and pornography was just naughtiness
Sutiã chamava-se porta-seios, revista pequena gibi
Bra was called breast-holder, small magazine was comic book
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
Rock se chamava fox, e tiete era moça fanática
Rock was called fox, and a fan was a fanatic girl
O que hoje se diz que é xerox, chamava-se então de cópia fotostática
What today is said to be xerox, was then called a photostatic copy
Motorista era sempre chofer, cachaça era Parati, diga aí
Driver was always chauffeur, liquor was Parati, say it
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Our life was simpler to live
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
There wasn't so much misery, nor so much gossip
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
In the time when Dondon played in Andaraí (in the time)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
In the time when Dondon played in Andaraí (oh in the time, come)
Vinte e dois era demente, minha casa era meu bangalô
Twenty-two was crazy, my house was my bungalow
A tama era soco urgente, todo cana duro era investigador
A punch was urgent, every tough cop was an investigator
Malandro esticava o cabelo, mulher fazia misamplis, diz aí
Rascal straightened his hair, woman made misamplis, say it
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Our life was simpler to live
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
There wasn't so much misery, nor so much gossip
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
In the time when Dondon played in Andaraí (in the time)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí
Hortifrúti era quitanda, jeans era só calça Lee, diz aí
Fruit and vegetable shop was a grocery store, jeans were only Lee pants, say it
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí, in the time when Dondon played in Andaraí
Loteria era contravenção, moleque pequeno guri, segue por aí
Lottery was illegal gambling, small boy was a kid, follow it
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
In the time when Dondon played in Andaraí, in the time when Dondon played in Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Nuestra vida era más sencilla de vivir
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No había tanta miseria, ni tanto chismorreo
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí (en ese tiempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí (ay en ese tiempo, ven)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Nuestra vida era más sencilla de vivir
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No había tanta miseria, ni tanto chismorreo
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí (en ese tiempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Propaganda era reclame e ambulância era dona assistência
La publicidad era anuncio y la ambulancia era la señora asistencia
Mancada era um baita vexame e pornografia era só saliência
Un error era una gran vergüenza y la pornografía era solo lascivia
Sutiã chamava-se porta-seios, revista pequena gibi
El sujetador se llamaba porta-pechos, revista pequeña cómic
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Rock se chamava fox, e tiete era moça fanática
El rock se llamaba fox, y la fan era una chica fanática
O que hoje se diz que é xerox, chamava-se então de cópia fotostática
Lo que hoy se llama xerox, se llamaba entonces copia fotostática
Motorista era sempre chofer, cachaça era Parati, diga aí
El conductor siempre era chofer, el aguardiente era Parati, dime
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Nuestra vida era más sencilla de vivir
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No había tanta miseria, ni tanto chismorreo
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí (en ese tiempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí (ay en ese tiempo, ven)
Vinte e dois era demente, minha casa era meu bangalô
Veintidós era demente, mi casa era mi bungaló
A tama era soco urgente, todo cana duro era investigador
Un golpe fuerte era urgente, todo policía duro era investigador
Malandro esticava o cabelo, mulher fazia misamplis, diz aí
El maleante alisaba el cabello, la mujer hacía misamplis, dime
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Nuestra vida era más sencilla de vivir
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
No había tanta miseria, ni tanto chismorreo
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí (en ese tiempo)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Hortifrúti era quitanda, jeans era só calça Lee, diz aí
La frutería era la tienda, los jeans eran solo pantalones Lee, dime
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí, en el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
Loteria era contravenção, moleque pequeno guri, segue por aí
La lotería era ilegal, el niño pequeño chico, sigue por ahí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
En el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí, en el tiempo en que Dondon jugaba en Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Notre vie était plus simple à vivre
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Il n'y avait pas autant de misère, ni autant de commérages
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Au temps où Dondon jouait à Andaraí (au temps)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
Au temps où Dondon jouait à Andaraí (ah au temps, viens)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Notre vie était plus simple à vivre
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Il n'y avait pas autant de misère, ni autant de commérages
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Au temps où Dondon jouait à Andaraí (au temps)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
Propaganda era reclame e ambulância era dona assistência
La publicité était une réclamation et l'ambulance était l'assistance
Mancada era um baita vexame e pornografia era só saliência
Une gaffe était une grande honte et la pornographie n'était que salacité
Sutiã chamava-se porta-seios, revista pequena gibi
Le soutien-gorge s'appelait porte-seins, le magazine petit était un comic
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
Rock se chamava fox, e tiete era moça fanática
Le rock s'appelait fox, et une fan était une jeune fille fanatique
O que hoje se diz que é xerox, chamava-se então de cópia fotostática
Ce qu'on appelle aujourd'hui un xerox, s'appelait alors une copie photostatique
Motorista era sempre chofer, cachaça era Parati, diga aí
Le chauffeur était toujours un chauffeur, la cachaça était Parati, dis-le
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Notre vie était plus simple à vivre
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Il n'y avait pas autant de misère, ni autant de commérages
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Au temps où Dondon jouait à Andaraí (au temps)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
Au temps où Dondon jouait à Andaraí (ah au temps, viens)
Vinte e dois era demente, minha casa era meu bangalô
Vingt-deux était fou, ma maison était mon bungalow
A tama era soco urgente, todo cana duro era investigador
Un coup de poing urgent était un tama, tout flic dur était un enquêteur
Malandro esticava o cabelo, mulher fazia misamplis, diz aí
Le malin se lissait les cheveux, la femme faisait des misamplis, dis-le
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
Nossa vida era mais simples de viver
Notre vie était plus simple à vivre
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Il n'y avait pas autant de misère, ni autant de commérages
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Au temps où Dondon jouait à Andaraí (au temps)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí
Hortifrúti era quitanda, jeans era só calça Lee, diz aí
Les fruits et légumes étaient une épicerie, les jeans n'étaient que des pantalons Lee, dis-le
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí, au temps où Dondon jouait à Andaraí
Loteria era contravenção, moleque pequeno guri, segue por aí
La loterie était une infraction, un petit garçon était un gamin, continue comme ça
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
Au temps où Dondon jouait à Andaraí, au temps où Dondon jouait à Andaraí
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Nossa vida era mais simples de viver
Unser Leben war einfacher zu leben
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Es gab nicht so viel Elend, noch so viel Gerede
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte (zu der Zeit)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte (oh zu der Zeit, komm)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Nossa vida era mais simples de viver
Unser Leben war einfacher zu leben
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Es gab nicht so viel Elend, noch so viel Gerede
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte (zu der Zeit)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Propaganda era reclame e ambulância era dona assistência
Werbung war Reklame und Krankenwagen war Frau Hilfe
Mancada era um baita vexame e pornografia era só saliência
Ein Fehltritt war eine große Schande und Pornografie war nur Unanständigkeit
Sutiã chamava-se porta-seios, revista pequena gibi
BH hieß Brusthalter, kleines Magazin hieß Comic
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Rock se chamava fox, e tiete era moça fanática
Rock hieß Fox, und ein Fan war ein fanatisches Mädchen
O que hoje se diz que é xerox, chamava-se então de cópia fotostática
Was man heute Xerox nennt, hieß damals Fotokopie
Motorista era sempre chofer, cachaça era Parati, diga aí
Fahrer war immer Chauffeur, Schnaps war Parati, sag es
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Nossa vida era mais simples de viver
Unser Leben war einfacher zu leben
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Es gab nicht so viel Elend, noch so viel Gerede
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte (zu der Zeit)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (ai no tempo, vem)
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte (oh zu der Zeit, komm)
Vinte e dois era demente, minha casa era meu bangalô
Zweiundzwanzig war verrückt, mein Haus war meine Bungalow
A tama era soco urgente, todo cana duro era investigador
Ein Schlag war dringend nötig, jeder harte Polizist war ein Ermittler
Malandro esticava o cabelo, mulher fazia misamplis, diz aí
Ganoven glätteten ihr Haar, Frauen machten Misamplis, sag es
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Nossa vida era mais simples de viver
Unser Leben war einfacher zu leben
Não tinha tanto miserê, nem tinha tanto tititi
Es gab nicht so viel Elend, noch so viel Gerede
No tempo que Dondon jogava no Andaraí (no tempo)
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte (zu der Zeit)
No tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Hortifrúti era quitanda, jeans era só calça Lee, diz aí
Obst und Gemüse war ein Lebensmittelladen, Jeans waren nur Lee Hosen, sag es
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte, zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte
Loteria era contravenção, moleque pequeno guri, segue por aí
Lotterie war illegal, kleiner Junge war ein kleiner Kerl, geh weiter
No tempo que Dondon jogava no Andaraí, no tempo que Dondon jogava no Andaraí
Zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte, zu der Zeit, als Dondon in Andaraí spielte