Dua Lipa, Justin Drew Tranter, Kennedi Lykken, Mattias Per Larsson, Robin Lennart Fredriksson, Tom Holkenborg
I, I can't lie
I'm scared to open my eyes
'Cause what if I find nothin' at all?
Nothin' at all
What is the point
Of my lips if they don't make noise? Uh
What is the point of doin' nothin' at all?
Watchin' it fall
The flicker burning
You know the time is runnin', runnin' out
Only I see
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
I won't stay quiet, I won't stay quiet
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
This is not a, this is not a
Swan, swan song
This is not a, this is not a
Swan, swan song
We just gotta, we just gotta hold on tonight
This is not a, this is not a swan song, swan song
Swan dive
Yeah, it's a new life
Real fantasy
Wishin' it was make-believe, uh
What is the reason of doin' nothin' at all?
Watchin' it fall
The flicker burning
You know the time is runnin', runnin' out
Only I see
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
I won't stay quiet, I won't stay quiet
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
This is not a, this is not a
Swan, swan song
This is not a, this is not a
Swan, swan song
We just gotta, we just gotta hold on tonight
This is not a, this is not a swan song, swan song
Swan dive
Yeah, it's a new life
Tread heavily around you
Tread heavily around me
Tread heavily
Tread heavily around me
Tread heavily
Tread
This is not a, this is not a
Swan (tread heavily)
Swan song (tread)
This is not a, this is not a
Swan (tread heavily)
Swan song (tread)
We just gotta, we just gotta hold on tonight
This is not a, this is not a swan song, swan song
Swan dive
Yeah, it's a new life
It's a new life
I, I can't lie
Io, io non posso mentire
I'm scared to open my eyes
Ho paura di aprire i miei occhi
'Cause what if I find nothin' at all?
Perché se non dovessi trovare nulla?
Nothin' at all
Nulla
What is the point
Qual è il punto
Of my lips if they don't make noise? Uh
Delle mie labbra se non fanno rumore? Uh
What is the point of doin' nothin' at all?
Qual è il punto di non fare nulla?
Watchin' it fall
Guardandolo cadere
The flicker burning
La scintilla brucia
You know the time is runnin', runnin' out
Tu sai che il tempo sta scorrendo, scorrendo via
Only I see
Solo io vedo
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, i diamanti, diamanti spezzarsi
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Io non starò in silenzio, io non starò in silenzio
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Perché stando in silenzio è lo stesso di morire
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Io non starò in silenzio, la scintilla sta bruciando piano
This is not a, this is not a
Questo non è un, questo non è un
Swan, swan song
Cigno, una canzone cigno
This is not a, this is not a
Questo non è un, questo non è un
Swan, swan song
Cigno, una canzone cigno
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Noi dobbiamo solo, noi dobbiamo solo tenerci stretti stasera
This is not a, this is not a swan song, swan song
Questa non è una, questa non è una canzone cigno, canzone cigno
Swan dive
Il tuffo del cigno
Yeah, it's a new life
Sì, è una nuova vita
Real fantasy
Vera fantasia
Wishin' it was make-believe, uh
Sperando che fosse una finzione, uh
What is the reason of doin' nothin' at all?
Qual è la ragione di non fare nulla?
Watchin' it fall
Guardandolo cadere
The flicker burning
La scintilla brucia
You know the time is runnin', runnin' out
Tu sai che il tempo sta scorrendo, scorrendo via
Only I see
Solo io vedo
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, i diamanti, diamanti spezzarsi
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Io non starò in silenzio, io non starò in silenzio
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Perché stando in silenzio è lo stesso di morire
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Io non starò in silenzio, la scintilla sta bruciando piano
This is not a, this is not a
Questo non è un, questo non è un
Swan, swan song
Cigno, una canzone cigno
This is not a, this is not a
Questo non è un, questo non è un
Swan, swan song
Cigno, una canzone cigno
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Noi dobbiamo solo, noi dobbiamo solo tenerci stretti stasera
This is not a, this is not a swan song, swan song
Questa non è una, questa non è una canzone cigno, canzone cigno
Swan dive
Il tuffo del cigno
Yeah, it's a new life
Sì, è una nuova vita
Tread heavily around you
Cammina forte intorno a te
Tread heavily around me
Cammina forte intorno a me
Tread heavily
Cammina forte
Tread heavily around me
Cammina forte intorno a me
Tread heavily
Cammina forte
Tread
Cammina
This is not a, this is not a
Questo non è un, questo non è un
Swan (tread heavily)
Cigno (cammina forte)
Swan song (tread)
Canzone cigno (cammina)
This is not a, this is not a
Questo non è un, questo non è un
Swan (tread heavily)
Cigno (cammina forte)
Swan song (tread)
Canzone cigno (cammina)
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Noi dobbiamo solo, noi dobbiamo solo tenerci stretti stasera
This is not a, this is not a swan song, swan song
Questa non è una, questa non è una canzone cigno, canzone cigno
Swan dive
Il tuffo del cigno
Yeah, it's a new life
Sì, è una nuova vita
It's a new life
È una nuova vita
I, I can't lie
Eu, eu não posso mentir
I'm scared to open my eyes
Estou com medo de abrir meus olhos
'Cause what if I find nothin' at all?
Porque e se eu não encontrar
Nothin' at all
Nada
What is the point
Qual é a razão
Of my lips if they don't make noise? Uh
Dos meus lábios se não fizerem barulho? Uh
What is the point of doin' nothin' at all?
Qual é a razão de não fazer nada?
Watchin' it fall
Vendo cair
The flicker burning
A chama queimando
You know the time is runnin', runnin' out
Você sabe que o tempo está acabando, acabando
Only I see
Só eu vejo
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, os diamantes, diamantes quebrando
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Não ficarei quieta, não ficarei quieta
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Porque ficar em silêncio é o mesmo que morrer
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Não ficarei quieta, a chama está queimando agora
This is not a, this is not a
Isso não é um, isso não é um
Swan, swan song
Cisne, canto do cisne
This is not a, this is not a
Isso não é um, este não é um
Swan, swan song
Cisne, canto do cisne
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Nós apenas temos que esperar hoje à noite
This is not a, this is not a swan song, swan song
Isso não é um, isso não é um canto do cisne
Swan dive
Mergulho do cisne
Yeah, it's a new life
Sim é uma nova vida
Real fantasy
Fantasia real
Wishin' it was make-believe, uh
Desejando que fosse fictício, uh
What is the reason of doin' nothin' at all?
Qual é a razão de não fazer nada?
Watchin' it fall
Assistindo cair
The flicker burning
A chama queimando
You know the time is runnin', runnin' out
Você sabe que o tempo está acabando, acabando
Only I see
Só eu vejo
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, os diamantes, diamantes quebrando
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Não ficarei quieta, não ficarei quieta
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Porque ficar em silêncio é o mesmo que morrer
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Não ficarei quieta, a chama está queimando agora
This is not a, this is not a
Isso não é um, isso não é um
Swan, swan song
Cisne, canto do cisne
This is not a, this is not a
Isso não é um, este não é um
Swan, swan song
Cisne, canto do cisne
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Nós apenas temos que esperar hoje à noite
This is not a, this is not a swan song, swan song
Isso não é um, isso não é um canto do cisne
Swan dive
Mergulho do cisne
Yeah, it's a new life
Sim é uma nova vida
Tread heavily around you
Pise com firmeza em minha volta
Tread heavily around me
Pise com firmeza ao meu redor
Tread heavily
Pise com firmeza
Tread heavily around me
Pise com firmeza ao meu redor
Tread heavily
Pise com firmeza
Tread
Pise
This is not a, this is not a
Isso não é um, isso não é um
Swan (tread heavily)
Cisne (pise com firmeza)
Swan song (tread)
Canção do cisne (pise)
This is not a, this is not a
Este não é um, este não é um
Swan (tread heavily)
Cisne (pise com firmeza)
Swan song (tread)
Canção do cisne (pise)
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Nós apenas temos que esperar hoje à noite
This is not a, this is not a swan song, swan song
Isso não é um, isso não é um canto do cisne
Swan dive
Mergulho de cisne
Yeah, it's a new life
Sim é uma nova vida
It's a new life
É uma nova vida
I, I can't lie
Yo, no puedo mentir
I'm scared to open my eyes
Tengo miedo de abrir los ojos
'Cause what if I find nothin' at all?
Porque, ¿Qué pasa si no encuentro nada en absoluto?
Nothin' at all
Nada en absoluto
What is the point
¿Cuál es el punto
Of my lips if they don't make noise? Uh
De mis labios si no hacen ruido? Uh
What is the point of doin' nothin' at all?
¿Cuál es el punto de no hacer nada en absoluto?
Watchin' it fall
Mirándolo caer
The flicker burning
El parpadeo quemándose
You know the time is runnin', runnin' out
Sabes que el tiempo se está acabando, acabando
Only I see
Solo yo veo
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, los diamantes, los diamantes rompiéndose
I won't stay quiet, I won't stay quiet
No me quedaré callado, no me quedaré callado
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Porque quedarse en silencio es lo mismo que morirse
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
No me quedaré callado, el parpadeo quemándose bajo
This is not a, this is not a
Esto no es un, esto no es un
Swan, swan song
Cisne, canto del cisne
This is not a, this is not a
Esto no es un, esto no es un
Swan, swan song
Cisne, canto del cisne
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Solo tenemos, solo tenemos que aguantar esta noche
This is not a, this is not a swan song, swan song
Esto no es un, esto no es un canto de cisne, canto de cisne
Swan dive
Buceo de cisne
Yeah, it's a new life
Sí, es una nueva vida
Real fantasy
Fantasía real
Wishin' it was make-believe, uh
Deseando que fuera una fantasía, uh
What is the reason of doin' nothin' at all?
¿Cuál es la razón de no hacer nada en absoluto?
Watchin' it fall
Mirándolo caer
The flicker burning
El parpadeo quemándose
You know the time is runnin', runnin' out
Sabes que el tiempo se está acabando, acabando
Only I see
Solo yo veo
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, los diamantes, los diamantes rompiéndose
I won't stay quiet, I won't stay quiet
No me quedaré callado, no me quedaré callado
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Porque quedarse en silencio es lo mismo que morirse
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
No me quedaré callado, el parpadeo quemándose bajo
This is not a, this is not a
Esto no es un, esto no es un
Swan, swan song
Cisne, canto del cisne
This is not a, this is not a
Esto no es un, esto no es un
Swan, swan song
Cisne, canto del cisne
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Solo tenemos, solo tenemos que aguantar esta noche
This is not a, this is not a swan song, swan song
Esto no es un, esto no es un canto de cisne, canto de cisne
Swan dive
Buceo de cisne
Yeah, it's a new life
Sí, es una nueva vida
Tread heavily around you
Pisa fuerte a tu alrededor
Tread heavily around me
Pisa fuerte a mi alrededor
Tread heavily
Pisa fuerte
Tread heavily around me
Pisa fuerte a mi alrededor
Tread heavily
Pisa fuerte
Tread
Pisa
This is not a, this is not a
Esto no es un, esto no es un
Swan (tread heavily)
Cisne (pisa fuerte)
Swan song (tread)
Canción del cisne (pisa)
This is not a, this is not a
Esto no es un, esto no es un
Swan (tread heavily)
Cisne (pisa fuerte)
Swan song (tread)
Canción del cisne (pisa)
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Solo tenemos, solo tenemos que aguantar esta noche
This is not a, this is not a swan song, swan song
Esto no es un, esto no es un canto de cisne, canto de cisne
Swan dive
Buceo de cisne
Yeah, it's a new life
Sí, es una nueva vida
It's a new life
Es una nueva vida
I, I can't lie
Je, je ne peux pas mentir
I'm scared to open my eyes
J'ai peur d'ouvrir les yeux
'Cause what if I find nothin' at all?
Car, et si je ne trouve rien du tout?
Nothin' at all
Rien du tout
What is the point
Quel est le but
Of my lips if they don't make noise? Uh
De mes lèvres si elles ne font pas de bruit? Uh
What is the point of doin' nothin' at all?
Quel est l'intérêt de ne rien faire du tout?
Watchin' it fall
Le regarder tomber
The flicker burning
La flamme qui brûle
You know the time is runnin', runnin' out
Tu sais que le temps s'écoule, s'écoule
Only I see
Je suis le seul à voir
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, les diamants, les diamants qui se brisent
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Je ne resterai pas silencieux, je ne resterai pas silencieux
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Parce que rester silencieux, c'est comme mourir
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Je ne resterai pas silencieux, la flamme s'épuise
This is not a, this is not a
Ce n'est pas un, ce n'est pas un
Swan, swan song
Cygne, chant du cygne
This is not a, this is not a
Ce n'est pas un, ce n'est pas un
Swan, swan song
Cygne, chant du cygne
We just gotta, we just gotta hold on tonight
On doit juste, on doit juste s'accrocher ce soir
This is not a, this is not a swan song, swan song
Ce n'est pas un, ce n'est pas un chant du cygne, chant du cygne
Swan dive
Plongeon du cygne
Yeah, it's a new life
Ouais, c'est une nouvelle vie
Real fantasy
Un vrai fantasme
Wishin' it was make-believe, uh
En espérant que c'était une illusion, uh
What is the reason of doin' nothin' at all?
Quel est la raison de ne rien faire du tout?
Watchin' it fall
Le regarder tomber
The flicker burning
La flamme qui brûle
You know the time is runnin', runnin' out
Tu sais que le temps s'écoule, s'écoule
Only I see
Je suis le seul à voir
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, les diamants, les diamants qui se brisent
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Je ne resterai pas silencieux, je ne resterai pas silencieux
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Parce que rester silencieux, c'est comme mourir
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Je ne resterai pas silencieux, la flamme s'épuise
This is not a, this is not a
Ce n'est pas un, ce n'est pas un
Swan, swan song
Cygne, chant du cygne
This is not a, this is not a
Ce n'est pas un, ce n'est pas un
Swan, swan song
Cygne, chant du cygne
We just gotta, we just gotta hold on tonight
On doit juste, on doit juste s'accrocher ce soir
This is not a, this is not a swan song, swan song
Ce n'est pas un, ce n'est pas un chant du cygne, chant du cygne
Swan dive
Plongeon du cygne
Yeah, it's a new life
Ouais, c'est une nouvelle vie
Tread heavily around you
Piétiner lourdement autour de toi
Tread heavily around me
Piétiner lourdement autour de moi
Tread heavily
Piétiner lourdement
Tread heavily around me
Piétiner lourdement autour de moi
Tread heavily
Piétiner lourdement
Tread
Piétiner
This is not a, this is not a
Ce n'est pas un, ce n'est pas un
Swan (tread heavily)
Cygne (piétiner lourdement)
Swan song (tread)
Chant du cygne (piétiner)
This is not a, this is not a
Ce n'est pas un, ce n'est pas un
Swan (tread heavily)
Cygne (piétiner lourdement)
Swan song (tread)
Chant du cygne (piétiner)
We just gotta, we just gotta hold on tonight
On doit juste, on doit juste s'accrocher ce soir
This is not a, this is not a swan song, swan song
Ce n'est pas un, ce n'est pas un chant du cygne, chant du cygne
Swan dive
Plongeon du cygne
Yeah, it's a new life
Ouais, c'est une nouvelle vie
It's a new life
C'est une nouvelle vie
I, I can't lie
Ich, ich kann nicht lügen
I'm scared to open my eyes
Ich habe Angst, meine Augen zu öffnen
'Cause what if I find nothin' at all?
Denn was, wenn ich gar nichts finde?
Nothin' at all
Überhaupt nichts
What is the point
Was ist der Sinn
Of my lips if they don't make noise? Uh
Meiner Lippen, wenn sie kein Geräusch machen? Uh
What is the point of doin' nothin' at all?
Welchen Sinn hat es, gar nichts zu tun?
Watchin' it fall
Zuzusehen, wie es fällt
The flicker burning
Das Flackern brennt
You know the time is runnin', runnin' out
Du weißt, dass die Zeit abläuft, abläuft, abläuft
Only I see
Nur ich sehe
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, die Diamanten, Diamanten brechen zusammen
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Ich werde nicht ruhig bleiben, ich werde nicht ruhig bleiben
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Denn still zu bleiben ist dasselbe wie zu sterben
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Ich werde nicht still bleiben, das Flackern brennt schwach
This is not a, this is not a
Dies ist kein, dies ist kein
Swan, swan song
Schwan, Schwanengesang
This is not a, this is not a
Dies ist kein, dies ist kein
Swan, swan song
Schwan, Schwanengesang
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Wir müssen nur, wir müssen nur durchhalten heute Nacht
This is not a, this is not a swan song, swan song
Dies ist kein, dies ist kein Schwanengesang, Schwanengesang
Swan dive
Schwanensprung
Yeah, it's a new life
Ja, es ist ein neues Leben
Real fantasy
Echte Fantasie
Wishin' it was make-believe, uh
Ich wünschte, es wäre eine Fantasie
What is the reason of doin' nothin' at all?
Was ist der Grund, überhaupt nichts zu tun?
Watchin' it fall
Ihn fallen zu sehen
The flicker burning
Das Flackern brennt
You know the time is runnin', runnin' out
Du weißt, dass die Zeit abläuft, abläuft, abläuft
Only I see
Nur ich sehe
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
Oh, die Diamanten, Diamanten brechen zusammen
I won't stay quiet, I won't stay quiet
Ich werde nicht ruhig bleiben, ich werde nicht ruhig bleiben
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
Denn still zu bleiben ist dasselbe wie zu sterben
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
Ich werde nicht still bleiben, das Flackern brennt schwach
This is not a, this is not a
Dies ist kein, dies ist kein
Swan, swan song
Schwan, Schwanengesang
This is not a, this is not a
Dies ist kein, dies ist kein
Swan, swan song
Schwan, Schwanengesang
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Wir müssen nur, wir müssen nur durchhalten heute Nacht
This is not a, this is not a swan song, swan song
Dies ist kein, dies ist kein Schwanengesang, Schwanengesang
Swan dive
Schwanensprung
Yeah, it's a new life
Ja, es ist ein neues Leben
Tread heavily around you
Tritt schwer um dich herum
Tread heavily around me
Tritt schwer um mich herum
Tread heavily
Tritt schwer auf
Tread heavily around me
Tritt schwer um mich herum
Tread heavily
Tritt schwer auf
Tread
Tritt auf
This is not a, this is not a
Dies ist kein, dies ist kein
Swan (tread heavily)
Schwan (tritt schwer)
Swan song (tread)
Schwanengesang (tritt)
This is not a, this is not a
Dies ist kein, dies ist kein
Swan (tread heavily)
Schwan (tritt schwer)
Swan song (tread)
Schwanengesang (tritt)
We just gotta, we just gotta hold on tonight
Wir müssen nur, wir müssen nur durchhalten heute Nacht
This is not a, this is not a swan song, swan song
Dies ist kein, dies ist kein Schwanengesang, Schwanengesang
Swan dive
Schwanensprung
Yeah, it's a new life
Ja, es ist ein neues Leben
It's a new life
Es ist ein neues Leben
I, I can't lie
嘘はつけない
I'm scared to open my eyes
目を開けるのが怖い
'Cause what if I find nothin' at all?
だってもし何も見つからなかったら?
Nothin' at all
何も
What is the point
私の唇に何の意味があるの
Of my lips if they don't make noise? Uh
もし何も言わないなら? Uh
What is the point of doin' nothin' at all?
何もしない事に意味はあるの?
Watchin' it fall
落ちていくのを見ているの
The flicker burning
小さな炎が燃えている
You know the time is runnin', runnin' out
時間はなくなってきているのよ
Only I see
私だけが見るの
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
あぁ、そのダイヤモンド、ダイヤモンドが壊れていくのを
I won't stay quiet, I won't stay quiet
黙っていないわ、黙っていない
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
だって何も言わない事は死んだも同然だから
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
黙っていないわ、炎が弱まっていく
This is not a, this is not a
これは違う、これは違う
Swan, swan song
スワンソングなんかじゃない
This is not a, this is not a
これは違う、これは違う
Swan, swan song
スワンソングなんかじゃない
We just gotta, we just gotta hold on tonight
私達はただ、私達はただ今夜を持ちこたえるの
This is not a, this is not a swan song, swan song
これは違う、これはスワンソングなんかじゃない
Swan dive
スワンダイブよ
Yeah, it's a new life
そう、新しい人生
Real fantasy
本物の幻想
Wishin' it was make-believe, uh
作り話であったほしいと願ったわ uh
What is the reason of doin' nothin' at all?
何もしない事に意味はあるの?
Watchin' it fall
落ちていくのを見ているの
The flicker burning
小さな炎が燃えている
You know the time is runnin', runnin' out
時間はなくなってきているのよ
Only I see
私だけが見るの
Oh, the diamonds, diamonds breakin' down
あぁ、そのダイヤモンド、ダイヤモンドが壊れていくのを
I won't stay quiet, I won't stay quiet
黙っていないわ、黙っていない
'Cause stayin' silent's the same as dyin'
だって何も言わない事は死んだも同然だから
I won't stay quiet, the flicker's burnin' low
黙っていないわ、炎が弱まっていく
This is not a, this is not a
これは違う、これは違う
Swan, swan song
スワンソングなんかじゃない
This is not a, this is not a
これは違う、これは違う
Swan, swan song
スワンソングなんかじゃない
We just gotta, we just gotta hold on tonight
私達はただ、私達はただ今夜を持ちこたえるの
This is not a, this is not a swan song, swan song
これは違う、これはスワンソングなんかじゃない
Swan dive
スワンダイブよ
Yeah, it's a new life
そう、新しい人生
Tread heavily around you
重い足取りがあなたを囲む
Tread heavily around me
重い足取りが私を囲む
Tread heavily
重い足取り
Tread heavily around me
重い足取りが私を囲む
Tread heavily
重い足取り
Tread
足取り
This is not a, this is not a
これは違う、これは違う
Swan (tread heavily)
スワンじゃない (重い足取り)
Swan song (tread)
スワンソング (足取り)
This is not a, this is not a
これは違う、これは違う
Swan (tread heavily)
スワンじゃない (重い足取り)
Swan song (tread)
スワンソング (足取り)
We just gotta, we just gotta hold on tonight
私達はただ、私達はただ今夜を持ちこたえるの
This is not a, this is not a swan song, swan song
これは違う、これはスワンソングなんかじゃない、スワンソングなんかじゃ
Swan dive
スワンダイブよ
Yeah, it's a new life
そう、新しい人生
It's a new life
新しい人生