Sauvage

Samy Taourirt, Karim Azzouz

Testi Traduzione

J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit

Plus rien à foutre, la vie m'a détruit
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Sentiments en débris
Quand tes larmes coulent autant que la pluie

Les doigts d'pieds sur le sable, j'fume un joint face à la mer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Le bigo en mode avion, j'veux faire le tour de la Terre
J'aime me sentir libre, j'pousse un cri quand y a l'orage

J'aime me sentir libre
J'pousse un cri quand y a l'orage
Le bigo en mode avion
Elle craint mon côté sauvage

Les doigts d'pieds sur le sable
J'fume un joint face à la mer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Les doigts d'pieds sur le sable
J'fume un joint face à la mer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage

Tous les jours, j'me dis que demain sera meilleure, faut pas choir
Pour voir plus grand si t'en veux vraiment, frérot, faut y croire

Et puis, j'me rappelle qu'avant c'était gang, comment c'était gang
On faisait, on faisait la fête en bas de la tess
Et j'me rappelle, on partageait nos pièces pour s'acheter un grec
En effet, tu sais d'où l'on vient, on connaît les dièses

Un pisto' en l'air, t'inquiète, on s'en sort
J'veux voir la lumière, mon frère
J'suis à mon troisième verre, j'ai l'impression d'être sobre
J'ai la tête à l'envers, mon frère

J'voulais avoir un Lambo'
Mais la vie fait pas de cadeau
Elle est plutôt remplie de blèmes-pro
Rien ne sert de faire le Rambo

Les doigts d'pieds sur le sable
J'fume un joint face à la mer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Les doigts d'pieds sur le sable
J'fume un joint face à la mer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage

(Plus rien à foutre, plus rien à foutre)

J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Cammino da solo pensando che sono maledetto
Plus rien à foutre, la vie m'a détruit
Non me ne frega più niente, la vita mi ha distrutto
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Cammino da solo pensando che sono maledetto
Sentiments en débris
Sentimenti in rovina
Quand tes larmes coulent autant que la pluie
Quando le tue lacrime scorrono tanto quanto la pioggia
Les doigts d'pieds sur le sable, j'fume un joint face à la mer
I piedi sulla sabbia, fumo uno spinello di fronte al mare
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Guardo l'orizzonte, lei teme il mio lato selvaggio
Le bigo en mode avion, j'veux faire le tour de la Terre
Il cellulare in modalità aereo, voglio fare il giro del mondo
J'aime me sentir libre, j'pousse un cri quand y a l'orage
Mi piace sentirmi libero, grido quando c'è il temporale
J'aime me sentir libre
Mi piace sentirmi libero
J'pousse un cri quand y a l'orage
Grido quando c'è il temporale
Le bigo en mode avion
Il cellulare in modalità aereo
Elle craint mon côté sauvage
Lei teme il mio lato selvaggio
Les doigts d'pieds sur le sable
I piedi sulla sabbia
J'fume un joint face à la mer
Fumo uno spinello di fronte al mare
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Guardo l'orizzonte, lei teme il mio lato selvaggio
Les doigts d'pieds sur le sable
I piedi sulla sabbia
J'fume un joint face à la mer
Fumo uno spinello di fronte al mare
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Guardo l'orizzonte, lei teme il mio lato selvaggio
Tous les jours, j'me dis que demain sera meilleure, faut pas choir
Ogni giorno, mi dico che domani sarà meglio, non devi cadere
Pour voir plus grand si t'en veux vraiment, frérot, faut y croire
Per vedere più in grande se lo vuoi davvero, fratello, devi crederci
Et puis, j'me rappelle qu'avant c'était gang, comment c'était gang
E poi, mi ricordo di quanto era gang, quanto era gang
On faisait, on faisait la fête en bas de la tess
Festeggiavamo, festeggiavamo in basso nel quartiere
Et j'me rappelle, on partageait nos pièces pour s'acheter un grec
E mi ricordo, dividevamo le nostre monete per comprare un kebab
En effet, tu sais d'où l'on vient, on connaît les dièses
Infatti, sai da dove veniamo, conosciamo i diesis
Un pisto' en l'air, t'inquiète, on s'en sort
Una pistola in aria, non preoccuparti, ce la faremo
J'veux voir la lumière, mon frère
Voglio vedere la luce, mio fratello
J'suis à mon troisième verre, j'ai l'impression d'être sobre
Sono al mio terzo bicchiere, ho l'impressione di essere sobrio
J'ai la tête à l'envers, mon frère
Ho la testa all'ingiù, mio fratello
J'voulais avoir un Lambo'
Volevo avere una Lambo'
Mais la vie fait pas de cadeau
Ma la vita non fa regali
Elle est plutôt remplie de blèmes-pro
È piuttosto piena di problemi
Rien ne sert de faire le Rambo
Non serve a nulla fare il Rambo
Les doigts d'pieds sur le sable
I piedi sulla sabbia
J'fume un joint face à la mer
Fumo uno spinello di fronte al mare
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Guardo l'orizzonte, lei teme il mio lato selvaggio
Les doigts d'pieds sur le sable
I piedi sulla sabbia
J'fume un joint face à la mer
Fumo uno spinello di fronte al mare
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Guardo l'orizzonte, lei teme il mio lato selvaggio
(Plus rien à foutre, plus rien à foutre)
(Non me ne frega più niente, non me ne frega più niente)
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Caminho sozinho pensando que estou amaldiçoado
Plus rien à foutre, la vie m'a détruit
Não me importo mais, a vida me destruiu
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Caminho sozinho pensando que estou amaldiçoado
Sentiments en débris
Sentimentos em destroços
Quand tes larmes coulent autant que la pluie
Quando suas lágrimas caem tanto quanto a chuva
Les doigts d'pieds sur le sable, j'fume un joint face à la mer
Os pés na areia, fumo um baseado de frente para o mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Olho o horizonte, ela teme meu lado selvagem
Le bigo en mode avion, j'veux faire le tour de la Terre
O celular no modo avião, quero dar a volta ao mundo
J'aime me sentir libre, j'pousse un cri quand y a l'orage
Gosto de me sentir livre, grito quando há tempestade
J'aime me sentir libre
Gosto de me sentir livre
J'pousse un cri quand y a l'orage
Grito quando há tempestade
Le bigo en mode avion
O celular no modo avião
Elle craint mon côté sauvage
Ela teme meu lado selvagem
Les doigts d'pieds sur le sable
Os pés na areia
J'fume un joint face à la mer
Fumo um baseado de frente para o mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Olho o horizonte, ela teme meu lado selvagem
Les doigts d'pieds sur le sable
Os pés na areia
J'fume un joint face à la mer
Fumo um baseado de frente para o mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Olho o horizonte, ela teme meu lado selvagem
Tous les jours, j'me dis que demain sera meilleure, faut pas choir
Todos os dias, digo a mim mesmo que amanhã será melhor, não posso cair
Pour voir plus grand si t'en veux vraiment, frérot, faut y croire
Para ver mais se você realmente quer, irmão, tem que acreditar
Et puis, j'me rappelle qu'avant c'était gang, comment c'était gang
E então, lembro-me de como era antes, como era gangue
On faisait, on faisait la fête en bas de la tess
Nós festejávamos no gueto
Et j'me rappelle, on partageait nos pièces pour s'acheter un grec
E eu me lembro, compartilhávamos nossas moedas para comprar um grego
En effet, tu sais d'où l'on vient, on connaît les dièses
De fato, você sabe de onde viemos, conhecemos as dificuldades
Un pisto' en l'air, t'inquiète, on s'en sort
Uma pistola no ar, não se preocupe, vamos conseguir
J'veux voir la lumière, mon frère
Quero ver a luz, meu irmão
J'suis à mon troisième verre, j'ai l'impression d'être sobre
Estou no meu terceiro copo, sinto-me sóbrio
J'ai la tête à l'envers, mon frère
Estou de cabeça para baixo, meu irmão
J'voulais avoir un Lambo'
Eu queria ter um Lambo'
Mais la vie fait pas de cadeau
Mas a vida não dá presentes
Elle est plutôt remplie de blèmes-pro
Ela está mais cheia de problemas
Rien ne sert de faire le Rambo
Não adianta fazer o Rambo
Les doigts d'pieds sur le sable
Os pés na areia
J'fume un joint face à la mer
Fumo um baseado de frente para o mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Olho o horizonte, ela teme meu lado selvagem
Les doigts d'pieds sur le sable
Os pés na areia
J'fume un joint face à la mer
Fumo um baseado de frente para o mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Olho o horizonte, ela teme meu lado selvagem
(Plus rien à foutre, plus rien à foutre)
(Não me importo mais, não me importo mais)
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
I walk alone thinking that I'm cursed
Plus rien à foutre, la vie m'a détruit
I don't give a damn anymore, life has destroyed me
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
I walk alone thinking that I'm cursed
Sentiments en débris
Feelings in ruins
Quand tes larmes coulent autant que la pluie
When your tears flow as much as the rain
Les doigts d'pieds sur le sable, j'fume un joint face à la mer
Toes in the sand, I smoke a joint facing the sea
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
I look at the horizon, she fears my wild side
Le bigo en mode avion, j'veux faire le tour de la Terre
The phone in airplane mode, I want to travel the world
J'aime me sentir libre, j'pousse un cri quand y a l'orage
I like to feel free, I scream when there's a storm
J'aime me sentir libre
I like to feel free
J'pousse un cri quand y a l'orage
I scream when there's a storm
Le bigo en mode avion
The phone in airplane mode
Elle craint mon côté sauvage
She fears my wild side
Les doigts d'pieds sur le sable
Toes in the sand
J'fume un joint face à la mer
I smoke a joint facing the sea
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
I look at the horizon, she fears my wild side
Les doigts d'pieds sur le sable
Toes in the sand
J'fume un joint face à la mer
I smoke a joint facing the sea
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
I look at the horizon, she fears my wild side
Tous les jours, j'me dis que demain sera meilleure, faut pas choir
Every day, I tell myself that tomorrow will be better, don't fall
Pour voir plus grand si t'en veux vraiment, frérot, faut y croire
To see bigger if you really want it, bro, you have to believe
Et puis, j'me rappelle qu'avant c'était gang, comment c'était gang
And then, I remember how it was gang, how it was gang
On faisait, on faisait la fête en bas de la tess
We partied at the bottom of the housing project
Et j'me rappelle, on partageait nos pièces pour s'acheter un grec
And I remember, we shared our coins to buy a kebab
En effet, tu sais d'où l'on vient, on connaît les dièses
Indeed, you know where we come from, we know the sharps
Un pisto' en l'air, t'inquiète, on s'en sort
A gun in the air, don't worry, we'll get out of it
J'veux voir la lumière, mon frère
I want to see the light, my brother
J'suis à mon troisième verre, j'ai l'impression d'être sobre
I'm on my third drink, I feel sober
J'ai la tête à l'envers, mon frère
I'm upside down, my brother
J'voulais avoir un Lambo'
I wanted to have a Lambo'
Mais la vie fait pas de cadeau
But life doesn't give gifts
Elle est plutôt remplie de blèmes-pro
It's rather full of problems
Rien ne sert de faire le Rambo
No point in playing Rambo
Les doigts d'pieds sur le sable
Toes in the sand
J'fume un joint face à la mer
I smoke a joint facing the sea
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
I look at the horizon, she fears my wild side
Les doigts d'pieds sur le sable
Toes in the sand
J'fume un joint face à la mer
I smoke a joint facing the sea
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
I look at the horizon, she fears my wild side
(Plus rien à foutre, plus rien à foutre)
(I don't give a damn anymore, I don't give a damn anymore)
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Camino solo pensando que estoy maldito
Plus rien à foutre, la vie m'a détruit
No me importa nada, la vida me ha destruido
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Camino solo pensando que estoy maldito
Sentiments en débris
Sentimientos en ruinas
Quand tes larmes coulent autant que la pluie
Cuando tus lágrimas caen tanto como la lluvia
Les doigts d'pieds sur le sable, j'fume un joint face à la mer
Los dedos de los pies en la arena, fumo un porro frente al mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Miro el horizonte, ella teme mi lado salvaje
Le bigo en mode avion, j'veux faire le tour de la Terre
El móvil en modo avión, quiero dar la vuelta al mundo
J'aime me sentir libre, j'pousse un cri quand y a l'orage
Me gusta sentirme libre, grito cuando hay tormenta
J'aime me sentir libre
Me gusta sentirme libre
J'pousse un cri quand y a l'orage
Grito cuando hay tormenta
Le bigo en mode avion
El móvil en modo avión
Elle craint mon côté sauvage
Ella teme mi lado salvaje
Les doigts d'pieds sur le sable
Los dedos de los pies en la arena
J'fume un joint face à la mer
Fumo un porro frente al mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Miro el horizonte, ella teme mi lado salvaje
Les doigts d'pieds sur le sable
Los dedos de los pies en la arena
J'fume un joint face à la mer
Fumo un porro frente al mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Miro el horizonte, ella teme mi lado salvaje
Tous les jours, j'me dis que demain sera meilleure, faut pas choir
Todos los días, me digo que mañana será mejor, no hay que caer
Pour voir plus grand si t'en veux vraiment, frérot, faut y croire
Para ver más grande si realmente lo quieres, hermano, tienes que creer
Et puis, j'me rappelle qu'avant c'était gang, comment c'était gang
Y luego, recuerdo que antes era pandilla, cómo era pandilla
On faisait, on faisait la fête en bas de la tess
Hacíamos, hacíamos fiesta en el barrio
Et j'me rappelle, on partageait nos pièces pour s'acheter un grec
Y recuerdo, compartíamos nuestras monedas para comprar un kebab
En effet, tu sais d'où l'on vient, on connaît les dièses
De hecho, sabes de dónde venimos, conocemos las sostenidos
Un pisto' en l'air, t'inquiète, on s'en sort
Una pistola en el aire, no te preocupes, nos las arreglamos
J'veux voir la lumière, mon frère
Quiero ver la luz, mi hermano
J'suis à mon troisième verre, j'ai l'impression d'être sobre
Estoy en mi tercer vaso, siento que estoy sobrio
J'ai la tête à l'envers, mon frère
Tengo la cabeza al revés, mi hermano
J'voulais avoir un Lambo'
Quería tener un Lambo'
Mais la vie fait pas de cadeau
Pero la vida no da regalos
Elle est plutôt remplie de blèmes-pro
Está más bien llena de problemas
Rien ne sert de faire le Rambo
No sirve de nada hacer el Rambo
Les doigts d'pieds sur le sable
Los dedos de los pies en la arena
J'fume un joint face à la mer
Fumo un porro frente al mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Miro el horizonte, ella teme mi lado salvaje
Les doigts d'pieds sur le sable
Los dedos de los pies en la arena
J'fume un joint face à la mer
Fumo un porro frente al mar
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Miro el horizonte, ella teme mi lado salvaje
(Plus rien à foutre, plus rien à foutre)
(No me importa nada, no me importa nada)
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Ich gehe allein und denke, dass ich verflucht bin
Plus rien à foutre, la vie m'a détruit
Mir ist alles egal, das Leben hat mich zerstört
J'marche seul en pensant qu'j'suis maudit
Ich gehe allein und denke, dass ich verflucht bin
Sentiments en débris
Gefühle in Trümmern
Quand tes larmes coulent autant que la pluie
Wenn deine Tränen so viel fließen wie der Regen
Les doigts d'pieds sur le sable, j'fume un joint face à la mer
Die Zehen im Sand, ich rauche einen Joint am Meer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Ich schaue auf den Horizont, sie fürchtet meine wilde Seite
Le bigo en mode avion, j'veux faire le tour de la Terre
Das Handy im Flugmodus, ich will die Welt bereisen
J'aime me sentir libre, j'pousse un cri quand y a l'orage
Ich liebe es, mich frei zu fühlen, ich schreie, wenn es stürmt
J'aime me sentir libre
Ich liebe es, mich frei zu fühlen
J'pousse un cri quand y a l'orage
Ich schreie, wenn es stürmt
Le bigo en mode avion
Das Handy im Flugmodus
Elle craint mon côté sauvage
Sie fürchtet meine wilde Seite
Les doigts d'pieds sur le sable
Die Zehen im Sand
J'fume un joint face à la mer
Ich rauche einen Joint am Meer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Ich schaue auf den Horizont, sie fürchtet meine wilde Seite
Les doigts d'pieds sur le sable
Die Zehen im Sand
J'fume un joint face à la mer
Ich rauche einen Joint am Meer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Ich schaue auf den Horizont, sie fürchtet meine wilde Seite
Tous les jours, j'me dis que demain sera meilleure, faut pas choir
Jeden Tag sage ich mir, dass morgen besser wird, man darf nicht fallen
Pour voir plus grand si t'en veux vraiment, frérot, faut y croire
Um größer zu sehen, wenn du es wirklich willst, Bruder, musst du daran glauben
Et puis, j'me rappelle qu'avant c'était gang, comment c'était gang
Und dann erinnere ich mich, wie es früher war, wie es war
On faisait, on faisait la fête en bas de la tess
Wir feierten unten im Viertel
Et j'me rappelle, on partageait nos pièces pour s'acheter un grec
Und ich erinnere mich, wir teilten unser Geld, um einen Döner zu kaufen
En effet, tu sais d'où l'on vient, on connaît les dièses
Tatsächlich, du weißt, woher wir kommen, wir kennen die Kreuze
Un pisto' en l'air, t'inquiète, on s'en sort
Eine Pistole in der Luft, mach dir keine Sorgen, wir kommen durch
J'veux voir la lumière, mon frère
Ich will das Licht sehen, mein Bruder
J'suis à mon troisième verre, j'ai l'impression d'être sobre
Ich bin bei meinem dritten Glas, ich habe das Gefühl, nüchtern zu sein
J'ai la tête à l'envers, mon frère
Ich habe den Kopf auf den Schultern, mein Bruder
J'voulais avoir un Lambo'
Ich wollte einen Lambo haben
Mais la vie fait pas de cadeau
Aber das Leben macht keine Geschenke
Elle est plutôt remplie de blèmes-pro
Es ist eher voller Probleme
Rien ne sert de faire le Rambo
Es bringt nichts, Rambo zu spielen
Les doigts d'pieds sur le sable
Die Zehen im Sand
J'fume un joint face à la mer
Ich rauche einen Joint am Meer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Ich schaue auf den Horizont, sie fürchtet meine wilde Seite
Les doigts d'pieds sur le sable
Die Zehen im Sand
J'fume un joint face à la mer
Ich rauche einen Joint am Meer
J'regarde l'horizon, elle craint mon côté sauvage
Ich schaue auf den Horizont, sie fürchtet meine wilde Seite
(Plus rien à foutre, plus rien à foutre)
(Mir ist alles egal, mir ist alles egal)

Curiosità sulla canzone Sauvage di DTF

Quando è stata rilasciata la canzone “Sauvage” di DTF?
La canzone Sauvage è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Double Star”.
Chi ha composto la canzone “Sauvage” di di DTF?
La canzone “Sauvage” di di DTF è stata composta da Samy Taourirt, Karim Azzouz.

Canzoni più popolari di DTF

Altri artisti di Trap