Allô, allô
Allô, allô
Je suis célibataire, y'a que l'argent qui m'attire
Y'a un délit à faire, grosse somme, j'vais me vêtir
Wesh allô la terre, j'décolle pour atterrir
Je m'isole dans ma galère, le pire reste à venir
Wesh dis moi ce qui nous sépare, t'es humain donc chacun sa part
J'ai du chagrin mis à l'écart comme la plupart de mon tier-quar
On était petit, on foutait la merde, on pensait déjà aux dollars
J'me pose des questions, j'me parle à moi-même face à mon miroir
La ce-for j'la passe qu'aux vrais en progrès
Sans regrets trahis pas la famille, ah mon gars j'te promets
La cogite fait résonner, aspi non, j'suis collé
Je voyais la vie en rose, mon teh m'avait sonné
J'te gâche ta lune, j'suis en bas de chez toi, appelle moi l'éclipse
J'suis en mode détente, j'fais mon selfie, j'sauvegarde la pics
Marie-Jeanne m'a fais tourner la tête, elle fatigue quand je la ken
J'bédave, j'bédave, j'bédave
J'souris j'fais le pet'
Les ient-clis qui se répètent
J'détaille, j'détaille, j'détaille
Allô le monde
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Qui sera là pour me relever?
J'suis young
Le bonheur m'a trop bluffé
J'té-com, j'té-com
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Wesh la mif', comment ça va?
Impossible à voir, là j'suis dans mon nuage
Ils parlent de ma vie, rien que ça aboie
J'regarde vers le ciel quand je passe au péage
J'sais que tu m'aimes pas, pourquoi me sucer?
Me fais pas la bise mec, t'es là que pour le succès
Ils attendent ma chute, j'suis là toi même tu sais
J'suis là toi même tu sais
J'ai la haine, j'ai la poisse, j'ai l'seum
Igo, j'crois qu'la vie m'déteste
Wesh Manny regarde son Beretta
Trop parano fais le tour de la tess'
Wesh la miss, pourquoi tu t'en vas?
Mon cœur est noir mais j'veux pas t'faire de mal
Tu m'attendris quand j'entends ta voix
J'veux faire de ma vie une putain d'oeuvre d'art
Impatient, j'm'attarde
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Impatient, j'm'attarde
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Allô le monde
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Qui sera là pour me relever?
J'suis young
Le bonheur m'a trop bluffé
J'té-com, j'té-com
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Allô, allô
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Allô, allô
Pronto, pronto
Allô, allô
Pronto, pronto
Je suis célibataire, y'a que l'argent qui m'attire
Sono single, solo il denaro mi attrae
Y'a un délit à faire, grosse somme, j'vais me vêtir
C'è un crimine da commettere, una grossa somma, mi vestirò
Wesh allô la terre, j'décolle pour atterrir
Ehi, pronto la terra, sto decollando per atterrare
Je m'isole dans ma galère, le pire reste à venir
Mi isolo nella mia miseria, il peggio deve ancora venire
Wesh dis moi ce qui nous sépare, t'es humain donc chacun sa part
Ehi, dimmi cosa ci separa, sei umano quindi ognuno ha la sua parte
J'ai du chagrin mis à l'écart comme la plupart de mon tier-quar
Ho tristezza messa da parte come la maggior parte del mio quartiere
On était petit, on foutait la merde, on pensait déjà aux dollars
Eravamo piccoli, facevamo casino, pensavamo già ai dollari
J'me pose des questions, j'me parle à moi-même face à mon miroir
Mi faccio delle domande, parlo a me stesso di fronte allo specchio
La ce-for j'la passe qu'aux vrais en progrès
La forza la passo solo ai veri in progresso
Sans regrets trahis pas la famille, ah mon gars j'te promets
Senza rimpianti non tradire la famiglia, ah ragazzo ti prometto
La cogite fait résonner, aspi non, j'suis collé
Il pensiero fa risuonare, aspirazione no, sono bloccato
Je voyais la vie en rose, mon teh m'avait sonné
Vedevo la vita in rosa, il mio tè mi aveva suonato
J'te gâche ta lune, j'suis en bas de chez toi, appelle moi l'éclipse
Ti rovino la luna, sono sotto casa tua, chiamami l'eclissi
J'suis en mode détente, j'fais mon selfie, j'sauvegarde la pics
Sono in modalità relax, faccio il mio selfie, salvo la foto
Marie-Jeanne m'a fais tourner la tête, elle fatigue quand je la ken
Marie-Jeanne mi ha fatto girare la testa, si stanca quando la ken
J'bédave, j'bédave, j'bédave
Fumo, fumo, fumo
J'souris j'fais le pet'
Sorrido faccio il pet'
Les ient-clis qui se répètent
Le ient-clis che si ripetono
J'détaille, j'détaille, j'détaille
Dettaglio, dettaglio, dettaglio
Allô le monde
Pronto il mondo
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Voglio volare ma se cado
Qui sera là pour me relever?
Chi sarà lì per rialzarmi?
J'suis young
Sono giovane
Le bonheur m'a trop bluffé
La felicità mi ha troppo bluffato
J'té-com, j'té-com
Ti chiamo, ti chiamo
Allô, allô
Pronto, pronto
J'm'endors quand tu te lèves
Mi addormento quando ti alzi
Allô, allô
Pronto, pronto
Tu marches ou tu crèves
Cammini o crepi
Allô, allô
Pronto, pronto
Faut je crois en mes rêves
Devo credere nei miei sogni
Allô, allô
Pronto, pronto
J'regarde vers le ciel
Guardo verso il cielo
Allô, allô
Pronto, pronto
J'm'endors quand tu te lèves
Mi addormento quando ti alzi
Allô, allô
Pronto, pronto
Tu marches ou tu crèves
Cammini o crepi
Allô, allô
Pronto, pronto
Faut je crois en mes rêves
Devo credere nei miei sogni
Allô, allô
Pronto, pronto
J'regarde vers le ciel
Guardo verso il cielo
Wesh la mif', comment ça va?
Ehi la famiglia, come va?
Impossible à voir, là j'suis dans mon nuage
Impossibile da vedere, ora sono nelle mie nuvole
Ils parlent de ma vie, rien que ça aboie
Parlano della mia vita, solo che abbaiano
J'regarde vers le ciel quand je passe au péage
Guardo verso il cielo quando passo al pedaggio
J'sais que tu m'aimes pas, pourquoi me sucer?
So che non mi ami, perché mi lecchi?
Me fais pas la bise mec, t'es là que pour le succès
Non darmi il bacio ragazzo, sei qui solo per il successo
Ils attendent ma chute, j'suis là toi même tu sais
Aspettano la mia caduta, sono qui tu lo sai
J'suis là toi même tu sais
Sono qui tu lo sai
J'ai la haine, j'ai la poisse, j'ai l'seum
Ho l'odio, ho la sfortuna, ho il nervoso
Igo, j'crois qu'la vie m'déteste
Amico, credo che la vita mi odi
Wesh Manny regarde son Beretta
Ehi Manny guarda la sua Beretta
Trop parano fais le tour de la tess'
Troppo paranoico fa il giro del quartiere
Wesh la miss, pourquoi tu t'en vas?
Ehi la miss, perché te ne vai?
Mon cœur est noir mais j'veux pas t'faire de mal
Il mio cuore è nero ma non voglio farti del male
Tu m'attendris quand j'entends ta voix
Mi addolcisci quando sento la tua voce
J'veux faire de ma vie une putain d'oeuvre d'art
Voglio fare della mia vita un dannato capolavoro
Impatient, j'm'attarde
Impaziente, mi attardo
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Vedo questi bastardi, senza conoscermi abbaiano
Impatient, j'm'attarde
Impaziente, mi attardo
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Vedo questi bastardi, senza conoscermi abbaiano
Allô le monde
Pronto il mondo
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Voglio volare ma se cado
Qui sera là pour me relever?
Chi sarà lì per rialzarmi?
J'suis young
Sono giovane
Le bonheur m'a trop bluffé
La felicità mi ha troppo bluffato
J'té-com, j'té-com
Ti chiamo, ti chiamo
Allô, allô
Pronto, pronto
J'm'endors quand tu te lèves
Mi addormento quando ti alzi
Allô, allô
Pronto, pronto
Tu marches ou tu crèves
Cammini o crepi
Allô, allô
Pronto, pronto
Faut je crois en mes rêves
Devo credere nei miei sogni
Allô, allô
Pronto, pronto
J'regarde vers le ciel
Guardo verso il cielo
Allô, allô
Pronto, pronto
J'm'endors quand tu te lèves
Mi addormento quando ti alzi
Allô, allô
Pronto, pronto
Tu marches ou tu crèves
Cammini o crepi
Allô, allô
Pronto, pronto
Faut je crois en mes rêves
Devo credere nei miei sogni
Allô, allô
Pronto, pronto
J'regarde vers le ciel
Guardo verso il cielo
Allô, allô
Pronto, pronto
Faut je crois en mes rêves
Devo credere nei miei sogni
Allô, allô
Pronto, pronto
Allô, allô
Pronto, pronto
Faut je crois en mes rêves
Devo credere nei miei sogni
Allô, allô
Alô, alô
Allô, allô
Alô, alô
Je suis célibataire, y'a que l'argent qui m'attire
Eu sou solteiro, só o dinheiro me atrai
Y'a un délit à faire, grosse somme, j'vais me vêtir
Há um crime a cometer, grande soma, vou me vestir
Wesh allô la terre, j'décolle pour atterrir
Ei, alô Terra, estou decolando para aterrissar
Je m'isole dans ma galère, le pire reste à venir
Eu me isolo em minha miséria, o pior ainda está por vir
Wesh dis moi ce qui nous sépare, t'es humain donc chacun sa part
Ei, me diga o que nos separa, você é humano então cada um tem sua parte
J'ai du chagrin mis à l'écart comme la plupart de mon tier-quar
Tenho tristeza posta de lado como a maioria do meu bairro
On était petit, on foutait la merde, on pensait déjà aux dollars
Éramos pequenos, fazíamos bagunça, já pensávamos em dólares
J'me pose des questions, j'me parle à moi-même face à mon miroir
Faço perguntas, falo comigo mesmo diante do meu espelho
La ce-for j'la passe qu'aux vrais en progrès
A força só passo para os verdadeiros em progresso
Sans regrets trahis pas la famille, ah mon gars j'te promets
Sem arrependimentos, não traia a família, ah meu cara eu prometo
La cogite fait résonner, aspi non, j'suis collé
A reflexão faz ressoar, aspiração não, estou preso
Je voyais la vie en rose, mon teh m'avait sonné
Eu via a vida cor-de-rosa, meu chá me acordou
J'te gâche ta lune, j'suis en bas de chez toi, appelle moi l'éclipse
Estrago sua lua, estou embaixo da sua casa, me chame de eclipse
J'suis en mode détente, j'fais mon selfie, j'sauvegarde la pics
Estou relaxado, tiro minha selfie, salvo a foto
Marie-Jeanne m'a fais tourner la tête, elle fatigue quand je la ken
Maria Joana me fez girar a cabeça, ela se cansa quando faço amor com ela
J'bédave, j'bédave, j'bédave
Fumo, fumo, fumo
J'souris j'fais le pet'
Sorrio, dou uma tragada
Les ient-clis qui se répètent
Os clientes que se repetem
J'détaille, j'détaille, j'détaille
Analiso, analiso, analiso
Allô le monde
Alô mundo
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Quero voar mas se eu cair
Qui sera là pour me relever?
Quem estará lá para me levantar?
J'suis young
Sou jovem
Le bonheur m'a trop bluffé
A felicidade me enganou muito
J'té-com, j'té-com
Estou conectado, estou conectado
Allô, allô
Alô, alô
J'm'endors quand tu te lèves
Adormeço quando você acorda
Allô, allô
Alô, alô
Tu marches ou tu crèves
Ande ou morra
Allô, allô
Alô, alô
Faut je crois en mes rêves
Preciso acreditar nos meus sonhos
Allô, allô
Alô, alô
J'regarde vers le ciel
Olho para o céu
Allô, allô
Alô, alô
J'm'endors quand tu te lèves
Adormeço quando você acorda
Allô, allô
Alô, alô
Tu marches ou tu crèves
Ande ou morra
Allô, allô
Alô, alô
Faut je crois en mes rêves
Preciso acreditar nos meus sonhos
Allô, allô
Alô, alô
J'regarde vers le ciel
Olho para o céu
Wesh la mif', comment ça va?
Ei, família, como vai?
Impossible à voir, là j'suis dans mon nuage
Impossível de ver, estou na minha nuvem
Ils parlent de ma vie, rien que ça aboie
Eles falam da minha vida, só latem
J'regarde vers le ciel quand je passe au péage
Olho para o céu quando passo pelo pedágio
J'sais que tu m'aimes pas, pourquoi me sucer?
Sei que você não gosta de mim, por que me bajular?
Me fais pas la bise mec, t'es là que pour le succès
Não me beije cara, você está aqui só pelo sucesso
Ils attendent ma chute, j'suis là toi même tu sais
Eles esperam minha queda, estou aqui você sabe
J'suis là toi même tu sais
Estou aqui você sabe
J'ai la haine, j'ai la poisse, j'ai l'seum
Tenho raiva, tenho azar, estou chateado
Igo, j'crois qu'la vie m'déteste
Cara, acho que a vida me odeia
Wesh Manny regarde son Beretta
Ei Manny, olha sua Beretta
Trop parano fais le tour de la tess'
Muito paranoico, dá uma volta no bairro
Wesh la miss, pourquoi tu t'en vas?
Ei, garota, por que você está indo embora?
Mon cœur est noir mais j'veux pas t'faire de mal
Meu coração é negro mas não quero te machucar
Tu m'attendris quand j'entends ta voix
Você me comove quando ouço sua voz
J'veux faire de ma vie une putain d'oeuvre d'art
Quero fazer da minha vida uma maldita obra de arte
Impatient, j'm'attarde
Impaciente, me demoro
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Vejo esses bastardos, sem me conhecer eles latem
Impatient, j'm'attarde
Impaciente, me demoro
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Vejo esses bastardos, sem me conhecer eles latem
Allô le monde
Alô mundo
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Quero voar mas se eu cair
Qui sera là pour me relever?
Quem estará lá para me levantar?
J'suis young
Sou jovem
Le bonheur m'a trop bluffé
A felicidade me enganou muito
J'té-com, j'té-com
Estou conectado, estou conectado
Allô, allô
Alô, alô
J'm'endors quand tu te lèves
Adormeço quando você acorda
Allô, allô
Alô, alô
Tu marches ou tu crèves
Ande ou morra
Allô, allô
Alô, alô
Faut je crois en mes rêves
Preciso acreditar nos meus sonhos
Allô, allô
Alô, alô
J'regarde vers le ciel
Olho para o céu
Allô, allô
Alô, alô
J'm'endors quand tu te lèves
Adormeço quando você acorda
Allô, allô
Alô, alô
Tu marches ou tu crèves
Ande ou morra
Allô, allô
Alô, alô
Faut je crois en mes rêves
Preciso acreditar nos meus sonhos
Allô, allô
Alô, alô
J'regarde vers le ciel
Olho para o céu
Allô, allô
Alô, alô
Faut je crois en mes rêves
Preciso acreditar nos meus sonhos
Allô, allô
Alô, alô
Allô, allô
Alô, alô
Faut je crois en mes rêves
Preciso acreditar nos meus sonhos
Allô, allô
Hello, hello
Allô, allô
Hello, hello
Je suis célibataire, y'a que l'argent qui m'attire
I'm single, only money attracts me
Y'a un délit à faire, grosse somme, j'vais me vêtir
There's a crime to commit, big sum, I'm going to dress up
Wesh allô la terre, j'décolle pour atterrir
Hey hello earth, I'm taking off to land
Je m'isole dans ma galère, le pire reste à venir
I isolate myself in my hardship, the worst is yet to come
Wesh dis moi ce qui nous sépare, t'es humain donc chacun sa part
Hey tell me what separates us, you're human so everyone has their share
J'ai du chagrin mis à l'écart comme la plupart de mon tier-quar
I have sorrow set aside like most of my neighborhood
On était petit, on foutait la merde, on pensait déjà aux dollars
We were little, we messed up, we were already thinking about dollars
J'me pose des questions, j'me parle à moi-même face à mon miroir
I ask myself questions, I talk to myself in front of my mirror
La ce-for j'la passe qu'aux vrais en progrès
The joint I only pass it to the real ones making progress
Sans regrets trahis pas la famille, ah mon gars j'te promets
No regrets don't betray the family, oh my guy I promise you
La cogite fait résonner, aspi non, j'suis collé
The cogitation makes resonate, vacuum no, I'm stuck
Je voyais la vie en rose, mon teh m'avait sonné
I saw life in pink, my mate had rung me
J'te gâche ta lune, j'suis en bas de chez toi, appelle moi l'éclipse
I spoil your moon, I'm down at your place, call me the eclipse
J'suis en mode détente, j'fais mon selfie, j'sauvegarde la pics
I'm in chill mode, I take my selfie, I save the pics
Marie-Jeanne m'a fais tourner la tête, elle fatigue quand je la ken
Mary Jane made my head spin, she gets tired when I fuck her
J'bédave, j'bédave, j'bédave
I smoke, I smoke, I smoke
J'souris j'fais le pet'
I smile I make the joint
Les ient-clis qui se répètent
The cliques that repeat themselves
J'détaille, j'détaille, j'détaille
I detail, I detail, I detail
Allô le monde
Hello world
J'veux m'envoler mais si j'tombe
I want to fly but if I fall
Qui sera là pour me relever?
Who will be there to pick me up?
J'suis young
I'm young
Le bonheur m'a trop bluffé
Happiness has bluffed me too much
J'té-com, j'té-com
I call you, I call you
Allô, allô
Hello, hello
J'm'endors quand tu te lèves
I fall asleep when you get up
Allô, allô
Hello, hello
Tu marches ou tu crèves
You walk or you die
Allô, allô
Hello, hello
Faut je crois en mes rêves
I have to believe in my dreams
Allô, allô
Hello, hello
J'regarde vers le ciel
I look towards the sky
Allô, allô
Hello, hello
J'm'endors quand tu te lèves
I fall asleep when you get up
Allô, allô
Hello, hello
Tu marches ou tu crèves
You walk or you die
Allô, allô
Hello, hello
Faut je crois en mes rêves
I have to believe in my dreams
Allô, allô
Hello, hello
J'regarde vers le ciel
I look towards the sky
Wesh la mif', comment ça va?
Hey fam', how's it going?
Impossible à voir, là j'suis dans mon nuage
Impossible to see, now I'm in my cloud
Ils parlent de ma vie, rien que ça aboie
They talk about my life, nothing but barking
J'regarde vers le ciel quand je passe au péage
I look towards the sky when I pass the toll
J'sais que tu m'aimes pas, pourquoi me sucer?
I know you don't like me, why suck up to me?
Me fais pas la bise mec, t'es là que pour le succès
Don't kiss me dude, you're only here for success
Ils attendent ma chute, j'suis là toi même tu sais
They wait for my fall, I'm here you know it
J'suis là toi même tu sais
I'm here you know it
J'ai la haine, j'ai la poisse, j'ai l'seum
I'm angry, I'm unlucky, I'm pissed
Igo, j'crois qu'la vie m'déteste
Dude, I think life hates me
Wesh Manny regarde son Beretta
Hey Manny look at his Beretta
Trop parano fais le tour de la tess'
Too paranoid do the tour of the hood
Wesh la miss, pourquoi tu t'en vas?
Hey miss, why are you leaving?
Mon cœur est noir mais j'veux pas t'faire de mal
My heart is black but I don't want to hurt you
Tu m'attendris quand j'entends ta voix
You soften me when I hear your voice
J'veux faire de ma vie une putain d'oeuvre d'art
I want to make my life a fucking work of art
Impatient, j'm'attarde
Impatient, I linger
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
I see these bastards, without knowing me they bark
Impatient, j'm'attarde
Impatient, I linger
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
I see these bastards, without knowing me they bark
Allô le monde
Hello world
J'veux m'envoler mais si j'tombe
I want to fly but if I fall
Qui sera là pour me relever?
Who will be there to pick me up?
J'suis young
I'm young
Le bonheur m'a trop bluffé
Happiness has bluffed me too much
J'té-com, j'té-com
I call you, I call you
Allô, allô
Hello, hello
J'm'endors quand tu te lèves
I fall asleep when you get up
Allô, allô
Hello, hello
Tu marches ou tu crèves
You walk or you die
Allô, allô
Hello, hello
Faut je crois en mes rêves
I have to believe in my dreams
Allô, allô
Hello, hello
J'regarde vers le ciel
I look towards the sky
Allô, allô
Hello, hello
J'm'endors quand tu te lèves
I fall asleep when you get up
Allô, allô
Hello, hello
Tu marches ou tu crèves
You walk or you die
Allô, allô
Hello, hello
Faut je crois en mes rêves
I have to believe in my dreams
Allô, allô
Hello, hello
J'regarde vers le ciel
I look towards the sky
Allô, allô
Hello, hello
Faut je crois en mes rêves
I have to believe in my dreams
Allô, allô
Hello, hello
Allô, allô
Hello, hello
Faut je crois en mes rêves
I have to believe in my dreams
Allô, allô
Allô, allô
Allô, allô
Allô, allô
Je suis célibataire, y'a que l'argent qui m'attire
Soy soltero, solo el dinero me atrae
Y'a un délit à faire, grosse somme, j'vais me vêtir
Hay un delito que cometer, gran suma, voy a vestirme
Wesh allô la terre, j'décolle pour atterrir
Hola tierra, despego para aterrizar
Je m'isole dans ma galère, le pire reste à venir
Me aíslo en mi desgracia, lo peor está por venir
Wesh dis moi ce qui nous sépare, t'es humain donc chacun sa part
Hola, dime qué nos separa, eres humano así que cada uno tiene su parte
J'ai du chagrin mis à l'écart comme la plupart de mon tier-quar
Tengo tristeza apartada como la mayoría de mi barrio
On était petit, on foutait la merde, on pensait déjà aux dollars
Éramos pequeños, armábamos un lío, ya pensábamos en dólares
J'me pose des questions, j'me parle à moi-même face à mon miroir
Me hago preguntas, me hablo a mí mismo frente a mi espejo
La ce-for j'la passe qu'aux vrais en progrès
La fuerza solo la paso a los verdaderos en progreso
Sans regrets trahis pas la famille, ah mon gars j'te promets
Sin remordimientos no traiciones a la familia, ah chico te lo prometo
La cogite fait résonner, aspi non, j'suis collé
La reflexión hace resonar, aspiradora no, estoy pegado
Je voyais la vie en rose, mon teh m'avait sonné
Veía la vida en rosa, mi té me había sonado
J'te gâche ta lune, j'suis en bas de chez toi, appelle moi l'éclipse
Arruino tu luna, estoy debajo de tu casa, llámame el eclipse
J'suis en mode détente, j'fais mon selfie, j'sauvegarde la pics
Estoy en modo relajación, me hago un selfie, guardo la foto
Marie-Jeanne m'a fais tourner la tête, elle fatigue quand je la ken
Marie-Jeanne me hizo dar vueltas la cabeza, se cansa cuando la toco
J'bédave, j'bédave, j'bédave
Fumo, fumo, fumo
J'souris j'fais le pet'
Sonrío hago el pet'
Les ient-clis qui se répètent
Los clientes que se repiten
J'détaille, j'détaille, j'détaille
Detallo, detallo, detallo
Allô le monde
Hola mundo
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Quiero volar pero si caigo
Qui sera là pour me relever?
¿Quién estará allí para levantarme?
J'suis young
Soy joven
Le bonheur m'a trop bluffé
La felicidad me ha engañado demasiado
J'té-com, j'té-com
Te llamo, te llamo
Allô, allô
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Me duermo cuando te levantas
Allô, allô
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Caminas o mueres
Allô, allô
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Tengo que creer en mis sueños
Allô, allô
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Miro hacia el cielo
Allô, allô
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Me duermo cuando te levantas
Allô, allô
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Caminas o mueres
Allô, allô
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Tengo que creer en mis sueños
Allô, allô
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Miro hacia el cielo
Wesh la mif', comment ça va?
Hola familia, ¿cómo están?
Impossible à voir, là j'suis dans mon nuage
Imposible de ver, ahora estoy en mi nube
Ils parlent de ma vie, rien que ça aboie
Hablan de mi vida, solo ladran
J'regarde vers le ciel quand je passe au péage
Miro al cielo cuando paso por el peaje
J'sais que tu m'aimes pas, pourquoi me sucer?
Sé que no me quieres, ¿por qué me sigues?
Me fais pas la bise mec, t'es là que pour le succès
No me beses chico, solo estás aquí por el éxito
Ils attendent ma chute, j'suis là toi même tu sais
Esperan mi caída, estoy aquí tú mismo lo sabes
J'suis là toi même tu sais
Estoy aquí tú mismo lo sabes
J'ai la haine, j'ai la poisse, j'ai l'seum
Tengo odio, tengo mala suerte, estoy enfadado
Igo, j'crois qu'la vie m'déteste
Chico, creo que la vida me odia
Wesh Manny regarde son Beretta
Hola Manny mira su Beretta
Trop parano fais le tour de la tess'
Demasiado paranoico da la vuelta al barrio
Wesh la miss, pourquoi tu t'en vas?
Hola chica, ¿por qué te vas?
Mon cœur est noir mais j'veux pas t'faire de mal
Mi corazón es negro pero no quiero hacerte daño
Tu m'attendris quand j'entends ta voix
Me enterneces cuando oigo tu voz
J'veux faire de ma vie une putain d'oeuvre d'art
Quiero hacer de mi vida una maldita obra de arte
Impatient, j'm'attarde
Impaciente, me demoro
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Veo a estos bastardos, sin conocerme ladran
Impatient, j'm'attarde
Impaciente, me demoro
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Veo a estos bastardos, sin conocerme ladran
Allô le monde
Hola mundo
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Quiero volar pero si caigo
Qui sera là pour me relever?
¿Quién estará allí para levantarme?
J'suis young
Soy joven
Le bonheur m'a trop bluffé
La felicidad me ha engañado demasiado
J'té-com, j'té-com
Te llamo, te llamo
Allô, allô
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Me duermo cuando te levantas
Allô, allô
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Caminas o mueres
Allô, allô
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Tengo que creer en mis sueños
Allô, allô
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Miro hacia el cielo
Allô, allô
Allô, allô
J'm'endors quand tu te lèves
Me duermo cuando te levantas
Allô, allô
Allô, allô
Tu marches ou tu crèves
Caminas o mueres
Allô, allô
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Tengo que creer en mis sueños
Allô, allô
Allô, allô
J'regarde vers le ciel
Miro hacia el cielo
Allô, allô
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Tengo que creer en mis sueños
Allô, allô
Allô, allô
Allô, allô
Allô, allô
Faut je crois en mes rêves
Tengo que creer en mis sueños
Allô, allô
Hallo, hallo
Allô, allô
Hallo, hallo
Je suis célibataire, y'a que l'argent qui m'attire
Ich bin Single, nur Geld zieht mich an
Y'a un délit à faire, grosse somme, j'vais me vêtir
Es gibt ein Verbrechen zu begehen, große Summe, ich werde mich kleiden
Wesh allô la terre, j'décolle pour atterrir
Hey hallo Erde, ich starte um zu landen
Je m'isole dans ma galère, le pire reste à venir
Ich isoliere mich in meinem Elend, das Schlimmste steht noch bevor
Wesh dis moi ce qui nous sépare, t'es humain donc chacun sa part
Hey, sag mir, was uns trennt, du bist ein Mensch, also hat jeder seinen Teil
J'ai du chagrin mis à l'écart comme la plupart de mon tier-quar
Ich habe Kummer, abseits gestellt wie die meisten in meiner Nachbarschaft
On était petit, on foutait la merde, on pensait déjà aux dollars
Wir waren klein, wir haben Ärger gemacht, wir dachten schon an Dollars
J'me pose des questions, j'me parle à moi-même face à mon miroir
Ich stelle mir Fragen, ich rede mit mir selbst vor meinem Spiegel
La ce-for j'la passe qu'aux vrais en progrès
Die Zentrale gebe ich nur an die wahren Fortschritte weiter
Sans regrets trahis pas la famille, ah mon gars j'te promets
Ohne Reue, verrate nicht die Familie, ah mein Junge, ich verspreche dir
La cogite fait résonner, aspi non, j'suis collé
Das Nachdenken lässt nachhallen, Staubsauger nein, ich bin festgeklebt
Je voyais la vie en rose, mon teh m'avait sonné
Ich sah das Leben in Rosa, mein Tee hatte mich angerufen
J'te gâche ta lune, j'suis en bas de chez toi, appelle moi l'éclipse
Ich verderbe deinen Mond, ich bin unten bei dir, nenne mich die Sonnenfinsternis
J'suis en mode détente, j'fais mon selfie, j'sauvegarde la pics
Ich bin im Entspannungsmodus, ich mache mein Selfie, ich speichere das Bild
Marie-Jeanne m'a fais tourner la tête, elle fatigue quand je la ken
Marie-Jeanne hat mir den Kopf verdreht, sie wird müde, wenn ich sie ficke
J'bédave, j'bédave, j'bédave
Ich kiffe, ich kiffe, ich kiffe
J'souris j'fais le pet'
Ich lächle, ich mache den Joint
Les ient-clis qui se répètent
Die Wiederholungen, die sich wiederholen
J'détaille, j'détaille, j'détaille
Ich zerlege, ich zerlege, ich zerlege
Allô le monde
Hallo Welt
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Ich will fliegen, aber wenn ich falle
Qui sera là pour me relever?
Wer wird da sein, um mich aufzuheben?
J'suis young
Ich bin jung
Le bonheur m'a trop bluffé
Das Glück hat mich zu sehr geblufft
J'té-com, j'té-com
Ich rufe dich an, ich rufe dich an
Allô, allô
Hallo, hallo
J'm'endors quand tu te lèves
Ich schlafe ein, wenn du aufstehst
Allô, allô
Hallo, hallo
Tu marches ou tu crèves
Du gehst oder du stirbst
Allô, allô
Hallo, hallo
Faut je crois en mes rêves
Ich muss an meine Träume glauben
Allô, allô
Hallo, hallo
J'regarde vers le ciel
Ich schaue zum Himmel
Allô, allô
Hallo, hallo
J'm'endors quand tu te lèves
Ich schlafe ein, wenn du aufstehst
Allô, allô
Hallo, hallo
Tu marches ou tu crèves
Du gehst oder du stirbst
Allô, allô
Hallo, hallo
Faut je crois en mes rêves
Ich muss an meine Träume glauben
Allô, allô
Hallo, hallo
J'regarde vers le ciel
Ich schaue zum Himmel
Wesh la mif', comment ça va?
Hey Familie, wie geht's?
Impossible à voir, là j'suis dans mon nuage
Unmöglich zu sehen, jetzt bin ich in meiner Wolke
Ils parlent de ma vie, rien que ça aboie
Sie reden über mein Leben, nur das Bellen
J'regarde vers le ciel quand je passe au péage
Ich schaue zum Himmel, wenn ich die Mautstelle passiere
J'sais que tu m'aimes pas, pourquoi me sucer?
Ich weiß, dass du mich nicht magst, warum saugst du mich?
Me fais pas la bise mec, t'es là que pour le succès
Gib mir keinen Kuss, Kumpel, du bist nur für den Erfolg da
Ils attendent ma chute, j'suis là toi même tu sais
Sie warten auf meinen Fall, ich bin hier, du weißt es selbst
J'suis là toi même tu sais
Ich bin hier, du weißt es selbst
J'ai la haine, j'ai la poisse, j'ai l'seum
Ich habe Hass, ich habe Pech, ich habe den Blues
Igo, j'crois qu'la vie m'déteste
Kumpel, ich glaube, das Leben hasst mich
Wesh Manny regarde son Beretta
Hey Manny, schau dir seine Beretta an
Trop parano fais le tour de la tess'
Zu paranoid, mach eine Runde durch die Hood
Wesh la miss, pourquoi tu t'en vas?
Hey Mädchen, warum gehst du weg?
Mon cœur est noir mais j'veux pas t'faire de mal
Mein Herz ist schwarz, aber ich will dir nicht wehtun
Tu m'attendris quand j'entends ta voix
Du rührst mich an, wenn ich deine Stimme höre
J'veux faire de ma vie une putain d'oeuvre d'art
Ich will aus meinem Leben ein verdammtes Kunstwerk machen
Impatient, j'm'attarde
Ungeduldig, ich verweile
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Ich sehe diese Bastarde, ohne mich zu kennen, sie bellen
Impatient, j'm'attarde
Ungeduldig, ich verweile
J'vois ces bâtards, sans m'connaître ils aboient
Ich sehe diese Bastarde, ohne mich zu kennen, sie bellen
Allô le monde
Hallo Welt
J'veux m'envoler mais si j'tombe
Ich will fliegen, aber wenn ich falle
Qui sera là pour me relever?
Wer wird da sein, um mich aufzuheben?
J'suis young
Ich bin jung
Le bonheur m'a trop bluffé
Das Glück hat mich zu sehr geblufft
J'té-com, j'té-com
Ich rufe dich an, ich rufe dich an
Allô, allô
Hallo, hallo
J'm'endors quand tu te lèves
Ich schlafe ein, wenn du aufstehst
Allô, allô
Hallo, hallo
Tu marches ou tu crèves
Du gehst oder du stirbst
Allô, allô
Hallo, hallo
Faut je crois en mes rêves
Ich muss an meine Träume glauben
Allô, allô
Hallo, hallo
J'regarde vers le ciel
Ich schaue zum Himmel
Allô, allô
Hallo, hallo
J'm'endors quand tu te lèves
Ich schlafe ein, wenn du aufstehst
Allô, allô
Hallo, hallo
Tu marches ou tu crèves
Du gehst oder du stirbst
Allô, allô
Hallo, hallo
Faut je crois en mes rêves
Ich muss an meine Träume glauben
Allô, allô
Hallo, hallo
J'regarde vers le ciel
Ich schaue zum Himmel
Allô, allô
Hallo, hallo
Faut je crois en mes rêves
Ich muss an meine Träume glauben
Allô, allô
Hallo, hallo
Allô, allô
Hallo, hallo
Faut je crois en mes rêves
Ich muss an meine Träume glauben