Calvin C. Broadus, Eric Dwayne Collins, George Bernard Worrell Jr., George Clinton Jr., James L. Williams, Leroy Bonner, Marshall Jones, Marvin Pierce, William Earl Collins, Willie Beck
Biatch
Eeh? W'appen nuh, baby?
You look good inna yuh car, eeh?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
And you gwan like you nuh wan' chat to me
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
Creepin' down the back street on D's
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
No soon as I said it, seems I got sweated
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
You wanna make noise? Make noise
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
Bodies bein' found on Greenleaf
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
Rollin' in my four with sixteen switches
And got sounds for the bitches
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
And no, this ain't Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
Hop back, as I pop my top, you trip
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
Yeah, 'cause if it don't stop
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
'Cause I'm
Rollin' in my six-four
What all the niggas sayin'?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
No medallions, dreadlocks or black fists
It's just that gangsta glare with gangsta raps
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
Word to the motherfuckin' streets
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
That I hit you with, that I get you with
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
But before I hit the dope spot
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
Now I'm smellin' like Indonesia
Bus stop full of fly bitches and skeezers
On my dick 'cause my four on hit
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
So when I crawl, I comes correct
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
Now let the Chevrolet slide
As I dip and make a trip to the South side, yeah
Rollin' in my six-four
What all the bitches sayin'?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Check this out
The sun went down when I hit Slauson
On my way to the strip, now I'm just flossin'
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
Tryna set me up for a 211
Fuck around and get caught up in a 187
But I don't represent no gang bang
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
So on and so on, why don't you let me roll on?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
Didn't nobody wanna speak
Now everybody peepin' out they window
When they hear me beatin' up the street
Is it Dre? Is it Dre?
That's what they say every single motherfuckin' day
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
Rollin' in my six-four
What everybody sayin'?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride (hell yeah)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride (what everybody sayin'?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride (hell yeah)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
And let me ride
Biatch
Biatch
Eeh? W'appen nuh, baby?
Eeh? Cosa succede, baby?
You look good inna yuh car, eeh?
Sembri buona nella tua auto, eeh?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
Da molto tempo ti sto osservando e voglio parlarti
And you gwan like you nuh wan' chat to me
E tu fai come se non volessi parlare con me
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
Allora cosa succede Dre? Dimmi che cazzo sta succedendo
Creepin' down the back street on D's
Strisciando nella strada dietro su D's
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
Ho il mio Glock armato perché i negri lo vogliono
No soon as I said it, seems I got sweated
Non appena l'ho detto, sembra che mi abbiano sudato
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
Da qualche negro con un TEC-9, cercando di prendere il mio
You wanna make noise? Make noise
Vuoi fare rumore? Fai rumore
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
Faccio una telefonata, i miei negri arrivano come i ragazzi di Gotti
Bodies bein' found on Greenleaf
Corpi trovati su Greenleaf
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
Con le loro cazzo di teste tagliate, figlio di puttana, io sono Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
Quindi ascolta il play-by-play, giorno per giorno
Rollin' in my four with sixteen switches
Rotolando nella mia quattro con sedici interruttori
And got sounds for the bitches
E ho suoni per le puttane
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
Prendendo tutti i ricchi, ho i punti cavi per gli informatori
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
Quindi non vorresti solo passare? Perché sono troppo duro da sollevare
And no, this ain't Aerosmith
E no, questo non è Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
È il cazzo di D-R-E dal C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
In una rapina, un vero G
Hop back, as I pop my top, you trip
Salta indietro, mentre apro il mio top, inciampi
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
Faccio iniziare i punti cavi a fare pop, pop, pop
Yeah, 'cause if it don't stop
Sì, perché se non si ferma
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
Dovrò mettere la mia merda in retromarcia, tornare indietro e prendere un altro posto
'Cause I'm
Perché io sono
Rollin' in my six-four
Rotolando nella mia sei-quattro
What all the niggas sayin'?
Cosa dicono tutti i negri?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare (oh sì)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare (cosa dicono tutti i negri?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare (oh sì)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
Solo un altro cazzo di giorno per Dre, quindi inizierò così
No medallions, dreadlocks or black fists
Niente medaglioni, dreadlocks o pugni neri
It's just that gangsta glare with gangsta raps
È solo quello sguardo gangsta con raps gangsta
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
Quella merda gangsta fa un sacco di soldi, uh
Word to the motherfuckin' streets
Parola per le cazzo di strade
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
E parola per questi testi iped e battute dope
That I hit you with, that I get you with
Che ti colpisco, che ti prendo
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
Mentre mi muovo nella mia quattro su D's, colpendo gli interruttori
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
Puttane, rilassatevi, mentre prendo la mia svolta corretta
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
Bumpin 'come un figlio di puttana, pronto a servire
But before I hit the dope spot
Ma prima di colpire il posto della droga
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
Devo prendere la cronica, il Rémy Martin e la mia soda pop
Now I'm smellin' like Indonesia
Ora sto profumando come l'Indonesia
Bus stop full of fly bitches and skeezers
Fermata dell'autobus piena di puttane volanti e skeezers
On my dick 'cause my four on hit
Sul mio cazzo perché il mio quattro ha colpito
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
Pancake, davanti e dietro, da un lato all'altro, e tutta quella merda
So when I crawl, I comes correct
Quindi quando striscio, vengo corretto
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
Ora se la tua puttana è nella mia merda, è la tua puttana che controlli, negro
Now let the Chevrolet slide
Ora lascia scivolare la Chevrolet
As I dip and make a trip to the South side, yeah
Mentre mi immergo e faccio un viaggio verso il lato sud, sì
Rollin' in my six-four
Girando nella mia sei-quattro
What all the bitches sayin'?
Cosa dicono tutte le ragazze?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare (oh sì)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare (cosa dicono tutte le maledette ragazze?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare (capisci cosa sto dicendo?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Scendi, dolce carro, fermati e lasciami guidare
Check this out
Guarda questo
The sun went down when I hit Slauson
Il sole è tramontato quando ho colpito Slauson
On my way to the strip, now I'm just flossin'
In viaggio verso la striscia, ora sto solo ostentando
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
Controllando il mio specchietto retrovisore perché i ragazzi lo faranno
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
Mossa del jack, pazzi neri perché picchio i pazzi
Tryna set me up for a 211
Cercando di incastrarmi per un 211
Fuck around and get caught up in a 187
Fottiti e finisci invischiato in un 187
But I don't represent no gang bang
Ma non rappresento nessuna banda
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
Alcuni ragazzi amano linciare, ma io li guardo solo impiccare
So on and so on, why don't you let me roll on?
E così via, perché non mi lasci andare avanti?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
Ricordo nei vecchi tempi quando dovevo mettermi in marcia
Didn't nobody wanna speak
Nessuno voleva parlare
Now everybody peepin' out they window
Ora tutti sbirciano dalla loro finestra
When they hear me beatin' up the street
Quando mi sentono picchiare la strada
Is it Dre? Is it Dre?
È Dre? È Dre?
That's what they say every single motherfuckin' day
Ecco cosa dicono ogni singolo maledetto giorno
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
Ehi, ma non mi interessa, sto solo rilassandomi
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
Mentre le mie D continuano a girare e queste ragazze continuano a sorridere, io sarò
Rollin' in my six-four
Girando nella mia sei-quattro
What everybody sayin'?
Cosa dicono tutti?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride (hell yeah)
E lasciami guidare (oh sì)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride (what everybody sayin'?)
E lasciami guidare (cosa dicono tutti?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride (hell yeah)
E lasciami guidare (oh sì)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride
E lasciami guidare
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride
E lasciami guidare
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride
E lasciami guidare
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride
E lasciami guidare
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Scendi (scendi), dolce carro, fermati (voglio guidare)
And let me ride
E lasciami guidare
Biatch
Vadia
Eeh? W'appen nuh, baby?
Eeh? O que está acontecendo, baby?
You look good inna yuh car, eeh?
Você está bonita no seu carro, eeh?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
Há muito tempo eu estou te observando e quero conversar com você
And you gwan like you nuh wan' chat to me
E você age como se não quisesse conversar comigo
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
Então, o que está acontecendo, Dre? Me diga o que diabos está acontecendo
Creepin' down the back street on D's
Rastejando pela rua de trás em D's
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
Eu tenho minha Glock engatilhada porque os caras querem essas
No soon as I said it, seems I got sweated
Não mais cedo eu disse isso, parece que fui suado
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
Por algum cara com uma TEC-9, tentando pegar a minha
You wanna make noise? Make noise
Você quer fazer barulho? Faça barulho
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
Eu faço uma ligação, meus caras vêm como os meninos Gotti
Bodies bein' found on Greenleaf
Corpos sendo encontrados em Greenleaf
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
Com suas malditas cabeças cortadas, filho da puta, eu sou Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
Então ouça o play-by-play, dia-a-dia
Rollin' in my four with sixteen switches
Rolando no meu quatro com dezesseis interruptores
And got sounds for the bitches
E tenho sons para as vadias
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
Marcando todas as riquezas, tenho os pontos ocos para os delatores
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
Então, por que você não passa direto? Porque eu sou muito pesado para levantar
And no, this ain't Aerosmith
E não, isso não é Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
É o maldito D-R-E do C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
Em uma onda de roubos, um G direto
Hop back, as I pop my top, you trip
Recue, enquanto eu estouro meu topo, você tropeça
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
Eu deixo os pontos ocos começarem a estourar, estourar, estourar
Yeah, 'cause if it don't stop
Sim, porque se não parar
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
Terei que colocar minha merda em marcha à ré, voltar e pegar outro lugar
'Cause I'm
Porque eu estou
Rollin' in my six-four
Rolando no meu seis-quatro
What all the niggas sayin'?
O que todos os caras estão dizendo?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar (isso mesmo)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar (o que todos os caras estão dizendo?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar (isso mesmo)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
Apenas mais um maldito dia para Dre, então eu vou começar assim
No medallions, dreadlocks or black fists
Sem medalhões, dreadlocks ou punhos negros
It's just that gangsta glare with gangsta raps
É apenas aquele olhar de gangster com raps de gangster
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
Essa merda de gangster faz um monte de grana, uh
Word to the motherfuckin' streets
Palavra para as malditas ruas
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
E palavra para essas letras exageradas e batidas dope
That I hit you with, that I get you with
Que eu te acerto, que eu te pego
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
Enquanto eu me movo no meu quatro em D's, acertando os interruptores
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
Vadias, relaxem, enquanto eu pego minha curva adequada
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
Batendo como um filho da puta, pronto para servir
But before I hit the dope spot
Mas antes de eu acertar o ponto da droga
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
Tenho que pegar o chronic, o Rémy Martin e meu refrigerante
Now I'm smellin' like Indonesia
Agora estou cheirando a Indonésia
Bus stop full of fly bitches and skeezers
Ponto de ônibus cheio de vadias e esquisitas
On my dick 'cause my four on hit
No meu pau porque meu quatro acertou
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
Pancake, frente e trás, lado a lado, e toda essa merda
So when I crawl, I comes correct
Então, quando eu rastejo, eu venho correto
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
Agora, se sua vadia está na minha merda, é sua vadia que você verifica, cara
Now let the Chevrolet slide
Agora deixe o Chevrolet deslizar
As I dip and make a trip to the South side, yeah
Enquanto eu mergulho e faço uma viagem para o lado sul, sim
Rollin' in my six-four
Andando no meu seis-quatro
What all the bitches sayin'?
O que todas as vadias estão dizendo?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar (isso mesmo)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar (o que todas as malditas vadias estão dizendo?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar (sabe o que eu estou dizendo?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Desça, doce carruagem, pare e me deixe andar
Check this out
Confira isso
The sun went down when I hit Slauson
O sol se pôs quando eu cheguei em Slauson
On my way to the strip, now I'm just flossin'
A caminho da faixa, agora estou apenas ostentando
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
Checando meu retrovisor porque os caras vão fazer
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
Movimentos de assalto, tolos negros porque eu bato neles
Tryna set me up for a 211
Tentando me armar para um 211
Fuck around and get caught up in a 187
Fodeu e se envolveu em um 187
But I don't represent no gang bang
Mas eu não represento nenhuma gangue
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
Alguns caras gostam de linchar, mas eu só assisto eles pendurados
So on and so on, why don't you let me roll on?
Então assim por diante, por que você não me deixa seguir em frente?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
Eu me lembro de volta nos dias em que eu tinha que dar uma volta
Didn't nobody wanna speak
Ninguém queria falar
Now everybody peepin' out they window
Agora todo mundo espiando pela janela
When they hear me beatin' up the street
Quando eles me ouvem batendo na rua
Is it Dre? Is it Dre?
É o Dre? É o Dre?
That's what they say every single motherfuckin' day
Isso é o que eles dizem todos os malditos dias
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
Yo, mas eu não estou ligando, estou apenas curtindo
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
Enquanto meus D's continuam girando e essas vadias continuam sorrindo, eu estarei
Rollin' in my six-four
Andando no meu seis-quatro
What everybody sayin'?
O que todo mundo está dizendo?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride (hell yeah)
E me deixe andar (isso mesmo)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride (what everybody sayin'?)
E me deixe andar (o que todo mundo está dizendo?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride (hell yeah)
E me deixe andar (isso mesmo)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride
E me deixe andar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride
E me deixe andar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride
E me deixe andar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride
E me deixe andar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desça (desça), doce carruagem, pare (eu quero andar)
And let me ride
E me deixe andar
Biatch
Perra
Eeh? W'appen nuh, baby?
¿Eeh? ¿Qué pasa ahora, bebé?
You look good inna yuh car, eeh?
Te ves bien en tu coche, ¿eh?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
Hace mucho tiempo que te observo y quiero hablar contigo
And you gwan like you nuh wan' chat to me
Y actúas como si no quisieras hablar conmigo
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
Entonces, ¿qué pasa Dre? Dime qué demonios está pasando
Creepin' down the back street on D's
Deslizándome por la calle trasera en D's
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
Tengo mi Glock cargada porque los negros quieren estas
No soon as I said it, seems I got sweated
No bien lo dije, parece que me sudaron
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
Por algún negro con una TEC-9, tratando de tomar la mía
You wanna make noise? Make noise
¿Quieres hacer ruido? Haz ruido
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
Hago una llamada telefónica, mis negros vienen como los chicos Gotti
Bodies bein' found on Greenleaf
Cuerpos encontrados en Greenleaf
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
Con sus malditas cabezas cortadas, hijo de puta, soy Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
Así que escucha el relato, día a día
Rollin' in my four with sixteen switches
Rodando en mi cuatro con dieciséis interruptores
And got sounds for the bitches
Y tengo sonidos para las perras
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
Marcando todas las riquezas, tengo los puntos huecos para los soplones
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
¿Así que por qué no sigues caminando? Porque soy demasiado duro para levantar
And no, this ain't Aerosmith
Y no, esto no es Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
Es el maldito D-R-E del C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
En una ola de robos, un G recto
Hop back, as I pop my top, you trip
Retrocede, mientras abro mi techo, te tropiezas
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
Dejo que los puntos huecos empiecen a hacer pop, pop, pop
Yeah, 'cause if it don't stop
Sí, porque si no se detiene
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
Tendré que poner mi mierda en reversa, volver y tomar otro lugar
'Cause I'm
Porque yo soy
Rollin' in my six-four
Rodando en mi seis-cuatro
What all the niggas sayin'?
¿Qué dicen todos los negros?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Baja, dulce carroza, para y déjame montar (sí, claro)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
Baja, dulce carroza, para y déjame montar (¿qué dicen todos los negros?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Baja, dulce carroza, para y déjame montar (sí, claro)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Baja, dulce carroza, para y déjame montar
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
Solo otro maldito día para Dre, así que comenzaré así
No medallions, dreadlocks or black fists
Sin medallones, rastas o puños negros
It's just that gangsta glare with gangsta raps
Es solo esa mirada de gángster con raps de gángster
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
Esa mierda de gángster hace un montón de dinero, uh
Word to the motherfuckin' streets
Palabra para las malditas calles
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
Y palabra para estas letras exageradas y ritmos dope
That I hit you with, that I get you with
Con los que te golpeo, con los que te golpeo
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
Mientras me muevo en mi cuatro en D's, golpeando los interruptores
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
Perras, relájense, mientras consigo mi adecuado desvío
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
Bombeando como un hijo de puta, listo para servir
But before I hit the dope spot
Pero antes de llegar al lugar de la droga
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
Tengo que conseguir el crónico, el Rémy Martin y mi refresco
Now I'm smellin' like Indonesia
Ahora huelo a Indonesia
Bus stop full of fly bitches and skeezers
Parada de autobús llena de perras voladoras y esquivas
On my dick 'cause my four on hit
En mi polla porque mi cuatro golpea
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
Tortita, delante y detrás, de lado a lado, y toda esa mierda
So when I crawl, I comes correct
Así que cuando me arrastro, lo hago correctamente
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
Ahora, si tu perra está en mi mierda, es a tu perra a quien debes revisar, negro
Now let the Chevrolet slide
Ahora deja que el Chevrolet se deslice
As I dip and make a trip to the South side, yeah
Mientras me sumerjo y hago un viaje al lado sur, sí
Rollin' in my six-four
Rodando en mi seis-cuatro
What all the bitches sayin'?
¿Qué dicen todas las perras?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Desciende, dulce carruaje, para y déjame montar (demonios sí)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
Desciende, dulce carruaje, para y déjame montar (¿qué dicen todas las malditas perras?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
Desciende, dulce carruaje, para y déjame montar (¿sabes lo que digo?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Desciende, dulce carruaje, para y déjame montar
Check this out
Mira esto
The sun went down when I hit Slauson
El sol se puso cuando llegué a Slauson
On my way to the strip, now I'm just flossin'
En mi camino a la franja, ahora solo estoy alardeando
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
Revisando mi retrovisor porque los negros lo harán
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
Movimientos de Jack, tontos negros porque golpeo a los tontos
Tryna set me up for a 211
Intentando prepararme para un 211
Fuck around and get caught up in a 187
Jódete y te atraparán en un 187
But I don't represent no gang bang
Pero no represento a ninguna pandilla
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
A algunos negros les gusta el linchamiento, pero yo solo los veo colgar
So on and so on, why don't you let me roll on?
Así que sigue y sigue, ¿por qué no me dejas seguir?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
Recuerdo en los viejos tiempos cuando solía tener que pasear
Didn't nobody wanna speak
Nadie quería hablar
Now everybody peepin' out they window
Ahora todos están mirando por su ventana
When they hear me beatin' up the street
Cuando me escuchan golpeando la calle
Is it Dre? Is it Dre?
¿Es Dre? ¿Es Dre?
That's what they say every single motherfuckin' day
Eso es lo que dicen todos los malditos días
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
Yo, pero no me importa, solo lo estoy pasando
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
Mientras mis D's siguen girando y estas putas siguen sonriendo, estaré
Rollin' in my six-four
Rodando en mi seis-cuatro
What everybody sayin'?
¿Qué dice todo el mundo?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride (hell yeah)
Y déjame montar (demonios sí)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride (what everybody sayin'?)
Y déjame montar (¿qué dice todo el mundo?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride (hell yeah)
Y déjame montar (demonios sí)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride
Y déjame montar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride
Y déjame montar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride
Y déjame montar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride
Y déjame montar
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Desciende (desciende), dulce carruaje, para (quiero montar)
And let me ride
Y déjame montar
Biatch
Biatch
Eeh? W'appen nuh, baby?
Eeh? Qu'est-ce qui se passe, bébé?
You look good inna yuh car, eeh?
Tu as l'air bien dans ta voiture, eeh?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
Ça fait longtemps que je te regarde et je veux te parler
And you gwan like you nuh wan' chat to me
Et tu fais comme si tu ne voulais pas me parler
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
Alors qu'est-ce qui se passe Dre? Dis-moi ce qui se passe bordel
Creepin' down the back street on D's
Je me faufile dans la rue arrière sur des D's
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
J'ai armé mon Glock parce que les nègres veulent ça
No soon as I said it, seems I got sweated
Dès que je l'ai dit, il semble que j'ai été transpiré
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
Par un nègre avec un TEC-9, essayant de prendre le mien
You wanna make noise? Make noise
Tu veux faire du bruit? Fais du bruit
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
Je passe un coup de fil, mes potes arrivent comme les garçons de Gotti
Bodies bein' found on Greenleaf
Des corps sont retrouvés sur Greenleaf
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
Avec leurs putains de têtes coupées, putain, je suis Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
Alors écoute le compte-rendu, jour après jour
Rollin' in my four with sixteen switches
Roulant dans ma voiture avec seize interrupteurs
And got sounds for the bitches
Et j'ai des sons pour les salopes
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
Encaissant toutes les richesses, j'ai des balles à blanc pour les balances
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
Alors pourquoi ne pas simplement passer ton chemin? Parce que je suis trop dur à soulever
And no, this ain't Aerosmith
Et non, ce n'est pas Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
C'est le putain de D-R-E du C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
En pleine frénésie de vol, un vrai G
Hop back, as I pop my top, you trip
Recule, pendant que je décapote, tu trébuches
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
Je laisse les balles à blanc commencer à faire pop, pop, pop
Yeah, 'cause if it don't stop
Ouais, parce que si ça ne s'arrête pas
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
Je devrai mettre ma merde en marche arrière, revenir et prendre une autre place
'Cause I'm
Parce que je suis
Rollin' in my six-four
Roulant dans ma six-quatre
What all the niggas sayin'?
Que disent tous les nègres?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter (que disent tous les nègres?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
Juste une autre putain de journée pour Dre, alors je vais commencer comme ça
No medallions, dreadlocks or black fists
Pas de médailles, de dreadlocks ou de poings noirs
It's just that gangsta glare with gangsta raps
C'est juste ce regard de gangster avec des raps de gangster
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
Cette merde de gangster fait un tas de fric, uh
Word to the motherfuckin' streets
Mot pour les putains de rues
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
Et mot pour ces paroles hyper et ces rythmes dope
That I hit you with, that I get you with
Que je te frappe, que je te frappe
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
Alors que je groove dans ma voiture sur des D's, en appuyant sur les interrupteurs
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
Salopes, détendez-vous, pendant que je prends mon élan correctement
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
Bumpin' comme un fils de pute, prêt à servir
But before I hit the dope spot
Mais avant d'aller au spot de dope
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
Je dois avoir le chronic, le Rémy Martin et mon soda
Now I'm smellin' like Indonesia
Maintenant je sens comme l'Indonésie
Bus stop full of fly bitches and skeezers
Arrêt de bus plein de salopes et de skeezers
On my dick 'cause my four on hit
Sur ma bite parce que ma voiture a frappé
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
Pancake, avant et arrière, de côté à côté, et toute cette merde
So when I crawl, I comes correct
Alors quand je rampe, je viens correctement
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
Maintenant si ta salope est dans ma merde, c'est ta salope que tu vérifies, nègre
Now let the Chevrolet slide
Maintenant laisse la Chevrolet glisser
As I dip and make a trip to the South side, yeah
Alors que je plonge et fais un voyage vers le sud, ouais
Rollin' in my six-four
Roulant dans ma six-quatre
What all the bitches sayin'?
Que disent toutes les salopes?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter (ouais ouais)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter (que disent toutes les putains de salopes?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter (tu sais ce que je veux dire?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Descends, doux chariot, arrête-toi et laisse-moi monter
Check this out
Regarde ça
The sun went down when I hit Slauson
Le soleil s'est couché quand j'ai frappé Slauson
On my way to the strip, now I'm just flossin'
En route pour la bande, maintenant je suis juste en train de flosser
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
Vérifiant mon rétroviseur parce que les négros le feront
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
Des mouvements de Jack, des imbéciles noirs parce que je gifle des imbéciles
Tryna set me up for a 211
Essayant de me mettre en place pour un 211
Fuck around and get caught up in a 187
Foutre le bordel et se faire prendre dans un 187
But I don't represent no gang bang
Mais je ne représente pas de gang bang
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
Certains négros aiment le lynchage mais je les regarde juste pendre
So on and so on, why don't you let me roll on?
Alors encore et encore, pourquoi ne me laisses-tu pas rouler?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
Je me souviens à l'époque où je devais faire mon tour
Didn't nobody wanna speak
Personne ne voulait parler
Now everybody peepin' out they window
Maintenant tout le monde regarde par leur fenêtre
When they hear me beatin' up the street
Quand ils m'entendent battre la rue
Is it Dre? Is it Dre?
Est-ce Dre? Est-ce Dre?
That's what they say every single motherfuckin' day
C'est ce qu'ils disent tous les putains de jours
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
Yo, mais je ne suis pas en train de tripper, je suis juste en train de le botter
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
Tandis que mes D continuent de tourner et que ces putes continuent de sourire, je serai
Rollin' in my six-four
Roulant dans ma six-quatre
What everybody sayin'?
Que dit tout le monde?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride (hell yeah)
Et laisse-moi monter (ouais ouais)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride (what everybody sayin'?)
Et laisse-moi monter (que dit tout le monde?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride (hell yeah)
Et laisse-moi monter (ouais ouais)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride
Et laisse-moi monter
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride
Et laisse-moi monter
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride
Et laisse-moi monter
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride
Et laisse-moi monter
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Descends (descends), doux chariot, arrête (je veux monter)
And let me ride
Et laisse-moi monter
Biatch
Biatch
Eeh? W'appen nuh, baby?
Eeh? Was ist los, Baby?
You look good inna yuh car, eeh?
Du siehst gut in deinem Auto aus, eeh?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
Schon lange beobachte ich dich und will mit dir reden
And you gwan like you nuh wan' chat to me
Und du tust so, als ob du nicht mit mir reden willst
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
Also was ist los, Dre? Sag mir, was zum Teufel los ist
Creepin' down the back street on D's
Ich schleiche die Hinterstraße entlang auf D's
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
Ich habe meine Glock gespannt, weil die Jungs diese wollen
No soon as I said it, seems I got sweated
Kaum habe ich es gesagt, scheint es, als würde ich ins Schwitzen kommen
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
Von irgendeinem Kerl mit einer TEC-9, der versucht, meine zu nehmen
You wanna make noise? Make noise
Du willst Lärm machen? Mach Lärm
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
Ich mache einen Anruf, meine Jungs kommen wie die Gotti Jungs
Bodies bein' found on Greenleaf
Leichen werden auf Greenleaf gefunden
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
Mit ihren verdammten Köpfen abgeschnitten, verdammt, ich bin Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
Also hör zu, wie es Tag für Tag abläuft
Rollin' in my four with sixteen switches
Ich rolle in meinem Vierer mit sechzehn Schaltern
And got sounds for the bitches
Und habe Sounds für die Mädels
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
Ich mache alle Reichen an, habe die Hohlspitzgeschosse für die Verräter
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
Also warum gehst du nicht einfach weiter? Denn ich bin zu schwer zu heben
And no, this ain't Aerosmith
Und nein, das ist nicht Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
Es ist der verdammte D-R-E aus dem C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
Auf einem Raubzug, ein echter G
Hop back, as I pop my top, you trip
Spring zurück, während ich mein Dach öffne, du stolperst
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
Ich lasse die Hohlspitzgeschosse anfangen zu knallen, knallen, knallen
Yeah, 'cause if it don't stop
Ja, denn wenn es nicht aufhört
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
Muss ich meinen Scheiß rückwärts fahren, zurückgehen und einen anderen Platz nehmen
'Cause I'm
Denn ich bin
Rollin' in my six-four
Ich rolle in meinem Sechsvierer
What all the niggas sayin'?
Was sagen all die Jungs?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Schwing herunter, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren (verdammt ja)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
Schwing herunter, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren (was sagen all die Jungs?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Schwing herunter, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren (verdammt ja)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Schwing herunter, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
Nur ein weiterer verdammter Tag für Dre, also fange ich so an
No medallions, dreadlocks or black fists
Keine Medaillen, Dreadlocks oder schwarze Fäuste
It's just that gangsta glare with gangsta raps
Es ist nur dieser Gangsterblick mit Gangsterraps
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
Dieser Gangsterscheiß bringt eine Menge Geld, uh
Word to the motherfuckin' streets
Wort auf der verdammten Straße
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
Und Wort zu diesen gehypten Texten und dope Beats
That I hit you with, that I get you with
Mit denen ich dich treffe, mit denen ich dich erwische
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
Während ich in meinem Vierer auf D's groove, die Schalter betätige
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
Mädels, entspannt euch, während ich meinen richtigen Schwung bekomme
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
Bumpin' wie ein Mutterficker, bereit, meinen Aufschlag zu bekommen
But before I hit the dope spot
Aber bevor ich zum Dope-Spot gehe
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
Muss ich das Chronic, den Rémy Martin und mein Soda Pop holen
Now I'm smellin' like Indonesia
Jetzt rieche ich wie Indonesien
Bus stop full of fly bitches and skeezers
Bushaltestelle voller fliegender Mädels und Skeezers
On my dick 'cause my four on hit
Auf meinem Schwanz, weil mein Vierer getroffen hat
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
Pfannkuchen, vorne und hinten, seitlich und all das Zeug
So when I crawl, I comes correct
Also wenn ich krieche, komme ich korrekt
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
Jetzt, wenn deine Schlampe in meinem Scheiß ist, ist es deine Schlampe, die du checkst, Nigga
Now let the Chevrolet slide
Jetzt lass den Chevrolet gleiten
As I dip and make a trip to the South side, yeah
Während ich abtauche und einen Ausflug in den Süden mache, ja
Rollin' in my six-four
Unterwegs in meinem Sechsvierer
What all the bitches sayin'?
Was sagen all die Schlampen?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Schwing herab, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren (verdammt ja)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
Schwing herab, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren (was sagen all die verdammten Schlampen?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
Schwing herab, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren (verstehst du, was ich meine?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Schwing herab, süßer Wagen, halt an und lass mich fahren
Check this out
Schau dir das an
The sun went down when I hit Slauson
Die Sonne ging unter, als ich Slauson erreichte
On my way to the strip, now I'm just flossin'
Auf dem Weg zum Strip, jetzt prahle ich nur
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
Ich checke meinen Rückspiegel, denn die Jungs, sie werden es tun
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
Überfälle, schwarze Narren, weil ich Narren schlage
Tryna set me up for a 211
Versuchen mich für einen 211 aufzustellen
Fuck around and get caught up in a 187
Rumalbern und in einem 187 erwischt werden
But I don't represent no gang bang
Aber ich repräsentiere keine Gang
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
Einige Jungs mögen das Lynchen, aber ich schaue ihnen nur zu
So on and so on, why don't you let me roll on?
So weiter und so fort, warum lässt du mich nicht weiterrollen?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
Ich erinnere mich an die Zeiten, als ich noch meinen Spaziergang machen musste
Didn't nobody wanna speak
Niemand wollte sprechen
Now everybody peepin' out they window
Jetzt schauen alle aus ihrem Fenster
When they hear me beatin' up the street
Wenn sie hören, wie ich die Straße aufmische
Is it Dre? Is it Dre?
Ist es Dre? Ist es Dre?
That's what they say every single motherfuckin' day
Das sagen sie jeden verdammten Tag
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
Yo, aber ich mache mir nichts daraus, ich chill nur
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
Während meine D's sich weiterdrehen und diese Schlampen weiter grinsen, werde ich
Rollin' in my six-four
Unterwegs in meinem Sechsvierer
What everybody sayin'?
Was sagen alle?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride (hell yeah)
Und lass mich fahren (verdammt ja)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride (what everybody sayin'?)
Und lass mich fahren (was sagen alle?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride (hell yeah)
Und lass mich fahren (verdammt ja)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride
Und lass mich fahren
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride
Und lass mich fahren
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride
Und lass mich fahren
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride
Und lass mich fahren
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Schwing herab (schwing herab), süßer Wagen, halt an (ich will fahren)
And let me ride
Und lass mich fahren
Biatch
Biatch
Eeh? W'appen nuh, baby?
Eeh? Apa yang terjadi sekarang, sayang?
You look good inna yuh car, eeh?
Kamu terlihat bagus di mobilmu, eeh?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
Sudah lama aku mengawasimu dan aku ingin berbicara denganmu
And you gwan like you nuh wan' chat to me
Dan kamu berpura-pura tidak ingin berbicara denganku
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
Jadi apa yang terjadi Dre? Katakan padaku apa yang sebenarnya terjadi
Creepin' down the back street on D's
Merayap di jalan belakang dengan D's
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
Aku menyiapkan Glockku karena orang-orang menginginkannya
No soon as I said it, seems I got sweated
Tak lama setelah aku mengatakannya, sepertinya aku dikejar
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
Oleh seorang pria dengan TEC-9, mencoba mengambil milikku
You wanna make noise? Make noise
Kamu ingin membuat keributan? Buatlah keributan
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
Aku membuat panggilan telepon, teman-temanku datang seperti anak-anak Gotti
Bodies bein' found on Greenleaf
Mayat ditemukan di Greenleaf
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
Dengan kepala mereka terpotong, sialan, aku Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
Jadi dengarkanlah permainan hari demi hari
Rollin' in my four with sixteen switches
Berkendara di mobilku dengan enam belas saklar
And got sounds for the bitches
Dan mendapatkan suara untuk para wanita
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
Mengumpulkan semua kekayaan, mendapatkan peluru berongga untuk para pengkhianat
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
Jadi, tidakkah kamu hanya berjalan melewati? Karena aku terlalu berat untuk diangkat
And no, this ain't Aerosmith
Dan tidak, ini bukan Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
Ini adalah D-R-E dari C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
Dalam aksi perampokan, seorang G yang lurus
Hop back, as I pop my top, you trip
Melompat kembali, saat aku membuka tutupku, kamu terjatuh
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
Aku membiarkan peluru berongga mulai meledak, ledak, ledak
Yeah, 'cause if it don't stop
Ya, karena jika itu tidak berhenti
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
Aku harus membalikkan barangku, kembali dan mengambil tempat lain
'Cause I'm
Karena aku
Rollin' in my six-four
Berkendara di mobilku yang berkode enam-empat
What all the niggas sayin'?
Apa yang semua orang hitam katakan?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik (apa yang semua orang hitam katakan?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
Hanya hari biasa lainnya untuk Dre, jadi aku akan mulai seperti ini
No medallions, dreadlocks or black fists
Tidak ada medali, rambut dreadlocks atau tinju hitam
It's just that gangsta glare with gangsta raps
Hanya tatapan gangsta dengan lirik gangsta
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
Lirik gangsta membuat banyak uang, uh
Word to the motherfuckin' streets
Kata-kata untuk jalanan
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
Dan kata-kata untuk lirik yang bersemangat dan irama yang keren
That I hit you with, that I get you with
Yang aku hantam padamu, yang aku dapatkan darimu
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
Saat aku bergerak di mobilku dengan D's, memukul saklarnya
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
Wanita, santai, sementara aku mendapatkan gerakan yang tepat
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
Membentur seperti seorang iblis, siap untuk melayani
But before I hit the dope spot
Tapi sebelum aku mencapai tempat narkoba
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
Harus mendapatkan ganja, Rémy Martin dan soda popku
Now I'm smellin' like Indonesia
Sekarang aku berbau seperti Indonesia
Bus stop full of fly bitches and skeezers
Halte bus penuh dengan wanita cantik dan wanita murahan
On my dick 'cause my four on hit
Di kemaluanku karena mobilku terkena
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
Pancake, depan dan belakang, sisi ke sisi, dan semua itu
So when I crawl, I comes correct
Jadi saat aku merayap, aku datang dengan benar
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
Sekarang jika pacarmu di mobilku, pacarmu yang kamu periksa, nigga
Now let the Chevrolet slide
Sekarang biarkan Chevrolet meluncur
As I dip and make a trip to the South side, yeah
Saat aku menyelam dan membuat perjalanan ke sisi Selatan, ya
Rollin' in my six-four
Berkendara di mobilku yang berkode enam-empat
What all the bitches sayin'?
Apa yang semua wanita katakan?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik (hell yeah)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik (apa yang semua wanita sialan katakan?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik (tahu apa yang aku katakan?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
Turunlah, kereta yang manis, berhenti dan biarkan aku naik
Check this out
Periksa ini
The sun went down when I hit Slauson
Matahari terbenam saat aku mencapai Slauson
On my way to the strip, now I'm just flossin'
Dalam perjalanan ke strip, sekarang aku hanya memamerkan
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
Memeriksa kaca spionku karena orang-orang akan melakukannya
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
Gerakan Jack, orang hitam bodoh karena aku memukul mereka
Tryna set me up for a 211
Mencoba menjebakku untuk 211
Fuck around and get caught up in a 187
Bermain-main dan terjebak dalam 187
But I don't represent no gang bang
Tapi aku tidak mewakili geng
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
Beberapa orang suka melilitkan tali, tapi aku hanya menonton mereka tergantung
So on and so on, why don't you let me roll on?
Jadi terus dan terus, mengapa tidak biarkan aku melanjutkan?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
Aku ingat kembali di hari-hari ketika aku harus mendapatkan langkahku
Didn't nobody wanna speak
Tidak ada yang mau berbicara
Now everybody peepin' out they window
Sekarang semua orang mengintip dari jendela mereka
When they hear me beatin' up the street
Ketika mereka mendengar aku memukul jalan
Is it Dre? Is it Dre?
Apakah itu Dre? Apakah itu Dre?
That's what they say every single motherfuckin' day
Itulah yang mereka katakan setiap hari
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
Yo, tapi aku tidak peduli, aku hanya menendangnya
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
Sementara D'sku terus berputar dan wanita-wanita ini terus tersenyum, aku akan
Rollin' in my six-four
Berkendara di mobilku yang berkode enam-empat
What everybody sayin'?
Apa yang semua orang katakan?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride (hell yeah)
Dan biarkan aku naik (hell yeah)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride (what everybody sayin'?)
Dan biarkan aku naik (apa yang semua orang katakan?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride (hell yeah)
Dan biarkan aku naik (hell yeah)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride
Dan biarkan aku naik
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride
Dan biarkan aku naik
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride
Dan biarkan aku naik
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride
Dan biarkan aku naik
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
Turunlah (turunlah), kereta yang manis, berhenti (aku ingin naik)
And let me ride
Dan biarkan aku naik
Biatch
母狗
Eeh? W'appen nuh, baby?
啊?现在怎么了,宝贝?
You look good inna yuh car, eeh?
你在车里看起来很好,啊?
Longtime me ah watch you and me wan' chat to you
我看你很久了,我想和你聊天
And you gwan like you nuh wan' chat to me
你却装作不想和我聊天
So w'appen Dre? Tell me wah di fuck ah gwan nuh
那么,Dre怎么了?告诉我到底发生了什么
Creepin' down the back street on D's
在D街的后巷里潜行
I got my Glock cocked 'cause niggas want these
我上膛了我的格洛克,因为黑鬼们想要这些
No soon as I said it, seems I got sweated
我刚说完,就好像被人盯上了
By some nigga with a TEC-9, tryin' to take mine
一个拿着TEC-9的黑鬼,试图抢我的
You wanna make noise? Make noise
你想制造噪音?制造噪音吧
I make a phone call, my niggas comin' like the Gotti boys
我打个电话,我的兄弟们就像Gotti boys一样来了
Bodies bein' found on Greenleaf
在Greenleaf上发现的尸体
With their fuckin' heads cut off, motherfucker, I'm Dre
他们的头被砍掉了,我他妈的就是Dre
So listen to the play-by-play, day-by-day
所以听听每日的播报吧
Rollin' in my four with sixteen switches
我在我的四轮车里,有十六个开关
And got sounds for the bitches
还有给婊子们的声音
Clockin' all the riches, got the hollow points for the snitches
计算所有的财富,给告密者的空尖弹
So won't you just walk on by? 'Cause I'm too hard to lift
所以你不如就走开吧?因为我太难举起
And no, this ain't Aerosmith
不,这不是Aerosmith
It's the motherfuckin' D-R-E from the C-P-T
这是他妈的D-R-E来自C-P-T
On a robbin' spree, a straight G
在抢劫的狂欢中,一个真正的G
Hop back, as I pop my top, you trip
后退,当我打开我的顶,你会惊讶
I let the hollow points commence to pop, pop, pop
我让空尖弹开始爆炸,爆炸,爆炸
Yeah, 'cause if it don't stop
是的,因为如果它不停止
I'll have to put my shit in reverse, go back and take another spot
我就得把我的东西倒回去,回去再找一个地方
'Cause I'm
因为我
Rollin' in my six-four
在我的六四里滚动
What all the niggas sayin'?
所有的黑鬼们都在说什么?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑(是的)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the niggas sayin'?)
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑(所有的黑鬼们都在说什么?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑(是的)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑
Just another motherfuckin' day for Dre, so I'll begin like this
对于Dre来说,这只是另一个平常的一天,所以我就这样开始
No medallions, dreadlocks or black fists
没有勋章,没有骇人的发型或黑拳
It's just that gangsta glare with gangsta raps
只有那种帮派的凝视和帮派的说唱
That gangsta shit makes a gangs of snaps, uh
那种帮派的狗屎让一群人赚了一大笔钱,嗯
Word to the motherfuckin' streets
对于这他妈的街道的词
And word to these hyped-ass lyrics and dope beats
还有这些炒作的歌词和炸裂的节拍
That I hit you with, that I get you with
我用它们击中你,我用它们让你感到
As I groove in my four on D's, hittin' the switches
当我在我的四轮车上滑行,打开开关
Bitches, relax, while I get my proper swerve on
婊子们,放松,当我开始摇摆
Bumpin' like a muhfucker, ready to get my serve on
像个疯子一样跳动,准备开始服务
But before I hit the dope spot
但在我去毒品交易地点之前
Gotta get the chronic, the Rémy Martin and my soda pop
得先拿到大麻,Rémy Martin和我的汽水
Now I'm smellin' like Indonesia
现在我闻起来像印尼
Bus stop full of fly bitches and skeezers
公交车站满是飞女人和轻浮的女人
On my dick 'cause my four on hit
因为我的四轮车很热
Pancake, front and back, side to side, and all that shit
煎饼,前后,左右,还有所有的那些狗屎
So when I crawl, I comes correct
所以当我爬行时,我做得很好
Now if your bitch in my shit, it's your bitch you check, nigga
现在如果你的婊子在我的车里,你得检查你的婊子,兄弟
Now let the Chevrolet slide
现在让雪佛兰滑行
As I dip and make a trip to the South side, yeah
当我滑行并前往南边时,是的
Rollin' in my six-four
在我的六四里滚动
What all the bitches sayin'?
所有的婊子们都在说什么?
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (hell yeah)
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑(是的)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (what all the motherfuckin' bitches sayin'?)
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑(所有的他妈的婊子们都在说什么?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride (know what I'm sayin'?)
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑(知道我在说什么吗?)
Swing down, sweet chariot, stop and let me ride
降下来,甜蜜的战车,停下来让我骑
Check this out
看这个
The sun went down when I hit Slauson
当我到达Slauson时,太阳下山了
On my way to the strip, now I'm just flossin'
我正在去脱衣舞俱乐部的路上,现在我只是在炫耀
Checkin' my rearview 'cause niggas they will do
检查我的后视镜,因为黑鬼们会这么做
Jack moves, black fools 'cause I smack fools
黑鬼们会做抢劫,因为我打黑鬼们
Tryna set me up for a 211
试图把我设定为211
Fuck around and get caught up in a 187
乱来可能会陷入187
But I don't represent no gang bang
但我不代表任何帮派
Some niggas like lynchin' but I just watch 'em hang
有些黑鬼喜欢私刑,但我只是看着他们挂
So on and so on, why don't you let me roll on?
所以继续,为什么不让我滚动?
I remember back in the days when I used to have to get my stroll on
我记得在过去的日子里,我必须得走路
Didn't nobody wanna speak
没有人想说话
Now everybody peepin' out they window
现在每个人都从窗户里看
When they hear me beatin' up the street
当他们听到我在街上打鼓
Is it Dre? Is it Dre?
是Dre吗?是Dre吗?
That's what they say every single motherfuckin' day
这是他们每天都在说的
Yo, but I ain't trippin', I'm just kickin' it
哟,但我不在乎,我只是在享受
While my D's keep spinnin' and these hoes keep grinnin' I'll be
当我的D's继续旋转,这些婊子们继续笑,我会
Rollin' in my six-four
在我的六四里滚动
What everybody sayin'?
大家都在说什么?
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride (hell yeah)
让我骑(是的)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride (what everybody sayin'?)
让我骑(大家都在说什么?)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride (hell yeah)
让我骑(是的)
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride
让我骑
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride
让我骑
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride
让我骑
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride
让我骑
Swing down (swing down), sweet chariot, stop (I wanna ride)
降下来(降下来),甜蜜的战车,停下来(我想骑)
And let me ride
让我骑