Superhéro

Dorian Dosseh N'Goumou

Testi Traduzione

Ey ey ey, ey ey ey, ey ey

J'viens d'la street, j'viens d'la tess, j'viens du block
J'viens des bas-fonds d'la ville, man, en gros, j'viens d'la rue
On s'incite, on s'assiste, on insiste
On leur prouve qu'on existe, lossa, qu'est-c'que t'as cru?
J'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé
Mais j'n'ai toujours pas trouvé de pétrole
Les autres s'sont faits crever, crever, crever
Ont quitté l'école pour une autre école

J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu

Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros

J'ai grandi, j'ai gagné, j'ai perdu
J'ai dû rouler ma bosse, ouais, j'ai vécu des choses
Non, maman, ne pleure plus, ton fiston
Est bien devenu un homme et n'bicrave plus des doses
Et j'suis monté, j'suis monté, j'suis monté
Avec tout l'poids des miens sur les épaules
Mais n'allez surtout pas vous tromper
J'ai jamais voulu devenir une icône

J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu

Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros

T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu

Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros

Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
J'viens d'la street, j'viens d'la tess, j'viens du block
Vengo dalla strada, vengo dal quartiere, vengo dal blocco
J'viens des bas-fonds d'la ville, man, en gros, j'viens d'la rue
Vengo dai bassifondi della città, amico, in sostanza, vengo dalla strada
On s'incite, on s'assiste, on insiste
Ci incoraggiamo, ci aiutiamo, insistiamo
On leur prouve qu'on existe, lossa, qu'est-c'que t'as cru?
Dimostriamo loro che esistiamo, perdente, cosa pensavi?
J'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé
Ho scavato, ho scavato, ho scavato
Mais j'n'ai toujours pas trouvé de pétrole
Ma non ho ancora trovato petrolio
Les autres s'sont faits crever, crever, crever
Gli altri si sono fatti ammazzare, ammazzare, ammazzare
Ont quitté l'école pour une autre école
Hanno lasciato la scuola per un'altra scuola
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
Non posso mollare, fallire, potrei deludere la famiglia
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Credo di aver lavorato abbastanza duramente, non mi chiamano più La Fame
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Non sai tutto quello che è stato necessario, non so se otterrò la salvezza
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Chi può fermarmi? Chi è pronto? Amico, nemmeno la strada mi ha avuto
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Supereroe, ey ey, supereroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Supereroe, ey ey, supereroe, supereroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Sono un supereroe, ey ey, supereroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Supereroe, ey ey, supereroe, supereroe
J'ai grandi, j'ai gagné, j'ai perdu
Sono cresciuto, ho vinto, ho perso
J'ai dû rouler ma bosse, ouais, j'ai vécu des choses
Ho dovuto fare la mia strada, sì, ho vissuto delle cose
Non, maman, ne pleure plus, ton fiston
No, mamma, non piangere più, tuo figlio
Est bien devenu un homme et n'bicrave plus des doses
È diventato un uomo e non spaccia più dosi
Et j'suis monté, j'suis monté, j'suis monté
E sono salito, sono salito, sono salito
Avec tout l'poids des miens sur les épaules
Con tutto il peso dei miei sulle spalle
Mais n'allez surtout pas vous tromper
Ma non fatevi assolutamente ingannare
J'ai jamais voulu devenir une icône
Non ho mai voluto diventare un'icona
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
Non posso mollare, fallire, potrei deludere la famiglia
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Credo di aver lavorato abbastanza duramente, non mi chiamano più La Fame
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Non sai tutto quello che è stato necessario, non so se otterrò la salvezza
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Chi può fermarmi? Chi è pronto? Amico, nemmeno la strada mi ha avuto
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Non sai tutto quello che è stato necessario, non so se otterrò la salvezza
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Chi può fermarmi? Chi è pronto? Amico, nemmeno la strada mi ha avuto
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Supereroe, ey ey, supereroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Supereroe, ey ey, supereroe, supereroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Sono un supereroe, ey ey, supereroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Supereroe, ey ey, supereroe, supereroe
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Non sai tutto quello che è stato necessario, non so se otterrò la salvezza
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Chi può fermarmi? Chi è pronto? Amico, nemmeno la strada mi ha avuto
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Non sai tutto quello che è stato necessario, non so se otterrò la salvezza
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Chi può fermarmi? Chi è pronto? Amico, nemmeno la strada mi ha avuto
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Supereroe, ey ey, supereroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Supereroe, ey ey, supereroe, supereroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Sono un supereroe, ey ey, supereroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Supereroe, ey ey, supereroe, supereroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Sono un supereroe, ey ey, supereroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Supereroe, ey ey, supereroe, supereroe
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
Ei ei ei, ei ei ei, ei ei
J'viens d'la street, j'viens d'la tess, j'viens du block
Eu venho da rua, venho do gueto, venho do bloco
J'viens des bas-fonds d'la ville, man, en gros, j'viens d'la rue
Venho das profundezas da cidade, cara, basicamente, venho da rua
On s'incite, on s'assiste, on insiste
Nós nos incentivamos, nos ajudamos, insistimos
On leur prouve qu'on existe, lossa, qu'est-c'que t'as cru?
Nós provamos que existimos, cara, o que você pensou?
J'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé
Eu cavei, cavei, cavei
Mais j'n'ai toujours pas trouvé de pétrole
Mas ainda não encontrei petróleo
Les autres s'sont faits crever, crever, crever
Os outros foram mortos, mortos, mortos
Ont quitté l'école pour une autre école
Deixaram a escola por outra escola
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
Não posso desistir, falhar, poderia desapontar a família
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Acho que já trabalhei duro o suficiente, não me chamam mais de Fome
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Você não sabe tudo o que foi necessário, não sei se conseguirei a salvação
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Quem pode me parar? Quem está pronto? Cara, até a rua não me pegou
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-herói, ei ei, super-herói, ei ei
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Super-herói, ei ei, super-herói, super-herói
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Eu sou um super-herói, ei ei, super-herói, ei ei
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Super-herói, ei ei, super-herói, super-herói
J'ai grandi, j'ai gagné, j'ai perdu
Eu cresci, ganhei, perdi
J'ai dû rouler ma bosse, ouais, j'ai vécu des choses
Tive que me virar, sim, vivi coisas
Non, maman, ne pleure plus, ton fiston
Não, mãe, não chore mais, seu filho
Est bien devenu un homme et n'bicrave plus des doses
Se tornou um homem e não vende mais doses
Et j'suis monté, j'suis monté, j'suis monté
E eu subi, subi, subi
Avec tout l'poids des miens sur les épaules
Com todo o peso dos meus nos ombros
Mais n'allez surtout pas vous tromper
Mas não se enganem
J'ai jamais voulu devenir une icône
Eu nunca quis me tornar um ícone
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
Não posso desistir, falhar, poderia desapontar a família
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Acho que já trabalhei duro o suficiente, não me chamam mais de Fome
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Você não sabe tudo o que foi necessário, não sei se conseguirei a salvação
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Quem pode me parar? Quem está pronto? Cara, até a rua não me pegou
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Você não sabe tudo o que foi necessário, não sei se conseguirei a salvação
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Quem pode me parar? Quem está pronto? Cara, até a rua não me pegou
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-herói, ei ei, super-herói, ei ei
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Super-herói, ei ei, super-herói, super-herói
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Eu sou um super-herói, ei ei, super-herói, ei ei
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Super-herói, ei ei, super-herói, super-herói
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Você não sabe tudo o que foi necessário, não sei se conseguirei a salvação
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Quem pode me parar? Quem está pronto? Cara, até a rua não me pegou
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Você não sabe tudo o que foi necessário, não sei se conseguirei a salvação
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Quem pode me parar? Quem está pronto? Cara, até a rua não me pegou
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Super-herói, ei ei, super-herói, ei ei
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Super-herói, ei ei, super-herói, super-herói
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Eu sou um super-herói, ei ei, super-herói, ei ei
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Super-herói, ei ei, super-herói, super-herói
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Eu sou um super-herói, ei ei, super-herói, ei ei
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Super-herói, ei ei, super-herói, super-herói
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
J'viens d'la street, j'viens d'la tess, j'viens du block
I come from the street, I come from the projects, I come from the block
J'viens des bas-fonds d'la ville, man, en gros, j'viens d'la rue
I come from the slums of the city, man, in short, I come from the street
On s'incite, on s'assiste, on insiste
We encourage each other, we assist each other, we insist
On leur prouve qu'on existe, lossa, qu'est-c'que t'as cru?
We prove to them that we exist, dude, what did you think?
J'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé
I dug, I dug, I dug
Mais j'n'ai toujours pas trouvé de pétrole
But I still haven't found any oil
Les autres s'sont faits crever, crever, crever
The others got killed, killed, killed
Ont quitté l'école pour une autre école
They left school for another school
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
I can't give up, fail, I could upset the family
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
I think I've worked hard enough, they no longer call me The Famine
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
You don't know what it took, I don't know if I'll get salvation
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Who can stop me? Who's ready? Buddy, even the street didn't get me
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superhero, ey ey, superhero, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhero, ey ey, superhero, superhero
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
I'm a superhero, ey ey, superhero, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhero, ey ey, superhero, superhero
J'ai grandi, j'ai gagné, j'ai perdu
I grew up, I won, I lost
J'ai dû rouler ma bosse, ouais, j'ai vécu des choses
I had to make my way, yeah, I've experienced things
Non, maman, ne pleure plus, ton fiston
No, mom, don't cry anymore, your son
Est bien devenu un homme et n'bicrave plus des doses
Has indeed become a man and no longer deals drugs
Et j'suis monté, j'suis monté, j'suis monté
And I climbed, I climbed, I climbed
Avec tout l'poids des miens sur les épaules
With all the weight of my people on my shoulders
Mais n'allez surtout pas vous tromper
But don't get it wrong
J'ai jamais voulu devenir une icône
I never wanted to become an icon
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
I can't give up, fail, I could upset the family
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
I think I've worked hard enough, they no longer call me The Famine
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
You don't know what it took, I don't know if I'll get salvation
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Who can stop me? Who's ready? Buddy, even the street didn't get me
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
You don't know what it took, I don't know if I'll get salvation
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Who can stop me? Who's ready? Buddy, even the street didn't get me
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superhero, ey ey, superhero, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhero, ey ey, superhero, superhero
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
I'm a superhero, ey ey, superhero, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhero, ey ey, superhero, superhero
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
You don't know what it took, I don't know if I'll get salvation
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Who can stop me? Who's ready? Buddy, even the street didn't get me
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
You don't know what it took, I don't know if I'll get salvation
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Who can stop me? Who's ready? Buddy, even the street didn't get me
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superhero, ey ey, superhero, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhero, ey ey, superhero, superhero
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
I'm a superhero, ey ey, superhero, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhero, ey ey, superhero, superhero
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
I'm a superhero, ey ey, superhero, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhero, ey ey, superhero, superhero
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
J'viens d'la street, j'viens d'la tess, j'viens du block
Vengo de la calle, vengo del gueto, vengo del bloque
J'viens des bas-fonds d'la ville, man, en gros, j'viens d'la rue
Vengo de los bajos fondos de la ciudad, hombre, en resumen, vengo de la calle
On s'incite, on s'assiste, on insiste
Nos incitamos, nos asistimos, insistimos
On leur prouve qu'on existe, lossa, qu'est-c'que t'as cru?
Les demostramos que existimos, tío, ¿qué pensabas?
J'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé
He cavado, he cavado, he cavado
Mais j'n'ai toujours pas trouvé de pétrole
Pero aún no he encontrado petróleo
Les autres s'sont faits crever, crever, crever
Los demás han sido asesinados, asesinados, asesinados
Ont quitté l'école pour une autre école
Dejaron la escuela por otra escuela
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
No puedo rendirme, fracasar, podría enfadar a la familia
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Creo que he trabajado lo suficiente, ya no me llaman La Hambruna
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
No sabes todo lo que ha costado, no sé si conseguiré la salvación
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
¿Quién puede detenerme? ¿Quién está listo? Colega, incluso la calle no me ha vencido
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superhéroe, ey ey, superhéroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhéroe, ey ey, superhéroe, superhéroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Soy un superhéroe, ey ey, superhéroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhéroe, ey ey, superhéroe, superhéroe
J'ai grandi, j'ai gagné, j'ai perdu
He crecido, he ganado, he perdido
J'ai dû rouler ma bosse, ouais, j'ai vécu des choses
He tenido que hacer mi camino, sí, he vivido cosas
Non, maman, ne pleure plus, ton fiston
No, mamá, no llores más, tu hijo
Est bien devenu un homme et n'bicrave plus des doses
Se ha convertido en un hombre y ya no vende drogas
Et j'suis monté, j'suis monté, j'suis monté
Y he subido, he subido, he subido
Avec tout l'poids des miens sur les épaules
Con todo el peso de los míos sobre los hombros
Mais n'allez surtout pas vous tromper
Pero no se equivoquen
J'ai jamais voulu devenir une icône
Nunca quise convertirme en un icono
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
No puedo rendirme, fracasar, podría enfadar a la familia
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Creo que he trabajado lo suficiente, ya no me llaman La Hambruna
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
No sabes todo lo que ha costado, no sé si conseguiré la salvación
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
¿Quién puede detenerme? ¿Quién está listo? Colega, incluso la calle no me ha vencido
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
No sabes todo lo que ha costado, no sé si conseguiré la salvación
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
¿Quién puede detenerme? ¿Quién está listo? Colega, incluso la calle no me ha vencido
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superhéroe, ey ey, superhéroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhéroe, ey ey, superhéroe, superhéroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Soy un superhéroe, ey ey, superhéroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhéroe, ey ey, superhéroe, superhéroe
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
No sabes todo lo que ha costado, no sé si conseguiré la salvación
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
¿Quién puede detenerme? ¿Quién está listo? Colega, incluso la calle no me ha vencido
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
No sabes todo lo que ha costado, no sé si conseguiré la salvación
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
¿Quién puede detenerme? ¿Quién está listo? Colega, incluso la calle no me ha vencido
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superhéroe, ey ey, superhéroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhéroe, ey ey, superhéroe, superhéroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Soy un superhéroe, ey ey, superhéroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhéroe, ey ey, superhéroe, superhéroe
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Soy un superhéroe, ey ey, superhéroe, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superhéroe, ey ey, superhéroe, superhéroe
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
Ey ey ey, ey ey ey, ey ey
J'viens d'la street, j'viens d'la tess, j'viens du block
Ich komme von der Straße, ich komme aus dem Ghetto, ich komme aus dem Block
J'viens des bas-fonds d'la ville, man, en gros, j'viens d'la rue
Ich komme aus den Tiefen der Stadt, Mann, im Grunde genommen, komme ich von der Straße
On s'incite, on s'assiste, on insiste
Wir ermutigen uns, wir helfen uns, wir bestehen darauf
On leur prouve qu'on existe, lossa, qu'est-c'que t'as cru?
Wir beweisen ihnen, dass wir existieren, Verlierer, was hast du gedacht?
J'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé
Ich habe gegraben, ich habe gegraben, ich habe gegraben
Mais j'n'ai toujours pas trouvé de pétrole
Aber ich habe immer noch kein Öl gefunden
Les autres s'sont faits crever, crever, crever
Die anderen wurden getötet, getötet, getötet
Ont quitté l'école pour une autre école
Haben die Schule für eine andere Schule verlassen
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
Ich kann nicht aufgeben, scheitern, ich könnte die Familie verärgern
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Ich glaube, ich habe genug geschuftet, man nennt mich nicht mehr Der Hunger
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Du weißt nicht, was es alles gebraucht hat, ich weiß nicht, ob ich Erlösung finden werde
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Wer kann mich stoppen? Wer ist bereit? Kumpel, selbst die Straße hat mich nicht gekriegt
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superheld, ey ey, Superheld, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superheld, ey ey, Superheld, Superheld
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Ich bin ein Superheld, ey ey, Superheld, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superheld, ey ey, Superheld, Superheld
J'ai grandi, j'ai gagné, j'ai perdu
Ich bin gewachsen, ich habe gewonnen, ich habe verloren
J'ai dû rouler ma bosse, ouais, j'ai vécu des choses
Ich musste meine Sporen verdienen, ja, ich habe Dinge erlebt
Non, maman, ne pleure plus, ton fiston
Nein, Mama, weine nicht mehr, dein Sohn
Est bien devenu un homme et n'bicrave plus des doses
Ist wirklich ein Mann geworden und dealt nicht mehr mit Drogen
Et j'suis monté, j'suis monté, j'suis monté
Und ich bin aufgestiegen, ich bin aufgestiegen, ich bin aufgestiegen
Avec tout l'poids des miens sur les épaules
Mit dem ganzen Gewicht meiner Leute auf den Schultern
Mais n'allez surtout pas vous tromper
Aber macht bloß keinen Fehler
J'ai jamais voulu devenir une icône
Ich wollte nie ein Idol werden
J'peux pas lâcher, échouer, j'pourrais fâcher la famille
Ich kann nicht aufgeben, scheitern, ich könnte die Familie verärgern
J'crois qu'j'ai assez cravaché, on m'appelle plus La Famine
Ich glaube, ich habe genug geschuftet, man nennt mich nicht mehr Der Hunger
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Du weißt nicht, was es alles gebraucht hat, ich weiß nicht, ob ich Erlösung finden werde
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Wer kann mich stoppen? Wer ist bereit? Kumpel, selbst die Straße hat mich nicht gekriegt
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Du weißt nicht, was es alles gebraucht hat, ich weiß nicht, ob ich Erlösung finden werde
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Wer kann mich stoppen? Wer ist bereit? Kumpel, selbst die Straße hat mich nicht gekriegt
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superheld, ey ey, Superheld, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superheld, ey ey, Superheld, Superheld
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Ich bin ein Superheld, ey ey, Superheld, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superheld, ey ey, Superheld, Superheld
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Du weißt nicht, was es alles gebraucht hat, ich weiß nicht, ob ich Erlösung finden werde
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Wer kann mich stoppen? Wer ist bereit? Kumpel, selbst die Straße hat mich nicht gekriegt
T'sais pas tout c'qu'il aura fallu, j'sais pas si j'obtiendrai l'salut
Du weißt nicht, was es alles gebraucht hat, ich weiß nicht, ob ich Erlösung finden werde
Qui peut m'stopper? Qui est opé'? Poto, même la rue m'a pas eu
Wer kann mich stoppen? Wer ist bereit? Kumpel, selbst die Straße hat mich nicht gekriegt
Super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Superheld, ey ey, Superheld, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superheld, ey ey, Superheld, Superheld
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Ich bin ein Superheld, ey ey, Superheld, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superheld, ey ey, Superheld, Superheld
J'suis un super-héros, ey ey, super-héros, ey ey
Ich bin ein Superheld, ey ey, Superheld, ey ey
Super-héros, ey ey, super-héros, super-héros
Superheld, ey ey, Superheld, Superheld

Curiosità sulla canzone Superhéro di Dosseh

Chi ha composto la canzone “Superhéro” di di Dosseh?
La canzone “Superhéro” di di Dosseh è stata composta da Dorian Dosseh N'Goumou.

Canzoni più popolari di Dosseh

Altri artisti di Trap