Mode S

Dorian Dosseh N'goumou

Testi Traduzione

N-n-narcos
Eh
Hadouken, eh
Boumi', eh
I know, you don't like to do that
Venty-nueve

J'multiplie le papier comme Jésus multiplie les pains
J'suis dans l'carré VIP en train d'recompter les gains
J'essaye d'aller vite, ma chérie m'attend à tel-hô, en bas-résille
Ici, c'est Orléans, ici, c'est pour les G
Spectaculaire, c'est l'usine, tourne à plein régime
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
L'honneur mécanique, langage métallique, baveux hébraïque, expert botanique
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
J'remonte sur E19, j'descends sur A10, j'remonte sur E19, j'descends sur A10
Le blackos est trapu, le gamos est Brabus, le parfum c'est khaliss, parfum c'est khaliss
J'ravitaille la ville entière, pisté par brigade financière (financière)
Fils de p', y a rien d'personnel (pute)
Tout cela n'est qu'alimentaire
Chahed pour partir en paix
Silencieux pour partir en guerre (hey, hey)
Interflora, chrysanthème
J's'rai là pour ta mise en terre (hey)

J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh)

J'ai la démarche d'la rue, l'art d'la bébar d'la rue
J'suis l'nouveau rêve cain-ri avec une chapka russe
J'ai nouvelle parure, j'ai le don d'Actarus
Et j'leur dilate l'anus quand je ti-sor d'ma rue
Montagne de neige, moi, je pilote ma luge
Ils sont hijo d'puta, nous sommes hijo d'la lune
Poto, j't'rappelle, j'crois qu'on pirate ma ligne
Ma go sirote sa lean mais elle surveille sa ligne (eh)
J'bombarde gé-char, l'automobile est optionnée
Fais l'fou, la réponse sera disproportionnée
Sneakers Prada, j'suis l'mieux chaussé des cordonniers
Vie est bordélique mais compta' est ordonnée
S'tu veux m'jacter, parle avec mes subordonnés
Tête brûlée depuis l'époque de la morve au nez, j'rappe comme un forcené
C'que les autres appellent des erreurs n'en sont plus une fois qu'tout a fonctionné
J'sors le crique, j'ti-sor le "crick", règle tes dettes, arrête ton cirque
J'visser la bonne, arrête ta zib, j'ti-sor l'album, y a zéro skip
Dans mon public, j'veux pas de snitch, dans mon public, j'veux pas de snitch (yeah)
J'suis parano, bitch, trop de matrix, Akrapovic, automatique (pouh)

J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu, oui)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh, pouh)

J'mets le mode
J'mets le mode (pouh)
J'mets le mode (piouh)
Carré

N-n-narcos
N-n-narcos
Eh
Eh
Hadouken, eh
Hadouken, eh
Boumi', eh
Boumi', eh
I know, you don't like to do that
Lo so, non ti piace farlo
Venty-nueve
Venty-nueve
J'multiplie le papier comme Jésus multiplie les pains
Moltiplico la carta come Gesù moltiplica i pani
J'suis dans l'carré VIP en train d'recompter les gains
Sono nell'area VIP a contare i guadagni
J'essaye d'aller vite, ma chérie m'attend à tel-hô, en bas-résille
Cerco di andare veloce, la mia ragazza mi aspetta in un certo hotel, in rete
Ici, c'est Orléans, ici, c'est pour les G
Qui è Orléans, qui è per i G
Spectaculaire, c'est l'usine, tourne à plein régime
Spettacolare, è la fabbrica, gira a pieno regime
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Tolgo i guanti solo per farti sentire bene gli schiaffi
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Tolgo i guanti solo per farti sentire bene gli schiaffi
L'honneur mécanique, langage métallique, baveux hébraïque, expert botanique
Onore meccanico, linguaggio metallico, bavoso ebraico, esperto botanico
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Ho il pluguss, vuoi che ti spinga due valigie?
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Ho il pluguss, vuoi che ti spinga due valigie?
J'remonte sur E19, j'descends sur A10, j'remonte sur E19, j'descends sur A10
Risalgo sulla E19, scendo sulla A10, risalgo sulla E19, scendo sulla A10
Le blackos est trapu, le gamos est Brabus, le parfum c'est khaliss, parfum c'est khaliss
Il blackos è robusto, il gamos è Brabus, il profumo è khaliss, il profumo è khaliss
J'ravitaille la ville entière, pisté par brigade financière (financière)
Rifornisco l'intera città, seguito dalla brigata finanziaria (finanziaria)
Fils de p', y a rien d'personnel (pute)
Figlio di p', non c'è niente di personale (puttana)
Tout cela n'est qu'alimentaire
Tutto questo è solo alimentare
Chahed pour partir en paix
Chahed per andarsene in pace
Silencieux pour partir en guerre (hey, hey)
Silenzioso per andare in guerra (hey, hey)
Interflora, chrysanthème
Interflora, crisantemo
J's'rai là pour ta mise en terre (hey)
Sarò lì per il tuo funerale (hey)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Li ho nel mirino, metto la modalità (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Li ho nel mirino, metto la modalità (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Li ho nel mirino, metto la modalità (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh)
Che vengano in molti, metto la modalità (piouh)
J'ai la démarche d'la rue, l'art d'la bébar d'la rue
Ho il passo della strada, l'arte della strada
J'suis l'nouveau rêve cain-ri avec une chapka russe
Sono il nuovo sogno americano con una chapka russa
J'ai nouvelle parure, j'ai le don d'Actarus
Ho un nuovo ornamento, ho il dono di Actarus
Et j'leur dilate l'anus quand je ti-sor d'ma rue
E dilato loro l'ano quando esco dalla mia strada
Montagne de neige, moi, je pilote ma luge
Montagna di neve, io guido la mia slitta
Ils sont hijo d'puta, nous sommes hijo d'la lune
Sono figli di puttana, noi siamo figli della luna
Poto, j't'rappelle, j'crois qu'on pirate ma ligne
Amico, ti richiamo, credo che stiano intercettando la mia linea
Ma go sirote sa lean mais elle surveille sa ligne (eh)
La mia ragazza sorseggia la sua lean ma tiene d'occhio la sua linea (eh)
J'bombarde gé-char, l'automobile est optionnée
Bombardo con il carro armato, l'auto è opzionata
Fais l'fou, la réponse sera disproportionnée
Fai il pazzo, la risposta sarà sproporzionata
Sneakers Prada, j'suis l'mieux chaussé des cordonniers
Sneakers Prada, sono il calzolaio meglio calzato
Vie est bordélique mais compta' est ordonnée
La vita è caotica ma la contabilità è ordinata
S'tu veux m'jacter, parle avec mes subordonnés
Se vuoi parlarmi, parla con i miei subordinati
Tête brûlée depuis l'époque de la morve au nez, j'rappe comme un forcené
Testa bruciata fin dai tempi del muco al naso, rappo come un forsennato
C'que les autres appellent des erreurs n'en sont plus une fois qu'tout a fonctionné
Quello che gli altri chiamano errori non lo sono più una volta che tutto ha funzionato
J'sors le crique, j'ti-sor le "crick", règle tes dettes, arrête ton cirque
Tiro fuori il cric, ti tiro fuori il "crick", paga i tuoi debiti, smetti con il tuo circo
J'visser la bonne, arrête ta zib, j'ti-sor l'album, y a zéro skip
Avvito la buona, smetti con la tua zib, ti tiro fuori l'album, non c'è nessuno skip
Dans mon public, j'veux pas de snitch, dans mon public, j'veux pas de snitch (yeah)
Nel mio pubblico, non voglio spie, nel mio pubblico, non voglio spie (yeah)
J'suis parano, bitch, trop de matrix, Akrapovic, automatique (pouh)
Sono paranoico, troppa matrice, Akrapovic, automatico (pouh)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu, oui)
Li ho nel mirino, metto la modalità (shu, sì)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Li ho nel mirino, metto la modalità (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Li ho nel mirino, metto la modalità (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Sono sul campo, non su Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh, pouh)
Che vengano in molti, metto la modalità (piouh, pouh)
J'mets le mode
Metto la modalità
J'mets le mode (pouh)
Metto la modalità (pouh)
J'mets le mode (piouh)
Metto la modalità (piouh)
Carré
Quadrato
N-n-narcos
N-n-narcos
Eh
Eh
Hadouken, eh
Hadouken, eh
Boumi', eh
Boumi', eh
I know, you don't like to do that
Eu sei, você não gosta de fazer isso
Venty-nueve
Venty-nueve
J'multiplie le papier comme Jésus multiplie les pains
Multiplico o dinheiro como Jesus multiplicou os pães
J'suis dans l'carré VIP en train d'recompter les gains
Estou na área VIP contando os lucros
J'essaye d'aller vite, ma chérie m'attend à tel-hô, en bas-résille
Tento ir rápido, minha querida me espera no hotel, em meia arrastão
Ici, c'est Orléans, ici, c'est pour les G
Aqui é Orléans, aqui é para os G
Spectaculaire, c'est l'usine, tourne à plein régime
Espetacular, é a fábrica, funcionando a todo vapor
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Tiro as luvas só para você sentir bem os tapas
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Tiro as luvas só para você sentir bem os tapas
L'honneur mécanique, langage métallique, baveux hébraïque, expert botanique
Honra mecânica, linguagem metálica, saliva hebraica, especialista botânico
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Tenho o pluguss, você quer que eu empurre duas malas?
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Tenho o pluguss, você quer que eu empurre duas malas?
J'remonte sur E19, j'descends sur A10, j'remonte sur E19, j'descends sur A10
Subo na E19, desço na A10, subo na E19, desço na A10
Le blackos est trapu, le gamos est Brabus, le parfum c'est khaliss, parfum c'est khaliss
O negro é robusto, o carro é Brabus, o perfume é khaliss, perfume é khaliss
J'ravitaille la ville entière, pisté par brigade financière (financière)
Abasteço a cidade inteira, rastreado pela brigada financeira (financeira)
Fils de p', y a rien d'personnel (pute)
Filho da p', não é nada pessoal (puta)
Tout cela n'est qu'alimentaire
Tudo isso é apenas alimentar
Chahed pour partir en paix
Chahed para partir em paz
Silencieux pour partir en guerre (hey, hey)
Silencioso para ir à guerra (hey, hey)
Interflora, chrysanthème
Interflora, crisântemo
J's'rai là pour ta mise en terre (hey)
Estarei lá para o seu funeral (hey)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Tenho eles na mira, coloco o modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Tenho eles na mira, coloco o modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Tenho eles na mira, coloco o modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh)
Que venham em grupo, coloco o modo (piouh)
J'ai la démarche d'la rue, l'art d'la bébar d'la rue
Tenho o andar da rua, a arte da rua
J'suis l'nouveau rêve cain-ri avec une chapka russe
Sou o novo sonho americano com um chapéu russo
J'ai nouvelle parure, j'ai le don d'Actarus
Tenho nova aparência, tenho o dom de Actarus
Et j'leur dilate l'anus quand je ti-sor d'ma rue
E dilato o ânus deles quando saio da minha rua
Montagne de neige, moi, je pilote ma luge
Montanha de neve, eu piloto meu trenó
Ils sont hijo d'puta, nous sommes hijo d'la lune
Eles são filhos da puta, nós somos filhos da lua
Poto, j't'rappelle, j'crois qu'on pirate ma ligne
Cara, eu te ligo, acho que estão hackeando minha linha
Ma go sirote sa lean mais elle surveille sa ligne (eh)
Minha garota bebe sua lean mas ela cuida da sua linha (eh)
J'bombarde gé-char, l'automobile est optionnée
Bombardeio com tanque, o carro é opcional
Fais l'fou, la réponse sera disproportionnée
Faça o louco, a resposta será desproporcional
Sneakers Prada, j'suis l'mieux chaussé des cordonniers
Tênis Prada, sou o melhor calçado dos sapateiros
Vie est bordélique mais compta' est ordonnée
A vida é bagunçada mas a contabilidade é organizada
S'tu veux m'jacter, parle avec mes subordonnés
Se quiser falar comigo, fale com meus subordinados
Tête brûlée depuis l'époque de la morve au nez, j'rappe comme un forcené
Cabeça quente desde a época do ranho no nariz, eu rimo como um louco
C'que les autres appellent des erreurs n'en sont plus une fois qu'tout a fonctionné
O que os outros chamam de erros não são mais uma vez que tudo funcionou
J'sors le crique, j'ti-sor le "crick", règle tes dettes, arrête ton cirque
Tiro o macaco, tiro o "crick", pague suas dívidas, pare com seu circo
J'visser la bonne, arrête ta zib, j'ti-sor l'album, y a zéro skip
Parafuso o bom, pare com seu zib, tiro o álbum, não tem nenhuma música ruim
Dans mon public, j'veux pas de snitch, dans mon public, j'veux pas de snitch (yeah)
No meu público, não quero nenhum informante, no meu público, não quero nenhum informante (yeah)
J'suis parano, bitch, trop de matrix, Akrapovic, automatique (pouh)
Sou paranoico, vadia, muita matrix, Akrapovic, automático (pouh)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu, oui)
Tenho eles na mira, coloco o modo (shu, sim)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Tenho eles na mira, coloco o modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Tenho eles na mira, coloco o modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estou no campo, não estou no Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh, pouh)
Que venham em grupo, coloco o modo (piouh, pouh)
J'mets le mode
Coloco o modo
J'mets le mode (pouh)
Coloco o modo (pouh)
J'mets le mode (piouh)
Coloco o modo (piouh)
Carré
Quadrado
N-n-narcos
N-n-narcos
Eh
Eh
Hadouken, eh
Hadouken, eh
Boumi', eh
Boumi', eh
I know, you don't like to do that
I know, you don't like to do that
Venty-nueve
Twenty-nine
J'multiplie le papier comme Jésus multiplie les pains
I multiply the paper like Jesus multiplies the bread
J'suis dans l'carré VIP en train d'recompter les gains
I'm in the VIP square counting the gains
J'essaye d'aller vite, ma chérie m'attend à tel-hô, en bas-résille
I'm trying to go fast, my darling is waiting for me at such-and-such hotel, in fishnet stockings
Ici, c'est Orléans, ici, c'est pour les G
Here, it's Orleans, here, it's for the G
Spectaculaire, c'est l'usine, tourne à plein régime
Spectacular, it's the factory, running at full speed
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
I take off the gloves just so you can feel the slaps
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
I take off the gloves just so you can feel the slaps
L'honneur mécanique, langage métallique, baveux hébraïque, expert botanique
Mechanical honor, metallic language, drooling Hebrew, botanical expert
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
I have the plug, do you want me to push two suitcases for you?
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
I have the plug, do you want me to push two suitcases for you?
J'remonte sur E19, j'descends sur A10, j'remonte sur E19, j'descends sur A10
I go back on E19, I go down on A10, I go back on E19, I go down on A10
Le blackos est trapu, le gamos est Brabus, le parfum c'est khaliss, parfum c'est khaliss
The black guy is stocky, the car is Brabus, the perfume is khaliss, perfume is khaliss
J'ravitaille la ville entière, pisté par brigade financière (financière)
I supply the whole city, tracked by the financial brigade (financial)
Fils de p', y a rien d'personnel (pute)
Son of a bitch, it's nothing personal (bitch)
Tout cela n'est qu'alimentaire
All this is just food
Chahed pour partir en paix
Chahed to leave in peace
Silencieux pour partir en guerre (hey, hey)
Silent to go to war (hey, hey)
Interflora, chrysanthème
Interflora, chrysanthemum
J's'rai là pour ta mise en terre (hey)
I'll be there for your burial (hey)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
I have them in my sights, I put the mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
I have them in my sights, I put the mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
I have them in my sights, I put the mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh)
Let them come in numbers, I put the mode (piouh)
J'ai la démarche d'la rue, l'art d'la bébar d'la rue
I have the walk of the street, the art of the street
J'suis l'nouveau rêve cain-ri avec une chapka russe
I'm the new American dream with a Russian hat
J'ai nouvelle parure, j'ai le don d'Actarus
I have a new outfit, I have the gift of Actarus
Et j'leur dilate l'anus quand je ti-sor d'ma rue
And I dilate their anus when I come out of my street
Montagne de neige, moi, je pilote ma luge
Mountain of snow, I pilot my sled
Ils sont hijo d'puta, nous sommes hijo d'la lune
They are sons of bitches, we are sons of the moon
Poto, j't'rappelle, j'crois qu'on pirate ma ligne
Buddy, I'll call you back, I think they're hacking my line
Ma go sirote sa lean mais elle surveille sa ligne (eh)
My girl sips her lean but she watches her line (eh)
J'bombarde gé-char, l'automobile est optionnée
I bomb the tank, the car is optioned
Fais l'fou, la réponse sera disproportionnée
Act crazy, the response will be disproportionate
Sneakers Prada, j'suis l'mieux chaussé des cordonniers
Prada sneakers, I'm the best shoed of the cobblers
Vie est bordélique mais compta' est ordonnée
Life is messy but accounting is orderly
S'tu veux m'jacter, parle avec mes subordonnés
If you want to talk to me, talk to my subordinates
Tête brûlée depuis l'époque de la morve au nez, j'rappe comme un forcené
Hot-headed since the time of the runny nose, I rap like a madman
C'que les autres appellent des erreurs n'en sont plus une fois qu'tout a fonctionné
What others call mistakes are no longer once everything has worked
J'sors le crique, j'ti-sor le "crick", règle tes dettes, arrête ton cirque
I take out the jack, I take out the "crick", settle your debts, stop your circus
J'visser la bonne, arrête ta zib, j'ti-sor l'album, y a zéro skip
I screw the good one, stop your dick, I take out the album, there's zero skip
Dans mon public, j'veux pas de snitch, dans mon public, j'veux pas de snitch (yeah)
In my audience, I don't want any snitches, in my audience, I don't want any snitches (yeah)
J'suis parano, bitch, trop de matrix, Akrapovic, automatique (pouh)
I'm paranoid, bitch, too much matrix, Akrapovic, automatic (pouh)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu, oui)
I have them in my sights, I put the mode (shu, yes)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
I have them in my sights, I put the mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
I have them in my sights, I put the mode (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
I'm on the field, I'm not on Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh, pouh)
Let them come in numbers, I put the mode (piouh, pouh)
J'mets le mode
I put the mode
J'mets le mode (pouh)
I put the mode (pouh)
J'mets le mode (piouh)
I put the mode (piouh)
Carré
Square
N-n-narcos
N-n-narcos
Eh
Eh
Hadouken, eh
Hadouken, eh
Boumi', eh
Boumi', eh
I know, you don't like to do that
Lo sé, no te gusta hacer eso
Venty-nueve
Veintinueve
J'multiplie le papier comme Jésus multiplie les pains
Multiplico el papel como Jesús multiplicó los panes
J'suis dans l'carré VIP en train d'recompter les gains
Estoy en el VIP contando las ganancias
J'essaye d'aller vite, ma chérie m'attend à tel-hô, en bas-résille
Intento ir rápido, mi chica me espera en tal hotel, en medias de red
Ici, c'est Orléans, ici, c'est pour les G
Aquí es Orleans, aquí es para los G
Spectaculaire, c'est l'usine, tourne à plein régime
Espectacular, es la fábrica, funcionando a pleno rendimiento
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Me quito los guantes solo para que sientas bien las bofetadas
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Me quito los guantes solo para que sientas bien las bofetadas
L'honneur mécanique, langage métallique, baveux hébraïque, expert botanique
Honor mecánico, lenguaje metálico, saliva hebrea, experto botánico
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Tengo el enchufe, ¿quieres que te empuje dos maletas?
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Tengo el enchufe, ¿quieres que te empuje dos maletas?
J'remonte sur E19, j'descends sur A10, j'remonte sur E19, j'descends sur A10
Subo por la E19, bajo por la A10, subo por la E19, bajo por la A10
Le blackos est trapu, le gamos est Brabus, le parfum c'est khaliss, parfum c'est khaliss
El negro es robusto, el coche es Brabus, el perfume es khaliss, perfume es khaliss
J'ravitaille la ville entière, pisté par brigade financière (financière)
Abastezco a toda la ciudad, seguido por la brigada financiera (financiera)
Fils de p', y a rien d'personnel (pute)
Hijo de p', no es nada personal (puta)
Tout cela n'est qu'alimentaire
Todo esto es solo alimenticio
Chahed pour partir en paix
Chahed para ir en paz
Silencieux pour partir en guerre (hey, hey)
Silenciador para ir a la guerra (hey, hey)
Interflora, chrysanthème
Interflora, crisantemo
J's'rai là pour ta mise en terre (hey)
Estaré allí para tu entierro (hey)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Los tengo en la mira, pongo el modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Los tengo en la mira, pongo el modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Los tengo en la mira, pongo el modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh)
Que vengan varios, pongo el modo (piouh)
J'ai la démarche d'la rue, l'art d'la bébar d'la rue
Tengo el andar de la calle, el arte de la calle
J'suis l'nouveau rêve cain-ri avec une chapka russe
Soy el nuevo sueño americano con una chapka rusa
J'ai nouvelle parure, j'ai le don d'Actarus
Tengo nueva joyería, tengo el don de Actarus
Et j'leur dilate l'anus quand je ti-sor d'ma rue
Y les dilato el ano cuando salgo de mi calle
Montagne de neige, moi, je pilote ma luge
Montaña de nieve, yo, piloto mi trineo
Ils sont hijo d'puta, nous sommes hijo d'la lune
Ellos son hijos de puta, nosotros somos hijos de la luna
Poto, j't'rappelle, j'crois qu'on pirate ma ligne
Amigo, te llamo, creo que están pirateando mi línea
Ma go sirote sa lean mais elle surveille sa ligne (eh)
Mi chica bebe su lean pero vigila su línea (eh)
J'bombarde gé-char, l'automobile est optionnée
Bombardeo tanque, el coche está equipado con opciones
Fais l'fou, la réponse sera disproportionnée
Haz el tonto, la respuesta será desproporcionada
Sneakers Prada, j'suis l'mieux chaussé des cordonniers
Zapatillas Prada, soy el mejor calzado de los zapateros
Vie est bordélique mais compta' est ordonnée
La vida es un desorden pero la contabilidad está ordenada
S'tu veux m'jacter, parle avec mes subordonnés
Si quieres hablarme, habla con mis subordinados
Tête brûlée depuis l'époque de la morve au nez, j'rappe comme un forcené
Cabeza caliente desde la época de los mocos en la nariz, rapeo como un loco
C'que les autres appellent des erreurs n'en sont plus une fois qu'tout a fonctionné
Lo que los demás llaman errores ya no lo son una vez que todo ha funcionado
J'sors le crique, j'ti-sor le "crick", règle tes dettes, arrête ton cirque
Saco la gata, te saco el "crick", paga tus deudas, para tu circo
J'visser la bonne, arrête ta zib, j'ti-sor l'album, y a zéro skip
Atornillo la buena, para tu pene, saco el álbum, no hay ninguna canción que saltar
Dans mon public, j'veux pas de snitch, dans mon public, j'veux pas de snitch (yeah)
En mi público, no quiero chivatos, en mi público, no quiero chivatos (sí)
J'suis parano, bitch, trop de matrix, Akrapovic, automatique (pouh)
Soy paranoico, perra, demasiado matrix, Akrapovic, automático (pouh)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu, oui)
Los tengo en la mira, pongo el modo (shu, sí)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Los tengo en la mira, pongo el modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Los tengo en la mira, pongo el modo (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Estoy en el campo, no estoy en Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh, pouh)
Que vengan varios, pongo el modo (piouh, pouh)
J'mets le mode
Pongo el modo
J'mets le mode (pouh)
Pongo el modo (pouh)
J'mets le mode (piouh)
Pongo el modo (piouh)
Carré
Cuadrado
N-n-narcos
N-n-narcos
Eh
Eh
Hadouken, eh
Hadouken, eh
Boumi', eh
Boumi', eh
I know, you don't like to do that
Ich weiß, du magst das nicht tun
Venty-nueve
Venty-nueve
J'multiplie le papier comme Jésus multiplie les pains
Ich vermehre das Geld wie Jesus die Brote
J'suis dans l'carré VIP en train d'recompter les gains
Ich bin im VIP-Bereich und zähle die Gewinne
J'essaye d'aller vite, ma chérie m'attend à tel-hô, en bas-résille
Ich versuche schnell zu sein, meine Liebste wartet auf mich im Hotel, in Netzstrümpfen
Ici, c'est Orléans, ici, c'est pour les G
Hier ist Orléans, hier ist es für die G
Spectaculaire, c'est l'usine, tourne à plein régime
Spektakulär, es ist die Fabrik, läuft auf Hochtouren
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Ich ziehe die Handschuhe aus, damit du die Ohrfeigen richtig spürst
J'retire les gants juste pour que tu sentes bien les gifles
Ich ziehe die Handschuhe aus, damit du die Ohrfeigen richtig spürst
L'honneur mécanique, langage métallique, baveux hébraïque, expert botanique
Mechanische Ehre, metallische Sprache, sabberndes Hebräisch, botanischer Experte
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Ich habe den Stecker, willst du, dass ich dir zwei Koffer schiebe?
J'ai le pluguss, tu veux qu'j'te pousse deux valises?
Ich habe den Stecker, willst du, dass ich dir zwei Koffer schiebe?
J'remonte sur E19, j'descends sur A10, j'remonte sur E19, j'descends sur A10
Ich fahre auf der E19 hoch, ich fahre auf der A10 runter, ich fahre auf der E19 hoch, ich fahre auf der A10 runter
Le blackos est trapu, le gamos est Brabus, le parfum c'est khaliss, parfum c'est khaliss
Der Schwarze ist stämmig, das Auto ist Brabus, der Duft ist Khaliss, Duft ist Khaliss
J'ravitaille la ville entière, pisté par brigade financière (financière)
Ich versorge die ganze Stadt, verfolgt von der Finanzbrigade (Finanzbrigade)
Fils de p', y a rien d'personnel (pute)
Sohn einer Hure, es ist nichts Persönliches (Hure)
Tout cela n'est qu'alimentaire
All das ist nur Nahrung
Chahed pour partir en paix
Chahed, um in Frieden zu gehen
Silencieux pour partir en guerre (hey, hey)
Schalldämpfer, um in den Krieg zu ziehen (hey, hey)
Interflora, chrysanthème
Interflora, Chrysantheme
J's'rai là pour ta mise en terre (hey)
Ich werde da sein für deine Beerdigung (hey)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Ich habe sie im Visier, ich schalte den Modus ein (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Ich habe sie im Visier, ich schalte den Modus ein (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Ich habe sie im Visier, ich schalte den Modus ein (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh)
Sie können in Gruppen kommen, ich schalte den Modus ein (piouh)
J'ai la démarche d'la rue, l'art d'la bébar d'la rue
Ich habe den Gang der Straße, die Kunst der Straße
J'suis l'nouveau rêve cain-ri avec une chapka russe
Ich bin der neue amerikanische Traum mit einer russischen Mütze
J'ai nouvelle parure, j'ai le don d'Actarus
Ich habe neuen Schmuck, ich habe die Gabe von Actarus
Et j'leur dilate l'anus quand je ti-sor d'ma rue
Und ich dehne ihren Anus aus, wenn ich aus meiner Straße komme
Montagne de neige, moi, je pilote ma luge
Schneeball, ich steuere meinen Schlitten
Ils sont hijo d'puta, nous sommes hijo d'la lune
Sie sind Hijo d'puta, wir sind Hijo d'mond
Poto, j't'rappelle, j'crois qu'on pirate ma ligne
Kumpel, ich rufe dich zurück, ich glaube, meine Leitung wird gehackt
Ma go sirote sa lean mais elle surveille sa ligne (eh)
Meine Freundin nippt an ihrem Lean, aber sie achtet auf ihre Figur (eh)
J'bombarde gé-char, l'automobile est optionnée
Ich bombardiere Panzer, das Auto ist voll ausgestattet
Fais l'fou, la réponse sera disproportionnée
Mach den Verrückten, die Antwort wird unverhältnismäßig sein
Sneakers Prada, j'suis l'mieux chaussé des cordonniers
Prada Sneakers, ich bin der am besten beschuhte Schuhmacher
Vie est bordélique mais compta' est ordonnée
Das Leben ist chaotisch, aber die Buchhaltung ist geordnet
S'tu veux m'jacter, parle avec mes subordonnés
Wenn du mit mir reden willst, sprich mit meinen Untergebenen
Tête brûlée depuis l'époque de la morve au nez, j'rappe comme un forcené
Heißköpfig seit der Zeit, als ich noch Rotz in der Nase hatte, ich rappe wie ein Besessener
C'que les autres appellent des erreurs n'en sont plus une fois qu'tout a fonctionné
Was andere Fehler nennen, sind keine mehr, sobald alles funktioniert hat
J'sors le crique, j'ti-sor le "crick", règle tes dettes, arrête ton cirque
Ich hole den Wagenheber raus, ich hole den "Crick" raus, begleiche deine Schulden, hör auf mit deinem Zirkus
J'visser la bonne, arrête ta zib, j'ti-sor l'album, y a zéro skip
Ich schraube das Gute fest, hör auf mit deinem Schwanz, ich bringe das Album raus, es gibt keinen Skip
Dans mon public, j'veux pas de snitch, dans mon public, j'veux pas de snitch (yeah)
In meinem Publikum will ich keine Snitches, in meinem Publikum will ich keine Snitches (yeah)
J'suis parano, bitch, trop de matrix, Akrapovic, automatique (pouh)
Ich bin paranoid, Schlampe, zu viel Matrix, Akrapovic, automatisch (pouh)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu, oui)
Ich habe sie im Visier, ich schalte den Modus ein (shu, ja)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Ich habe sie im Visier, ich schalte den Modus ein (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
J'les ai dans l'viseur, j'mets le mode (shu)
Ich habe sie im Visier, ich schalte den Modus ein (shu)
J'suis sur le terrain, j'suis pas sur Twitter
Ich bin auf dem Feld, ich bin nicht auf Twitter
Qu'ils viennent à plusieurs, j'mets le mode (piouh, pouh)
Sie können in Gruppen kommen, ich schalte den Modus ein (piouh, pouh)
J'mets le mode
Ich schalte den Modus ein
J'mets le mode (pouh)
Ich schalte den Modus ein (pouh)
J'mets le mode (piouh)
Ich schalte den Modus ein (piouh)
Carré
Quadrat

Curiosità sulla canzone Mode S di Dosseh

Quando è stata rilasciata la canzone “Mode S” di Dosseh?
La canzone Mode S è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Trop Tôt pour Mourir”.
Chi ha composto la canzone “Mode S” di di Dosseh?
La canzone “Mode S” di di Dosseh è stata composta da Dorian Dosseh N'goumou.

Canzoni più popolari di Dosseh

Altri artisti di Trap