Tout ce temps qu'il nous faut pour y voir quelque chose
Mais nous avons saisi que les saisons viraient
L'oracle est pris de cours
Ça n'est plus un secret
Que l'iceberg transpire et la dune apparaît
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Nous n'irons loin qu'avec les autres
On se parlera mieux sans lance-flamme dans les yeux
Hache plantée en terre
Remballez la vipère
Sans regarder à la dépense on se répandra en nuances
Nous n'irons bien
Nous n'irons loin
Qu'avec les autres
Nous n'irons loin
Qu'avec les autres
On se surprendra à penser contre soi-même
Quelques fois nos couleurs primaires
Se teinteront d'un beau gris-vert
D'un rose-orangé
L'histoire continuera on n'en voit pas la fin
Partout on bâtira pour abattre demain
Des quais s'effondreront sous le poids de l'exil
Des Atlantides feront de brèves apparitions
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Nous n'irons bien
Nous n'irons loin
Qu'avec les autres
Nous n'irons loin
Qu'avec les autres
Tout ce temps qu'il nous faut pour y voir quelque chose
Tutto il tempo che ci serve per vedere qualcosa
Mais nous avons saisi que les saisons viraient
Ma abbiamo capito che le stagioni stavano cambiando
L'oracle est pris de cours
L'oracolo è preso alla sprovvista
Ça n'est plus un secret
Non è più un segreto
Que l'iceberg transpire et la dune apparaît
Che l'iceberg suda e la duna appare
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Staremo bene solo con gli altri
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Andremo lontano solo con gli altri
On se parlera mieux sans lance-flamme dans les yeux
Parleremo meglio senza lanciafiamme negli occhi
Hache plantée en terre
Ascia piantata a terra
Remballez la vipère
Riponete la vipera
Sans regarder à la dépense on se répandra en nuances
Senza guardare alla spesa ci diffonderemo in sfumature
Nous n'irons bien
Staremo bene
Nous n'irons loin
Andremo lontano
Qu'avec les autres
Solo con gli altri
Nous n'irons loin
Andremo lontano
Qu'avec les autres
Solo con gli altri
On se surprendra à penser contre soi-même
Ci sorprenderemo a pensare contro noi stessi
Quelques fois nos couleurs primaires
A volte i nostri colori primari
Se teinteront d'un beau gris-vert
Si tingeranno di un bel grigio-verde
D'un rose-orangé
Di un rosa-arancio
L'histoire continuera on n'en voit pas la fin
La storia continuerà, non ne vediamo la fine
Partout on bâtira pour abattre demain
Ovunque costruiremo per abbattere domani
Des quais s'effondreront sous le poids de l'exil
I moli crolleranno sotto il peso dell'esilio
Des Atlantides feront de brèves apparitions
Le Atlantidi faranno brevi apparizioni
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Staremo bene solo con gli altri
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Andremo lontano solo con gli altri
Nous n'irons bien
Staremo bene
Nous n'irons loin
Andremo lontano
Qu'avec les autres
Solo con gli altri
Nous n'irons loin
Andremo lontano
Qu'avec les autres
Solo con gli altri
Tout ce temps qu'il nous faut pour y voir quelque chose
Todo esse tempo que precisamos para ver algo
Mais nous avons saisi que les saisons viraient
Mas percebemos que as estações estão mudando
L'oracle est pris de cours
O oráculo foi pego de surpresa
Ça n'est plus un secret
Não é mais um segredo
Que l'iceberg transpire et la dune apparaît
Que o iceberg está suando e a duna aparece
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Só estaremos bem com os outros
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Só iremos longe com os outros
On se parlera mieux sans lance-flamme dans les yeux
Falaremos melhor sem lança-chamas nos olhos
Hache plantée en terre
Machado plantado na terra
Remballez la vipère
Guarde a víbora
Sans regarder à la dépense on se répandra en nuances
Sem olhar para as despesas, nos espalharemos em nuances
Nous n'irons bien
Só estaremos bem
Nous n'irons loin
Só iremos longe
Qu'avec les autres
Com os outros
Nous n'irons loin
Só iremos longe
Qu'avec les autres
Com os outros
On se surprendra à penser contre soi-même
Nos surpreenderemos pensando contra nós mesmos
Quelques fois nos couleurs primaires
Às vezes nossas cores primárias
Se teinteront d'un beau gris-vert
Serão tingidas de um belo cinza-verde
D'un rose-orangé
De um rosa-laranja
L'histoire continuera on n'en voit pas la fin
A história continuará, não vemos o fim
Partout on bâtira pour abattre demain
Em todos os lugares construiremos para derrubar amanhã
Des quais s'effondreront sous le poids de l'exil
Os cais desabarão sob o peso do exílio
Des Atlantides feront de brèves apparitions
Atlântidas farão breves aparições
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Só estaremos bem com os outros
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Só iremos longe com os outros
Nous n'irons bien
Só estaremos bem
Nous n'irons loin
Só iremos longe
Qu'avec les autres
Com os outros
Nous n'irons loin
Só iremos longe
Qu'avec les autres
Com os outros
Tout ce temps qu'il nous faut pour y voir quelque chose
All this time it takes us to see something
Mais nous avons saisi que les saisons viraient
But we have grasped that the seasons are turning
L'oracle est pris de cours
The oracle is caught off guard
Ça n'est plus un secret
It's no longer a secret
Que l'iceberg transpire et la dune apparaît
That the iceberg is sweating and the dune appears
Nous n'irons bien qu'avec les autres
We will only do well with others
Nous n'irons loin qu'avec les autres
We will only go far with others
On se parlera mieux sans lance-flamme dans les yeux
We will speak better without flamethrowers in our eyes
Hache plantée en terre
Axe planted in the ground
Remballez la vipère
Pack up the viper
Sans regarder à la dépense on se répandra en nuances
Without looking at the expense we will spread in nuances
Nous n'irons bien
We will only do well
Nous n'irons loin
We will only go far
Qu'avec les autres
With others
Nous n'irons loin
We will only go far
Qu'avec les autres
With others
On se surprendra à penser contre soi-même
We will surprise ourselves by thinking against ourselves
Quelques fois nos couleurs primaires
Sometimes our primary colors
Se teinteront d'un beau gris-vert
Will tint a beautiful gray-green
D'un rose-orangé
A pink-orange
L'histoire continuera on n'en voit pas la fin
The story will continue, we don't see the end
Partout on bâtira pour abattre demain
Everywhere we will build to tear down tomorrow
Des quais s'effondreront sous le poids de l'exil
Docks will collapse under the weight of exile
Des Atlantides feront de brèves apparitions
Atlantises will make brief appearances
Nous n'irons bien qu'avec les autres
We will only do well with others
Nous n'irons loin qu'avec les autres
We will only go far with others
Nous n'irons bien
We will only do well
Nous n'irons loin
We will only go far
Qu'avec les autres
With others
Nous n'irons loin
We will only go far
Qu'avec les autres
With others
Tout ce temps qu'il nous faut pour y voir quelque chose
Todo este tiempo que necesitamos para ver algo
Mais nous avons saisi que les saisons viraient
Pero hemos entendido que las estaciones cambian
L'oracle est pris de cours
El oráculo es tomado por sorpresa
Ça n'est plus un secret
Ya no es un secreto
Que l'iceberg transpire et la dune apparaît
Que el iceberg suda y la duna aparece
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Solo estaremos bien con los demás
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Solo iremos lejos con los demás
On se parlera mieux sans lance-flamme dans les yeux
Hablaremos mejor sin lanzallamas en los ojos
Hache plantée en terre
Hacha clavada en la tierra
Remballez la vipère
Guarda la víbora
Sans regarder à la dépense on se répandra en nuances
Sin mirar el gasto, nos desbordaremos en matices
Nous n'irons bien
Solo estaremos bien
Nous n'irons loin
Solo iremos lejos
Qu'avec les autres
Con los demás
Nous n'irons loin
Solo iremos lejos
Qu'avec les autres
Con los demás
On se surprendra à penser contre soi-même
Nos sorprenderemos pensando en contra de nosotros mismos
Quelques fois nos couleurs primaires
A veces nuestros colores primarios
Se teinteront d'un beau gris-vert
Se teñirán de un hermoso gris-verde
D'un rose-orangé
De un rosa-anaranjado
L'histoire continuera on n'en voit pas la fin
La historia continuará, no vemos el final
Partout on bâtira pour abattre demain
En todas partes construiremos para derribar mañana
Des quais s'effondreront sous le poids de l'exil
Los muelles se derrumbarán bajo el peso del exilio
Des Atlantides feront de brèves apparitions
Las Atlántidas harán breves apariciones
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Solo estaremos bien con los demás
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Solo iremos lejos con los demás
Nous n'irons bien
Solo estaremos bien
Nous n'irons loin
Solo iremos lejos
Qu'avec les autres
Con los demás
Nous n'irons loin
Solo iremos lejos
Qu'avec les autres
Con los demás
Tout ce temps qu'il nous faut pour y voir quelque chose
All diese Zeit, die wir brauchen, um etwas zu sehen
Mais nous avons saisi que les saisons viraient
Aber wir haben erkannt, dass die Jahreszeiten sich ändern
L'oracle est pris de cours
Das Orakel ist überrumpelt
Ça n'est plus un secret
Es ist kein Geheimnis mehr
Que l'iceberg transpire et la dune apparaît
Dass der Eisberg schwitzt und die Düne erscheint
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Wir werden nur mit den anderen gut zurechtkommen
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Wir werden nur mit den anderen weit kommen
On se parlera mieux sans lance-flamme dans les yeux
Wir werden besser miteinander reden, ohne Flammenwerfer in den Augen
Hache plantée en terre
Axt in der Erde gepflanzt
Remballez la vipère
Packt die Viper ein
Sans regarder à la dépense on se répandra en nuances
Ohne auf die Kosten zu achten, werden wir uns in Nuancen ausbreiten
Nous n'irons bien
Wir werden gut zurechtkommen
Nous n'irons loin
Wir werden weit kommen
Qu'avec les autres
Nur mit den anderen
Nous n'irons loin
Wir werden weit kommen
Qu'avec les autres
Nur mit den anderen
On se surprendra à penser contre soi-même
Wir werden uns dabei ertappen, gegen uns selbst zu denken
Quelques fois nos couleurs primaires
Manchmal werden unsere Primärfarben
Se teinteront d'un beau gris-vert
Sich in ein schönes Graugrün färben
D'un rose-orangé
In ein Rosa-Orange
L'histoire continuera on n'en voit pas la fin
Die Geschichte geht weiter, wir sehen das Ende nicht
Partout on bâtira pour abattre demain
Überall werden wir bauen, um morgen abzureißen
Des quais s'effondreront sous le poids de l'exil
Docks werden unter dem Gewicht der Verbannung zusammenbrechen
Des Atlantides feront de brèves apparitions
Atlantiden werden kurz auftauchen
Nous n'irons bien qu'avec les autres
Wir werden nur mit den anderen gut zurechtkommen
Nous n'irons loin qu'avec les autres
Wir werden nur mit den anderen weit kommen
Nous n'irons bien
Wir werden gut zurechtkommen
Nous n'irons loin
Wir werden weit kommen
Qu'avec les autres
Nur mit den anderen
Nous n'irons loin
Wir werden weit kommen
Qu'avec les autres
Nur mit den anderen