Everything's Beautiful (In Its Own Way)

Dolly Parton

Testi Traduzione

When I look out over a green field of clover
Or watch the sun set at the end of the day
I get kind of moody when I see such beauty
And everything's beautiful in its own way

When I see a fountain flow from a mountain
Or see April showers bring flowers to May
I can't help but ponder, life is such a wonder
And everything's beautiful in its own way

Words can't describe what I feel inside
When I see the beauty in each coming day
What my eyes behold can't be bought or sold
And everything's beautiful in its own way

When I see the clouds form a black summer windstorm
That uproots the harvest and hurls it away
In the midst of such anger, destruction and danger
The storm's even beautiful in its own way

When I see leaves drop off from the treetop
Or see the snow fall on a cold winter's day
My thoughts seem to wander into the blue yonder
God made all things beautiful in their own way

Words can't describe what I feel inside
When I see the beauty in each coming day
What my eyes behold can't be bought or sold
And everything's beautiful in its own way
In its own way
In its own way

When I look out over a green field of clover
Quando guardo un verde campo di trifoglio
Or watch the sun set at the end of the day
O osservo il tramonto alla fine del giorno
I get kind of moody when I see such beauty
Divento un po' malinconico quando vedo tanta bellezza
And everything's beautiful in its own way
E tutto è bello a modo suo
When I see a fountain flow from a mountain
Quando vedo una fontana scorrere da una montagna
Or see April showers bring flowers to May
O vedo le piogge di aprile portare fiori a maggio
I can't help but ponder, life is such a wonder
Non posso fare a meno di riflettere, la vita è un tale miracolo
And everything's beautiful in its own way
E tutto è bello a modo suo
Words can't describe what I feel inside
Le parole non possono descrivere quello che sento dentro
When I see the beauty in each coming day
Quando vedo la bellezza in ogni giorno che arriva
What my eyes behold can't be bought or sold
Ciò che i miei occhi contemplano non può essere comprato o venduto
And everything's beautiful in its own way
E tutto è bello a modo suo
When I see the clouds form a black summer windstorm
Quando vedo le nuvole formare un nero temporale estivo
That uproots the harvest and hurls it away
Che sradica il raccolto e lo lancia via
In the midst of such anger, destruction and danger
In mezzo a tanta rabbia, distruzione e pericolo
The storm's even beautiful in its own way
Anche la tempesta è bella a modo suo
When I see leaves drop off from the treetop
Quando vedo le foglie cadere dalla cima degli alberi
Or see the snow fall on a cold winter's day
O vedo la neve cadere in un freddo giorno d'inverno
My thoughts seem to wander into the blue yonder
I miei pensieri sembrano vagare nell'azzurro infinito
God made all things beautiful in their own way
Dio ha reso tutte le cose belle a modo loro
Words can't describe what I feel inside
Le parole non possono descrivere quello che sento dentro
When I see the beauty in each coming day
Quando vedo la bellezza in ogni giorno che arriva
What my eyes behold can't be bought or sold
Ciò che i miei occhi contemplano non può essere comprato o venduto
And everything's beautiful in its own way
E tutto è bello a modo suo
In its own way
A modo suo
In its own way
A modo suo
When I look out over a green field of clover
Quando olho para um campo verde de trevo
Or watch the sun set at the end of the day
Ou vejo o sol se pôr no final do dia
I get kind of moody when I see such beauty
Fico meio melancólico quando vejo tanta beleza
And everything's beautiful in its own way
E tudo é bonito à sua maneira
When I see a fountain flow from a mountain
Quando vejo uma fonte fluir de uma montanha
Or see April showers bring flowers to May
Ou vejo as chuvas de abril trazerem flores para maio
I can't help but ponder, life is such a wonder
Não posso deixar de pensar, a vida é uma maravilha
And everything's beautiful in its own way
E tudo é bonito à sua maneira
Words can't describe what I feel inside
Palavras não podem descrever o que sinto por dentro
When I see the beauty in each coming day
Quando vejo a beleza em cada dia que surge
What my eyes behold can't be bought or sold
O que meus olhos veem não pode ser comprado ou vendido
And everything's beautiful in its own way
E tudo é bonito à sua maneira
When I see the clouds form a black summer windstorm
Quando vejo as nuvens formarem uma tempestade de vento negro de verão
That uproots the harvest and hurls it away
Que arranca a colheita e a joga para longe
In the midst of such anger, destruction and danger
No meio de tanta raiva, destruição e perigo
The storm's even beautiful in its own way
A tempestade é ainda bonita à sua maneira
When I see leaves drop off from the treetop
Quando vejo as folhas caírem do topo das árvores
Or see the snow fall on a cold winter's day
Ou vejo a neve cair em um dia frio de inverno
My thoughts seem to wander into the blue yonder
Meus pensamentos parecem vagar pelo horizonte azul
God made all things beautiful in their own way
Deus fez todas as coisas bonitas à sua maneira
Words can't describe what I feel inside
Palavras não podem descrever o que sinto por dentro
When I see the beauty in each coming day
Quando vejo a beleza em cada dia que surge
What my eyes behold can't be bought or sold
O que meus olhos veem não pode ser comprado ou vendido
And everything's beautiful in its own way
E tudo é bonito à sua maneira
In its own way
À sua maneira
In its own way
À sua maneira
When I look out over a green field of clover
Cuando miro un verde campo de trébol
Or watch the sun set at the end of the day
O veo el sol ponerse al final del día
I get kind of moody when I see such beauty
Me pongo un poco melancólico cuando veo tanta belleza
And everything's beautiful in its own way
Y todo es hermoso a su manera
When I see a fountain flow from a mountain
Cuando veo una fuente fluir desde una montaña
Or see April showers bring flowers to May
O veo las lluvias de abril traer flores a mayo
I can't help but ponder, life is such a wonder
No puedo evitar reflexionar, la vida es tal maravilla
And everything's beautiful in its own way
Y todo es hermoso a su manera
Words can't describe what I feel inside
Las palabras no pueden describir lo que siento por dentro
When I see the beauty in each coming day
Cuando veo la belleza en cada día que viene
What my eyes behold can't be bought or sold
Lo que mis ojos contemplan no se puede comprar ni vender
And everything's beautiful in its own way
Y todo es hermoso a su manera
When I see the clouds form a black summer windstorm
Cuando veo las nubes formar una tormenta de viento negra de verano
That uproots the harvest and hurls it away
Que arranca la cosecha y la arroja lejos
In the midst of such anger, destruction and danger
En medio de tanta ira, destrucción y peligro
The storm's even beautiful in its own way
La tormenta es incluso hermosa a su manera
When I see leaves drop off from the treetop
Cuando veo las hojas caer desde la copa de un árbol
Or see the snow fall on a cold winter's day
O veo la nieve caer en un frío día de invierno
My thoughts seem to wander into the blue yonder
Mis pensamientos parecen vagar hacia el azul infinito
God made all things beautiful in their own way
Dios hizo todas las cosas hermosas a su manera
Words can't describe what I feel inside
Las palabras no pueden describir lo que siento por dentro
When I see the beauty in each coming day
Cuando veo la belleza en cada día que viene
What my eyes behold can't be bought or sold
Lo que mis ojos contemplan no se puede comprar ni vender
And everything's beautiful in its own way
Y todo es hermoso a su manera
In its own way
A su manera
In its own way
A su manera
When I look out over a green field of clover
Quand je regarde par-dessus un champ vert de trèfle
Or watch the sun set at the end of the day
Ou que je regarde le soleil se coucher à la fin de la journée
I get kind of moody when I see such beauty
Je deviens un peu mélancolique quand je vois une telle beauté
And everything's beautiful in its own way
Et tout est beau à sa manière
When I see a fountain flow from a mountain
Quand je vois une fontaine couler d'une montagne
Or see April showers bring flowers to May
Ou voir les averses d'avril apporter des fleurs en mai
I can't help but ponder, life is such a wonder
Je ne peux m'empêcher de réfléchir, la vie est une telle merveille
And everything's beautiful in its own way
Et tout est beau à sa manière
Words can't describe what I feel inside
Les mots ne peuvent décrire ce que je ressens à l'intérieur
When I see the beauty in each coming day
Quand je vois la beauté de chaque jour qui vient
What my eyes behold can't be bought or sold
Ce que mes yeux contemplent ne peut être acheté ou vendu
And everything's beautiful in its own way
Et tout est beau à sa manière
When I see the clouds form a black summer windstorm
Quand je vois les nuages former un vent d'orage noir d'été
That uproots the harvest and hurls it away
Qui déracine la récolte et la jette au loin
In the midst of such anger, destruction and danger
Au milieu d'une telle colère, destruction et danger
The storm's even beautiful in its own way
L'orage est même beau à sa manière
When I see leaves drop off from the treetop
Quand je vois les feuilles tomber du sommet des arbres
Or see the snow fall on a cold winter's day
Ou voir la neige tomber un jour d'hiver froid
My thoughts seem to wander into the blue yonder
Mes pensées semblent vagabonder dans le bleu lointain
God made all things beautiful in their own way
Dieu a fait toutes choses belles à leur manière
Words can't describe what I feel inside
Les mots ne peuvent décrire ce que je ressens à l'intérieur
When I see the beauty in each coming day
Quand je vois la beauté de chaque jour qui vient
What my eyes behold can't be bought or sold
Ce que mes yeux contemplent ne peut être acheté ou vendu
And everything's beautiful in its own way
Et tout est beau à sa manière
In its own way
À sa manière
In its own way
À sa manière
When I look out over a green field of clover
Wenn ich auf ein grünes Kleeblattfeld schaue
Or watch the sun set at the end of the day
Oder den Sonnenuntergang am Ende des Tages beobachte
I get kind of moody when I see such beauty
Ich werde irgendwie melancholisch, wenn ich solche Schönheit sehe
And everything's beautiful in its own way
Und alles ist auf seine eigene Art schön
When I see a fountain flow from a mountain
Wenn ich einen Brunnen aus einem Berg fließen sehe
Or see April showers bring flowers to May
Oder sehe, wie Aprilschauer Blumen im Mai bringen
I can't help but ponder, life is such a wonder
Ich kann nicht anders, als nachzudenken, das Leben ist so ein Wunder
And everything's beautiful in its own way
Und alles ist auf seine eigene Art schön
Words can't describe what I feel inside
Worte können nicht beschreiben, was ich im Inneren fühle
When I see the beauty in each coming day
Wenn ich die Schönheit in jedem kommenden Tag sehe
What my eyes behold can't be bought or sold
Was meine Augen erblicken, kann nicht gekauft oder verkauft werden
And everything's beautiful in its own way
Und alles ist auf seine eigene Art schön
When I see the clouds form a black summer windstorm
Wenn ich die Wolken sehe, die einen schwarzen Sommersturm bilden
That uproots the harvest and hurls it away
Der die Ernte entwurzelt und weg wirft
In the midst of such anger, destruction and danger
Inmitten solcher Wut, Zerstörung und Gefahr
The storm's even beautiful in its own way
Ist sogar der Sturm auf seine eigene Art schön
When I see leaves drop off from the treetop
Wenn ich sehe, wie Blätter von der Baumspitze fallen
Or see the snow fall on a cold winter's day
Oder sehe, wie der Schnee an einem kalten Wintertag fällt
My thoughts seem to wander into the blue yonder
Meine Gedanken scheinen in das blaue Jenseits zu wandern
God made all things beautiful in their own way
Gott hat alle Dinge auf ihre eigene Art schön gemacht
Words can't describe what I feel inside
Worte können nicht beschreiben, was ich im Inneren fühle
When I see the beauty in each coming day
Wenn ich die Schönheit in jedem kommenden Tag sehe
What my eyes behold can't be bought or sold
Was meine Augen erblicken, kann nicht gekauft oder verkauft werden
And everything's beautiful in its own way
Und alles ist auf seine eigene Art schön
In its own way
Auf seine eigene Art
In its own way
Auf seine eigene Art

Curiosità sulla canzone Everything's Beautiful (In Its Own Way) di Dolly Parton

In quali album è stata rilasciata la canzone “Everything's Beautiful (In Its Own Way)” di Dolly Parton?
Dolly Parton ha rilasciato la canzone negli album “My Favorite Songwriter, Porter Wagoner” nel 1972, “The Very Best Of” nel 2007, “Dolly” nel 2009, e “The Tour Collection” nel 2011.

Canzoni più popolari di Dolly Parton

Altri artisti di Country & western