Fato Consumado

Djavan Caetano Viana

Testi Traduzione

Eu quero ver você mandar na razão
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração

Eu quero ver você mandar na razão
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração

Eu quero ver você mandar na razão
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração

Eu quero ver você mandar na razão
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração

Se toda hora é hora de dar decisão
Eu falo agora
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
E vou embora

Não quero mais
De mais a mais
Me aprofundar nesta história

Arreio os meus anseios
Perco o veio
E vivo de memória

Eu quero é viver em paz
Por favor me beije a boca
Que louca, que louca

Eu quero é viver em paz
Por favor me beije a boca
Que louca, que louca

Se toda hora é hora de dar decisão
Eu falo agora
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
E vou embora

Não quero mais
De mais a mais
Me aprofundar nesta história

Arreio os meus anseios
Perco o veio
E vivo de memória

Eu quero é viver em paz
Por favor me beije a boca
Que louca, que louca

Eu quero é viver em paz
Por favor me beije a boca
Que louca, que louca

Eu quero é viver em paz
Por favor me beije a boca
Que louca, que louca

Eu quero é viver em paz
Por favor me beije a boca
Que louca, que louca

François Lima no trombone

Eu quero ver você mandar na razão
Voglio vederti comandare con la ragione
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Per me non è qualsiasi notizia che scuote un cuore
Eu quero ver você mandar na razão
Voglio vederti comandare con la ragione
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Per me non è qualsiasi notizia che scuote un cuore
Eu quero ver você mandar na razão
Voglio vederti comandare con la ragione
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Per me non è qualsiasi notizia che scuote un cuore
Eu quero ver você mandar na razão
Voglio vederti comandare con la ragione
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Per me non è qualsiasi notizia che scuote un cuore
Se toda hora é hora de dar decisão
Se ogni ora è ora di prendere una decisione
Eu falo agora
Parlo ora
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
In fondo, considero il mondo un fatto compiuto
E vou embora
E me ne vado
Não quero mais
Non ne voglio più
De mais a mais
Di più in più
Me aprofundar nesta história
Mi addentro in questa storia
Arreio os meus anseios
Seddo i miei desideri
Perco o veio
Perdo il filone
E vivo de memória
E vivo di memoria
Eu quero é viver em paz
Voglio solo vivere in pace
Por favor me beije a boca
Per favore baciami la bocca
Que louca, que louca
Che pazza, che pazza
Eu quero é viver em paz
Voglio solo vivere in pace
Por favor me beije a boca
Per favore baciami la bocca
Que louca, que louca
Che pazza, che pazza
Se toda hora é hora de dar decisão
Se ogni ora è ora di prendere una decisione
Eu falo agora
Parlo ora
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
In fondo, considero il mondo un fatto compiuto
E vou embora
E me ne vado
Não quero mais
Non ne voglio più
De mais a mais
Di più in più
Me aprofundar nesta história
Mi addentro in questa storia
Arreio os meus anseios
Seddo i miei desideri
Perco o veio
Perdo il filone
E vivo de memória
E vivo di memoria
Eu quero é viver em paz
Voglio solo vivere in pace
Por favor me beije a boca
Per favore baciami la bocca
Que louca, que louca
Che pazza, che pazza
Eu quero é viver em paz
Voglio solo vivere in pace
Por favor me beije a boca
Per favore baciami la bocca
Que louca, que louca
Che pazza, che pazza
Eu quero é viver em paz
Voglio solo vivere in pace
Por favor me beije a boca
Per favore baciami la bocca
Que louca, que louca
Che pazza, che pazza
Eu quero é viver em paz
Voglio solo vivere in pace
Por favor me beije a boca
Per favore baciami la bocca
Que louca, que louca
Che pazza, che pazza
François Lima no trombone
François Lima al trombone
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, not any news can shake a heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, not any news can shake a heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, not any news can shake a heart
Eu quero ver você mandar na razão
I want to see you rule with reason
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
For me, not any news can shake a heart
Se toda hora é hora de dar decisão
If every moment is a moment to make a decision
Eu falo agora
I speak now
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Deep down, I judge the world as a foregone conclusion
E vou embora
And I leave
Não quero mais
I don't want anymore
De mais a mais
Moreover
Me aprofundar nesta história
To delve into this story
Arreio os meus anseios
I harness my desires
Perco o veio
I lose the vein
E vivo de memória
And I live from memory
Eu quero é viver em paz
All I want is to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss my mouth
Que louca, que louca
How crazy, how crazy
Eu quero é viver em paz
All I want is to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss my mouth
Que louca, que louca
How crazy, how crazy
Se toda hora é hora de dar decisão
If every moment is a moment to make a decision
Eu falo agora
I speak now
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Deep down, I judge the world as a foregone conclusion
E vou embora
And I leave
Não quero mais
I don't want anymore
De mais a mais
Moreover
Me aprofundar nesta história
To delve into this story
Arreio os meus anseios
I harness my desires
Perco o veio
I lose the vein
E vivo de memória
And I live from memory
Eu quero é viver em paz
All I want is to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss my mouth
Que louca, que louca
How crazy, how crazy
Eu quero é viver em paz
All I want is to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss my mouth
Que louca, que louca
How crazy, how crazy
Eu quero é viver em paz
All I want is to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss my mouth
Que louca, que louca
How crazy, how crazy
Eu quero é viver em paz
All I want is to live in peace
Por favor me beije a boca
Please kiss my mouth
Que louca, que louca
How crazy, how crazy
François Lima no trombone
François Lima on the trombone
Eu quero ver você mandar na razão
Quiero verte dominar la razón
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Para mí no cualquier noticia sacude un corazón
Eu quero ver você mandar na razão
Quiero verte dominar la razón
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Para mí no cualquier noticia sacude un corazón
Eu quero ver você mandar na razão
Quiero verte dominar la razón
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Para mí no cualquier noticia sacude un corazón
Eu quero ver você mandar na razão
Quiero verte dominar la razón
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Para mí no cualquier noticia sacude un corazón
Se toda hora é hora de dar decisão
Si cada momento es momento de tomar una decisión
Eu falo agora
Hablo ahora
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
En el fondo, considero al mundo un hecho consumado
E vou embora
Y me voy
Não quero mais
No quiero más
De mais a mais
De más a más
Me aprofundar nesta história
Profundizar en esta historia
Arreio os meus anseios
Suelto mis anhelos
Perco o veio
Pierdo el rumbo
E vivo de memória
Y vivo de recuerdos
Eu quero é viver em paz
Lo que quiero es vivir en paz
Por favor me beije a boca
Por favor bésame la boca
Que louca, que louca
Qué locura, qué locura
Eu quero é viver em paz
Lo que quiero es vivir en paz
Por favor me beije a boca
Por favor bésame la boca
Que louca, que louca
Qué locura, qué locura
Se toda hora é hora de dar decisão
Si cada momento es momento de tomar una decisión
Eu falo agora
Hablo ahora
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
En el fondo, considero al mundo un hecho consumado
E vou embora
Y me voy
Não quero mais
No quiero más
De mais a mais
De más a más
Me aprofundar nesta história
Profundizar en esta historia
Arreio os meus anseios
Suelto mis anhelos
Perco o veio
Pierdo el rumbo
E vivo de memória
Y vivo de recuerdos
Eu quero é viver em paz
Lo que quiero es vivir en paz
Por favor me beije a boca
Por favor bésame la boca
Que louca, que louca
Qué locura, qué locura
Eu quero é viver em paz
Lo que quiero es vivir en paz
Por favor me beije a boca
Por favor bésame la boca
Que louca, que louca
Qué locura, qué locura
Eu quero é viver em paz
Lo que quiero es vivir en paz
Por favor me beije a boca
Por favor bésame la boca
Que louca, que louca
Qué locura, qué locura
Eu quero é viver em paz
Lo que quiero es vivir en paz
Por favor me beije a boca
Por favor bésame la boca
Que louca, que louca
Qué locura, qué locura
François Lima no trombone
François Lima en el trombón
Eu quero ver você mandar na razão
Je veux te voir commander la raison
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Pour moi, ce n'est pas n'importe quelle nouvelle qui ébranle un cœur
Eu quero ver você mandar na razão
Je veux te voir commander la raison
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Pour moi, ce n'est pas n'importe quelle nouvelle qui ébranle un cœur
Eu quero ver você mandar na razão
Je veux te voir commander la raison
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Pour moi, ce n'est pas n'importe quelle nouvelle qui ébranle un cœur
Eu quero ver você mandar na razão
Je veux te voir commander la raison
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Pour moi, ce n'est pas n'importe quelle nouvelle qui ébranle un cœur
Se toda hora é hora de dar decisão
Si chaque heure est l'heure de prendre une décision
Eu falo agora
Je parle maintenant
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Au fond, je considère le monde comme un fait accompli
E vou embora
Et je m'en vais
Não quero mais
Je n'en veux plus
De mais a mais
De plus en plus
Me aprofundar nesta história
Je ne veux pas approfondir cette histoire
Arreio os meus anseios
Je bride mes désirs
Perco o veio
Je perds le fil
E vivo de memória
Et je vis de souvenirs
Eu quero é viver em paz
Je veux juste vivre en paix
Por favor me beije a boca
S'il te plaît, embrasse-moi
Que louca, que louca
Quelle folie, quelle folie
Eu quero é viver em paz
Je veux juste vivre en paix
Por favor me beije a boca
S'il te plaît, embrasse-moi
Que louca, que louca
Quelle folie, quelle folie
Se toda hora é hora de dar decisão
Si chaque heure est l'heure de prendre une décision
Eu falo agora
Je parle maintenant
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Au fond, je considère le monde comme un fait accompli
E vou embora
Et je m'en vais
Não quero mais
Je n'en veux plus
De mais a mais
De plus en plus
Me aprofundar nesta história
Je ne veux pas approfondir cette histoire
Arreio os meus anseios
Je bride mes désirs
Perco o veio
Je perds le fil
E vivo de memória
Et je vis de souvenirs
Eu quero é viver em paz
Je veux juste vivre en paix
Por favor me beije a boca
S'il te plaît, embrasse-moi
Que louca, que louca
Quelle folie, quelle folie
Eu quero é viver em paz
Je veux juste vivre en paix
Por favor me beije a boca
S'il te plaît, embrasse-moi
Que louca, que louca
Quelle folie, quelle folie
Eu quero é viver em paz
Je veux juste vivre en paix
Por favor me beije a boca
S'il te plaît, embrasse-moi
Que louca, que louca
Quelle folie, quelle folie
Eu quero é viver em paz
Je veux juste vivre en paix
Por favor me beije a boca
S'il te plaît, embrasse-moi
Que louca, que louca
Quelle folie, quelle folie
François Lima no trombone
François Lima au trombone
Eu quero ver você mandar na razão
Ich möchte sehen, wie du die Vernunft beherrschst
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Für mich ist nicht jede Nachricht, die ein Herz erschüttert
Eu quero ver você mandar na razão
Ich möchte sehen, wie du die Vernunft beherrschst
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Für mich ist nicht jede Nachricht, die ein Herz erschüttert
Eu quero ver você mandar na razão
Ich möchte sehen, wie du die Vernunft beherrschst
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Für mich ist nicht jede Nachricht, die ein Herz erschüttert
Eu quero ver você mandar na razão
Ich möchte sehen, wie du die Vernunft beherrschst
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Für mich ist nicht jede Nachricht, die ein Herz erschüttert
Se toda hora é hora de dar decisão
Wenn jede Stunde die Stunde ist, eine Entscheidung zu treffen
Eu falo agora
Ich spreche jetzt
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Im Grunde genommen betrachte ich die Welt als vollendete Tatsache
E vou embora
Und ich gehe weg
Não quero mais
Ich will nicht mehr
De mais a mais
Mehr und mehr
Me aprofundar nesta história
Ich vertiefe mich in diese Geschichte
Arreio os meus anseios
Ich zügle meine Sehnsüchte
Perco o veio
Ich verliere den Faden
E vivo de memória
Und lebe aus Erinnerungen
Eu quero é viver em paz
Ich will nur in Frieden leben
Por favor me beije a boca
Bitte küss mich auf den Mund
Que louca, que louca
Wie verrückt, wie verrückt
Eu quero é viver em paz
Ich will nur in Frieden leben
Por favor me beije a boca
Bitte küss mich auf den Mund
Que louca, que louca
Wie verrückt, wie verrückt
Se toda hora é hora de dar decisão
Wenn jede Stunde die Stunde ist, eine Entscheidung zu treffen
Eu falo agora
Ich spreche jetzt
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Im Grunde genommen betrachte ich die Welt als vollendete Tatsache
E vou embora
Und ich gehe weg
Não quero mais
Ich will nicht mehr
De mais a mais
Mehr und mehr
Me aprofundar nesta história
Ich vertiefe mich in diese Geschichte
Arreio os meus anseios
Ich zügle meine Sehnsüchte
Perco o veio
Ich verliere den Faden
E vivo de memória
Und lebe aus Erinnerungen
Eu quero é viver em paz
Ich will nur in Frieden leben
Por favor me beije a boca
Bitte küss mich auf den Mund
Que louca, que louca
Wie verrückt, wie verrückt
Eu quero é viver em paz
Ich will nur in Frieden leben
Por favor me beije a boca
Bitte küss mich auf den Mund
Que louca, que louca
Wie verrückt, wie verrückt
Eu quero é viver em paz
Ich will nur in Frieden leben
Por favor me beije a boca
Bitte küss mich auf den Mund
Que louca, que louca
Wie verrückt, wie verrückt
Eu quero é viver em paz
Ich will nur in Frieden leben
Por favor me beije a boca
Bitte küss mich auf den Mund
Que louca, que louca
Wie verrückt, wie verrückt
François Lima no trombone
François Lima an der Posaune
Eu quero ver você mandar na razão
Saya ingin melihat Anda memimpin dengan akal
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Bagi saya, tidak semua berita bisa mengguncang hati
Eu quero ver você mandar na razão
Saya ingin melihat Anda memimpin dengan akal
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Bagi saya, tidak semua berita bisa mengguncang hati
Eu quero ver você mandar na razão
Saya ingin melihat Anda memimpin dengan akal
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Bagi saya, tidak semua berita bisa mengguncang hati
Eu quero ver você mandar na razão
Saya ingin melihat Anda memimpin dengan akal
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
Bagi saya, tidak semua berita bisa mengguncang hati
Se toda hora é hora de dar decisão
Jika setiap saat adalah saat untuk membuat keputusan
Eu falo agora
Saya bicara sekarang
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Pada dasarnya, saya menganggap dunia sebagai fakta yang sudah terjadi
E vou embora
Dan saya pergi
Não quero mais
Saya tidak mau lagi
De mais a mais
Lebih dari itu
Me aprofundar nesta história
Mendalami cerita ini
Arreio os meus anseios
Saya menahan keinginan saya
Perco o veio
Kehilangan jejak
E vivo de memória
Dan hidup dari kenangan
Eu quero é viver em paz
Yang saya inginkan adalah hidup dalam damai
Por favor me beije a boca
Tolong cium bibir saya
Que louca, que louca
Betapa gilanya, betapa gilanya
Eu quero é viver em paz
Yang saya inginkan adalah hidup dalam damai
Por favor me beije a boca
Tolong cium bibir saya
Que louca, que louca
Betapa gilanya, betapa gilanya
Se toda hora é hora de dar decisão
Jika setiap saat adalah saat untuk membuat keputusan
Eu falo agora
Saya bicara sekarang
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
Pada dasarnya, saya menganggap dunia sebagai fakta yang sudah terjadi
E vou embora
Dan saya pergi
Não quero mais
Saya tidak mau lagi
De mais a mais
Lebih dari itu
Me aprofundar nesta história
Mendalami cerita ini
Arreio os meus anseios
Saya menahan keinginan saya
Perco o veio
Kehilangan jejak
E vivo de memória
Dan hidup dari kenangan
Eu quero é viver em paz
Yang saya inginkan adalah hidup dalam damai
Por favor me beije a boca
Tolong cium bibir saya
Que louca, que louca
Betapa gilanya, betapa gilanya
Eu quero é viver em paz
Yang saya inginkan adalah hidup dalam damai
Por favor me beije a boca
Tolong cium bibir saya
Que louca, que louca
Betapa gilanya, betapa gilanya
Eu quero é viver em paz
Yang saya inginkan adalah hidup dalam damai
Por favor me beije a boca
Tolong cium bibir saya
Que louca, que louca
Betapa gilanya, betapa gilanya
Eu quero é viver em paz
Yang saya inginkan adalah hidup dalam damai
Por favor me beije a boca
Tolong cium bibir saya
Que louca, que louca
Betapa gilanya, betapa gilanya
François Lima no trombone
François Lima di trombone
Eu quero ver você mandar na razão
ฉันอยากเห็นคุณควบคุมความเห็นแก่ตัวเอง
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
สำหรับฉัน ข่าวไม่ใช่ทุกข่าวที่สามารถทำให้หัวใจสั่นสะเทือน
Eu quero ver você mandar na razão
ฉันอยากเห็นคุณควบคุมความเห็นแก่ตัวเอง
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
สำหรับฉัน ข่าวไม่ใช่ทุกข่าวที่สามารถทำให้หัวใจสั่นสะเทือน
Eu quero ver você mandar na razão
ฉันอยากเห็นคุณควบคุมความเห็นแก่ตัวเอง
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
สำหรับฉัน ข่าวไม่ใช่ทุกข่าวที่สามารถทำให้หัวใจสั่นสะเทือน
Eu quero ver você mandar na razão
ฉันอยากเห็นคุณควบคุมความเห็นแก่ตัวเอง
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
สำหรับฉัน ข่าวไม่ใช่ทุกข่าวที่สามารถทำให้หัวใจสั่นสะเทือน
Se toda hora é hora de dar decisão
ถ้าทุกเวลาคือเวลาที่ต้องตัดสินใจ
Eu falo agora
ฉันพูดตอนนี้
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
ในส่วนที่ลึกซึ้ง ฉันพิจารณาโลกเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว
E vou embora
และฉันจะไป
Não quero mais
ฉันไม่ต้องการอีก
De mais a mais
มากขึ้น
Me aprofundar nesta história
ฉันไม่ต้องการทำความเข้าใจเรื่องนี้มากขึ้น
Arreio os meus anseios
ฉันยอมรับความปรารถนาของฉัน
Perco o veio
ฉันสูญเสียทางที่จะไป
E vivo de memória
และฉันมีชีวิตอยู่ด้วยความทรงจำ
Eu quero é viver em paz
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่อย่างสงบ
Por favor me beije a boca
กรุณาจูบฉัน
Que louca, que louca
มันบ้า มันบ้า
Eu quero é viver em paz
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่อย่างสงบ
Por favor me beije a boca
กรุณาจูบฉัน
Que louca, que louca
มันบ้า มันบ้า
Se toda hora é hora de dar decisão
ถ้าทุกเวลาคือเวลาที่ต้องตัดสินใจ
Eu falo agora
ฉันพูดตอนนี้
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
ในส่วนที่ลึกซึ้ง ฉันพิจารณาโลกเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นแล้ว
E vou embora
และฉันจะไป
Não quero mais
ฉันไม่ต้องการอีก
De mais a mais
มากขึ้น
Me aprofundar nesta história
ฉันไม่ต้องการทำความเข้าใจเรื่องนี้มากขึ้น
Arreio os meus anseios
ฉันยอมรับความปรารถนาของฉัน
Perco o veio
ฉันสูญเสียทางที่จะไป
E vivo de memória
และฉันมีชีวิตอยู่ด้วยความทรงจำ
Eu quero é viver em paz
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่อย่างสงบ
Por favor me beije a boca
กรุณาจูบฉัน
Que louca, que louca
มันบ้า มันบ้า
Eu quero é viver em paz
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่อย่างสงบ
Por favor me beije a boca
กรุณาจูบฉัน
Que louca, que louca
มันบ้า มันบ้า
Eu quero é viver em paz
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่อย่างสงบ
Por favor me beije a boca
กรุณาจูบฉัน
Que louca, que louca
มันบ้า มันบ้า
Eu quero é viver em paz
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่อย่างสงบ
Por favor me beije a boca
กรุณาจูบฉัน
Que louca, que louca
มันบ้า มันบ้า
François Lima no trombone
François Lima บนทรอมโบน
Eu quero ver você mandar na razão
我想看你理智地做主
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
对我来说,不是任何消息都能动摇一个心
Eu quero ver você mandar na razão
我想看你理智地做主
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
对我来说,不是任何消息都能动摇一个心
Eu quero ver você mandar na razão
我想看你理智地做主
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
对我来说,不是任何消息都能动摇一个心
Eu quero ver você mandar na razão
我想看你理智地做主
Pra mim não é qualquer notícia que abala um coração
对我来说,不是任何消息都能动摇一个心
Se toda hora é hora de dar decisão
如果每时每刻都要做决定
Eu falo agora
我现在就说
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
在我心底,我认为世界是既成事实
E vou embora
然后我就离开
Não quero mais
我不想再
De mais a mais
再也不想
Me aprofundar nesta história
深入这个故事
Arreio os meus anseios
我抑制我的渴望
Perco o veio
我失去了方向
E vivo de memória
我靠记忆生活
Eu quero é viver em paz
我只想和平生活
Por favor me beije a boca
请吻我
Que louca, que louca
多么疯狂,多么疯狂
Eu quero é viver em paz
我只想和平生活
Por favor me beije a boca
请吻我
Que louca, que louca
多么疯狂,多么疯狂
Se toda hora é hora de dar decisão
如果每时每刻都要做决定
Eu falo agora
我现在就说
No fundo, eu julgo o mundo um fato consumado
在我心底,我认为世界是既成事实
E vou embora
然后我就离开
Não quero mais
我不想再
De mais a mais
再也不想
Me aprofundar nesta história
深入这个故事
Arreio os meus anseios
我抑制我的渴望
Perco o veio
我失去了方向
E vivo de memória
我靠记忆生活
Eu quero é viver em paz
我只想和平生活
Por favor me beije a boca
请吻我
Que louca, que louca
多么疯狂,多么疯狂
Eu quero é viver em paz
我只想和平生活
Por favor me beije a boca
请吻我
Que louca, que louca
多么疯狂,多么疯狂
Eu quero é viver em paz
我只想和平生活
Por favor me beije a boca
请吻我
Que louca, que louca
多么疯狂,多么疯狂
Eu quero é viver em paz
我只想和平生活
Por favor me beije a boca
请吻我
Que louca, que louca
多么疯狂,多么疯狂
François Lima no trombone
弗朗索瓦·利马在吹长号

Curiosità sulla canzone Fato Consumado di Djavan

In quali album è stata rilasciata la canzone “Fato Consumado” di Djavan?
Djavan ha rilasciato la canzone negli album “A Voz, O Violão, A Música de Djavan” nel 1976, “Ao Vivo, Vol. 2” nel 1999, e “Djavan Ao Vivo, Vol. 2” nel 1999.
Chi ha composto la canzone “Fato Consumado” di di Djavan?
La canzone “Fato Consumado” di di Djavan è stata composta da Djavan Caetano Viana.

Canzoni più popolari di Djavan

Altri artisti di MPB