Serrano, ha ha
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Champagne pendant qu'les gens parlent
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Champagne pendant qu'les gens parlent
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Wallah qu'c'est des mythos, j'l'ai fumé, un pied sur l'guidon
Ça parle de moi, j'prends sur moi, j'm'en bats les
Tu peux t'faire rafaler (rafaler) parce que t'as un peu trop parlé
Sacoche pleine, j'sors du four, tu les as vu mes efforts ('forts)
On est cramé dans l'secteur mais on revient d'plus en plus fort
Rappelle-toi, c'était mort
D'vant l'bât', il faisait froid
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Champagne pendant qu'les gens parlent
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Champagne pendant qu'les gens parlent
Équipe cramée, à fond dans l'Audi mat
j'viendrai t'chercher avant deux heures du mat'
Faut faire monter l'audimat, là, j'descends la 'teille comme un timal
Trop souvent, ils m'énervent, que des faces bizarres, c'est des pétasses
J'suis trop sur les nerfs, p't-être que demain ça ira
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Champagne pendant qu'les gens parlent
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Champagne pendant qu'les gens parlent
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Serrano, ha ha
Serrano, ah ah
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando ci sono problemi, mi chiami
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sai che il mio cuore è in panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Stasera, porterò fuori la mia bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne mentre la gente parla
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando ci sono problemi, mi chiami
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sai che il mio cuore è in panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Stasera, porterò fuori la mia bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne mentre la gente parla
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Wallah qu'c'est des mythos, j'l'ai fumé, un pied sur l'guidon
Giuro che sono mitomani, l'ho fumato, un piede sul manubrio
Ça parle de moi, j'prends sur moi, j'm'en bats les
Parlano di me, lo sopporto, non me ne importa
Tu peux t'faire rafaler (rafaler) parce que t'as un peu trop parlé
Puoi essere mitragliato (mitragliato) perché hai parlato un po' troppo
Sacoche pleine, j'sors du four, tu les as vu mes efforts ('forts)
Borsa piena, esco dal forno, hai visto i miei sforzi (sforzi)
On est cramé dans l'secteur mais on revient d'plus en plus fort
Siamo bruciati nel settore ma torniamo sempre più forti
Rappelle-toi, c'était mort
Ricorda, era morto
D'vant l'bât', il faisait froid
Davanti all'edificio, faceva freddo
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando ci sono problemi, mi chiami
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sai che il mio cuore è in panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Stasera, porterò fuori la mia bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne mentre la gente parla
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando ci sono problemi, mi chiami
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sai che il mio cuore è in panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Stasera, porterò fuori la mia bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne mentre la gente parla
Équipe cramée, à fond dans l'Audi mat
Squadra bruciata, a tutto gas nell'Audi opaca
j'viendrai t'chercher avant deux heures du mat'
Verrò a prenderti prima delle due di notte
Faut faire monter l'audimat, là, j'descends la 'teille comme un timal
Bisogna aumentare l'audience, ora, scendo la bottiglia come un animale
Trop souvent, ils m'énervent, que des faces bizarres, c'est des pétasses
Troppo spesso, mi irritano, solo facce strane, sono zoccole
J'suis trop sur les nerfs, p't-être que demain ça ira
Sono troppo nervoso, forse domani andrà meglio
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Non dovrai sorprenderti (eh, eh) se c'è un drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Sei usato come moneta (eh, eh) non sono in questo affare (eh, eh)
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Non dovrai sorprenderti (eh, eh) se c'è un drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Sei usato come moneta (eh, eh) non sono in questo affare (eh, eh)
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Smettetela di parlare, va bene, me ne vado, è finita
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Smettetela di parlare, va bene, me ne vado, è finita
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando ci sono problemi, mi chiami
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sai che il mio cuore è in panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Stasera, porterò fuori la mia bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne mentre la gente parla
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando ci sono problemi, mi chiami
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sai che il mio cuore è in panne
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Stasera, porterò fuori la mia bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne mentre la gente parla
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Serrano, ha ha
Serrano, ha ha
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando são problemas, você me chama
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Você sabe que meu coração está quebrado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noite, vou levar minha bela
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champanhe enquanto as pessoas falam
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando são problemas, você me chama
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Você sabe que meu coração está quebrado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noite, vou levar minha bela
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champanhe enquanto as pessoas falam
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Wallah qu'c'est des mythos, j'l'ai fumé, un pied sur l'guidon
Wallah que são mitos, eu os fumei, um pé no guidão
Ça parle de moi, j'prends sur moi, j'm'en bats les
Eles falam de mim, eu aguento, eu não me importo
Tu peux t'faire rafaler (rafaler) parce que t'as un peu trop parlé
Você pode ser metralhado (metralhado) porque você falou demais
Sacoche pleine, j'sors du four, tu les as vu mes efforts ('forts)
Bolsa cheia, saio do forno, você viu meus esforços (esforços)
On est cramé dans l'secteur mais on revient d'plus en plus fort
Estamos queimados no setor, mas voltamos cada vez mais fortes
Rappelle-toi, c'était mort
Lembre-se, estava morto
D'vant l'bât', il faisait froid
Na frente do prédio, estava frio
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando são problemas, você me chama
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Você sabe que meu coração está quebrado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noite, vou levar minha bela
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champanhe enquanto as pessoas falam
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando são problemas, você me chama
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Você sabe que meu coração está quebrado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noite, vou levar minha bela
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champanhe enquanto as pessoas falam
Équipe cramée, à fond dans l'Audi mat
Equipe queimada, a todo vapor no Audi mat
j'viendrai t'chercher avant deux heures du mat'
Vou te buscar antes das duas da manhã
Faut faire monter l'audimat, là, j'descends la 'teille comme un timal
Precisa aumentar a audiência, agora, eu desço a garrafa como um timal
Trop souvent, ils m'énervent, que des faces bizarres, c'est des pétasses
Muitas vezes, eles me irritam, só caras estranhas, são vadias
J'suis trop sur les nerfs, p't-être que demain ça ira
Estou muito nervoso, talvez amanhã esteja melhor
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Não se surpreenda (eh, eh) se for um drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Você serve de moeda (eh, eh) eu não estou nessa (eh, eh)
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Não se surpreenda (eh, eh) se for um drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Você serve de moeda (eh, eh) eu não estou nessa (eh, eh)
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Parem de falar, tudo bem, vou me cortar, é isso
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Parem de falar, tudo bem, vou me cortar, é isso
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando são problemas, você me chama
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Você sabe que meu coração está quebrado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noite, vou levar minha bela
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champanhe enquanto as pessoas falam
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Quando são problemas, você me chama
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Você sabe que meu coração está quebrado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noite, vou levar minha bela
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champanhe enquanto as pessoas falam
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Serrano, ha ha
Serrano, ha ha
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
When there are problems, you call me
Tu sais qu'mon cœur est en panne
You know that my heart is broken
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Tonight, I'm going to take out my beauty
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne while people talk
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
When there are problems, you call me
Tu sais qu'mon cœur est en panne
You know that my heart is broken
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Tonight, I'm going to take out my beauty
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne while people talk
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Wallah qu'c'est des mythos, j'l'ai fumé, un pied sur l'guidon
I swear they're liars, I smoked him, one foot on the handlebars
Ça parle de moi, j'prends sur moi, j'm'en bats les
They talk about me, I take it on myself, I don't care
Tu peux t'faire rafaler (rafaler) parce que t'as un peu trop parlé
You can get shot (shot) because you talked too much
Sacoche pleine, j'sors du four, tu les as vu mes efforts ('forts)
Full bag, I come out of the oven, you saw my efforts ('efforts)
On est cramé dans l'secteur mais on revient d'plus en plus fort
We're burnt in the area but we come back stronger and stronger
Rappelle-toi, c'était mort
Remember, it was dead
D'vant l'bât', il faisait froid
In front of the building, it was cold
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
When there are problems, you call me
Tu sais qu'mon cœur est en panne
You know that my heart is broken
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Tonight, I'm going to take out my beauty
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne while people talk
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
When there are problems, you call me
Tu sais qu'mon cœur est en panne
You know that my heart is broken
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Tonight, I'm going to take out my beauty
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne while people talk
Équipe cramée, à fond dans l'Audi mat
Burnt team, full throttle in the matte Audi
j'viendrai t'chercher avant deux heures du mat'
I'll come pick you up before two in the morning
Faut faire monter l'audimat, là, j'descends la 'teille comme un timal
We need to boost the ratings, here, I'm downing the bottle like a thug
Trop souvent, ils m'énervent, que des faces bizarres, c'est des pétasses
Too often, they annoy me, only weird faces, they're bitches
J'suis trop sur les nerfs, p't-être que demain ça ira
I'm too on edge, maybe tomorrow will be better
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Don't be surprised (eh, eh) if there's a drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
You're used as currency (eh, eh) I'm not into that (eh, eh)
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Don't be surprised (eh, eh) if there's a drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
You're used as currency (eh, eh) I'm not into that (eh, eh)
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Stop talking, it's okay, I'm going to leave, that's it
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Stop talking, it's okay, I'm going to leave, that's it
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
When there are problems, you call me
Tu sais qu'mon cœur est en panne
You know that my heart is broken
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Tonight, I'm going to take out my beauty
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne while people talk
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
When there are problems, you call me
Tu sais qu'mon cœur est en panne
You know that my heart is broken
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Tonight, I'm going to take out my beauty
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagne while people talk
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Serrano, ha ha
Serrano, ja ja
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Cuando son los problemas, me llamas
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sabes que mi corazón está averiado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noche, voy a sacar a mi bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champán mientras la gente habla
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Cuando son los problemas, me llamas
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sabes que mi corazón está averiado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noche, voy a sacar a mi bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champán mientras la gente habla
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Wallah qu'c'est des mythos, j'l'ai fumé, un pied sur l'guidon
Wallah que son mitos, lo fumé, un pie en el manillar
Ça parle de moi, j'prends sur moi, j'm'en bats les
Hablan de mí, lo soporto, me importa un
Tu peux t'faire rafaler (rafaler) parce que t'as un peu trop parlé
Puedes ser acribillado (acribillado) porque has hablado demasiado
Sacoche pleine, j'sors du four, tu les as vu mes efforts ('forts)
Bolso lleno, salgo del horno, has visto mis esfuerzos (esfuerzos)
On est cramé dans l'secteur mais on revient d'plus en plus fort
Estamos quemados en el sector pero volvemos cada vez más fuertes
Rappelle-toi, c'était mort
Recuerda, estaba muerto
D'vant l'bât', il faisait froid
Delante del edificio, hacía frío
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Cuando son los problemas, me llamas
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sabes que mi corazón está averiado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noche, voy a sacar a mi bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champán mientras la gente habla
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Cuando son los problemas, me llamas
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sabes que mi corazón está averiado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noche, voy a sacar a mi bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champán mientras la gente habla
Équipe cramée, à fond dans l'Audi mat
Equipo quemado, a tope en el Audi mate
j'viendrai t'chercher avant deux heures du mat'
Vendré a buscarte antes de las dos de la madrugada
Faut faire monter l'audimat, là, j'descends la 'teille comme un timal
Hay que aumentar la audiencia, aquí, bajo la botella como un timal
Trop souvent, ils m'énervent, que des faces bizarres, c'est des pétasses
Demasiado a menudo, me irritan, solo caras raras, son perras
J'suis trop sur les nerfs, p't-être que demain ça ira
Estoy demasiado nervioso, quizás mañana irá mejor
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
No te sorprendas (eh, eh) si hay un drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Sirves de moneda (eh, eh) no estoy en eso (eh, eh)
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
No te sorprendas (eh, eh) si hay un drive-by (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Sirves de moneda (eh, eh) no estoy en eso (eh, eh)
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Dejen de hablar, está bien, me voy, ya está
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Dejen de hablar, está bien, me voy, ya está
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Cuando son los problemas, me llamas
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sabes que mi corazón está averiado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noche, voy a sacar a mi bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champán mientras la gente habla
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Cuando son los problemas, me llamas
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Sabes que mi corazón está averiado
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Esta noche, voy a sacar a mi bella
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champán mientras la gente habla
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Serrano, ha ha
Serrano, ha ha
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Wenn es Probleme gibt, rufst du mich an
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Du weißt, dass mein Herz in Panik ist
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Heute Abend werde ich meine Schöne ausführen
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagner, während die Leute reden
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Wenn es Probleme gibt, rufst du mich an
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Du weißt, dass mein Herz in Panik ist
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Heute Abend werde ich meine Schöne ausführen
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagner, während die Leute reden
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Polo Dior, Louis Vuitton, 357 Python
Wallah qu'c'est des mythos, j'l'ai fumé, un pied sur l'guidon
Wallah, das sind Mythen, ich habe ihn geraucht, ein Fuß auf dem Lenker
Ça parle de moi, j'prends sur moi, j'm'en bats les
Sie reden über mich, ich nehme es auf mich, es ist mir egal
Tu peux t'faire rafaler (rafaler) parce que t'as un peu trop parlé
Du kannst erschossen werden (erschossen) weil du zu viel geredet hast
Sacoche pleine, j'sors du four, tu les as vu mes efforts ('forts)
Vollgepackte Tasche, ich komme aus dem Ofen, du hast meine Anstrengungen gesehen ('forts)
On est cramé dans l'secteur mais on revient d'plus en plus fort
Wir sind im Sektor verbrannt, aber wir kommen immer stärker zurück
Rappelle-toi, c'était mort
Erinnere dich, es war tot
D'vant l'bât', il faisait froid
Vor dem Gebäude war es kalt
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Wenn es Probleme gibt, rufst du mich an
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Du weißt, dass mein Herz in Panik ist
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Heute Abend werde ich meine Schöne ausführen
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagner, während die Leute reden
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Wenn es Probleme gibt, rufst du mich an
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Du weißt, dass mein Herz in Panik ist
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Heute Abend werde ich meine Schöne ausführen
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagner, während die Leute reden
Équipe cramée, à fond dans l'Audi mat
Verbranntes Team, voll in der matten Audi
j'viendrai t'chercher avant deux heures du mat'
Ich werde dich vor zwei Uhr morgens abholen
Faut faire monter l'audimat, là, j'descends la 'teille comme un timal
Wir müssen die Einschaltquoten erhöhen, jetzt trinke ich die Flasche wie ein Timal
Trop souvent, ils m'énervent, que des faces bizarres, c'est des pétasses
Zu oft ärgern sie mich, nur seltsame Gesichter, es sind Tussis
J'suis trop sur les nerfs, p't-être que demain ça ira
Ich bin zu nervös, vielleicht wird es morgen besser sein
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Sei nicht überrascht (eh, eh) wenn es ein Drive-by gibt (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Du dienst als Geld (eh, eh) ich bin nicht in diesem Geschäft (eh, eh)
Faudra pas s'étonner (eh, eh) si ça drive-by (eh, eh)
Sei nicht überrascht (eh, eh) wenn es ein Drive-by gibt (eh, eh)
Tu sers de monnaie (eh, eh) j'suis pas dans c'bail (eh, eh)
Du dienst als Geld (eh, eh) ich bin nicht in diesem Geschäft (eh, eh)
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Hört auf zu reden, es ist gut, ich werde gehen, das war's
Arrêtez d'parler, c'est bon, j'vais m'tailler, ça y est
Hört auf zu reden, es ist gut, ich werde gehen, das war's
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Wenn es Probleme gibt, rufst du mich an
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Du weißt, dass mein Herz in Panik ist
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Heute Abend werde ich meine Schöne ausführen
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagner, während die Leute reden
Quand c'est les problèmes, tu m'appelles
Wenn es Probleme gibt, rufst du mich an
Tu sais qu'mon cœur est en panne
Du weißt, dass mein Herz in Panik ist
Ce soir, j'vais sortir ma belle
Heute Abend werde ich meine Schöne ausführen
Champagne pendant qu'les gens parlent
Champagner, während die Leute reden
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah
Ayayayayah, ayayayayah, ayayayayah, yah, yah