Pelos Acessos

Lennon dos Santos Barbosa Frassetti, Kevin de Oliveira Zanoni

Testi Traduzione

Esse é o WS da Igrejinha
O fantasminha camarada

'To pelos acesso da Igrejinha
De Kenner e blusa de time (normal)
Avista minha tropa, nóis para tudo, elas fica louca

Não é novidade que aqui nóis te pega firme
Olhou pro suporte, pensou que eu formo na boca
Minha cara de quem não vale (nada)
Deixa ela fraca
Quer me encontrar?
Rua da Água

O WS falou que ela não tem medo de nada
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada

Quer me encontrar?
Rua da Água
Quer me encontrar?
Rua da Água

O WS falou que ela não tem medo de nada
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada

Quer me encontrar?
Rua da Água
Quer me encontrar?
Rua da Água

O que ela faz é sacanagem
Essa bebê provoca, atiça
Dá aula de libertinagem
É professora na putaria

Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ela vai rebolando por cima da

Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ela vai rebolando por cima da

Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Ela vai, ahn, ahn

Ela quebra tudo, ela vai por
Ahn, ahn, ahn, ahn

É o WS, fantasminha camarada
Oi, o menor 'tá desde novo na jogada
Baile da Serra, só as melhores, as cavala
Traz o black lança pra mulher ficar chapada

Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ela vai rebolando por cima da

Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ela vai rebolando por cima da

Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Ela vai, ahn, ahn

Ela quebra tudo, ela vai por
Ahn, ahn, ahn-ahn

Chapeuzinho Vermelho
Cuidado com o Lobo Mau

É o WS, fantasminha camarada

Não sou mais o Vitor
Vitor era meu nome de nerd, pai
Agora eu sou o (Gordão do PC, caralho)
Já te falei, hein? (Ah, é)

O nome do putão, LG, LG
Que fode teu bucetão, LG, LG

Esse é o WS da Igrejinha
Questo è il WS della Chiesetta
O fantasminha camarada
Il fantasmino amichevole
'To pelos acesso da Igrejinha
Sono nei pressi della Chiesetta
De Kenner e blusa de time (normal)
Con Kenner e maglia della squadra (normale)
Avista minha tropa, nóis para tudo, elas fica louca
Vede la mia truppa, noi fermiamo tutto, loro impazziscono
Não é novidade que aqui nóis te pega firme
Non è una novità che qui noi ti prendiamo sul serio
Olhou pro suporte, pensou que eu formo na boca
Ha guardato il supporto, ha pensato che io formo in bocca
Minha cara de quem não vale (nada)
La mia faccia di chi non vale (niente)
Deixa ela fraca
La lascia debole
Quer me encontrar?
Vuoi incontrarmi?
Rua da Água
Via dell'Acqua
O WS falou que ela não tem medo de nada
Il WS ha detto che non ha paura di nulla
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Allora oggi vedrà i fantasmini amichevoli
Quer me encontrar?
Vuoi incontrarmi?
Rua da Água
Via dell'Acqua
Quer me encontrar?
Vuoi incontrarmi?
Rua da Água
Via dell'Acqua
O WS falou que ela não tem medo de nada
Il WS ha detto che non ha paura di nulla
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Allora oggi vedrà i fantasmini amichevoli
Quer me encontrar?
Vuoi incontrarmi?
Rua da Água
Via dell'Acqua
Quer me encontrar?
Vuoi incontrarmi?
Rua da Água
Via dell'Acqua
O que ela faz é sacanagem
Quello che fa è una porcata
Essa bebê provoca, atiça
Questo bambino provoca, stuzzica
Dá aula de libertinagem
Dà lezioni di libertinaggio
É professora na putaria
È un'insegnante nella puttaneria
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Lei rompe tutto, lei viene da sopra
Ela vai rebolando por cima da
Lei va dondolando sopra
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Lei rompe tutto, lei viene da sopra
Ela vai rebolando por cima da
Lei va dondolando sopra
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Che lei rompe tutto, lei viene da sopra
Ela vai, ahn, ahn
Lei va, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Lei rompe tutto, lei va per
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
É o WS, fantasminha camarada
È il WS, il fantasmino amichevole
Oi, o menor 'tá desde novo na jogada
Ehi, il più piccolo è in gioco da nuovo
Baile da Serra, só as melhores, as cavala
Balera della Serra, solo le migliori, le cavalle
Traz o black lança pra mulher ficar chapada
Porta il black lancia per far ubriacare la donna
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Lei rompe tutto, lei viene da sopra
Ela vai rebolando por cima da
Lei va dondolando sopra
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Lei rompe tutto, lei viene da sopra
Ela vai rebolando por cima da
Lei va dondolando sopra
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Che lei rompe tutto, lei viene da sopra
Ela vai, ahn, ahn
Lei va, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Lei rompe tutto, lei va per
Ahn, ahn, ahn-ahn
Ahn, ahn, ahn-ahn
Chapeuzinho Vermelho
Cappuccetto Rosso
Cuidado com o Lobo Mau
Attento al Lupo Cattivo
É o WS, fantasminha camarada
È il WS, il fantasmino amichevole
Não sou mais o Vitor
Non sono più Vitor
Vitor era meu nome de nerd, pai
Vitor era il mio nome da nerd, papà
Agora eu sou o (Gordão do PC, caralho)
Ora sono il (Gordão del PC, cazzo)
Já te falei, hein? (Ah, é)
Te l'ho già detto, eh? (Ah, è)
O nome do putão, LG, LG
Il nome del puttano, LG, LG
Que fode teu bucetão, LG, LG
Che scopa la tua figa, LG, LG
Esse é o WS da Igrejinha
This is the WS from the little church
O fantasminha camarada
The friendly little ghost
'To pelos acesso da Igrejinha
I'm by the access of the little church
De Kenner e blusa de time (normal)
In Kenner and team shirt (normal)
Avista minha tropa, nóis para tudo, elas fica louca
I see my troop, we stop everything, they go crazy
Não é novidade que aqui nóis te pega firme
It's no news that here we hold you tight
Olhou pro suporte, pensou que eu formo na boca
Looked at the support, thought I was a mouthpiece
Minha cara de quem não vale (nada)
My face of someone who's not worth (anything)
Deixa ela fraca
Leaves her weak
Quer me encontrar?
Want to meet me?
Rua da Água
Water Street
O WS falou que ela não tem medo de nada
WS said she's not afraid of anything
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
So today she's going to see the friendly little ghosts
Quer me encontrar?
Want to meet me?
Rua da Água
Water Street
Quer me encontrar?
Want to meet me?
Rua da Água
Water Street
O WS falou que ela não tem medo de nada
WS said she's not afraid of anything
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
So today she's going to see the friendly little ghosts
Quer me encontrar?
Want to meet me?
Rua da Água
Water Street
Quer me encontrar?
Want to meet me?
Rua da Água
Water Street
O que ela faz é sacanagem
What she does is mischief
Essa bebê provoca, atiça
This baby provokes, teases
Dá aula de libertinagem
Gives a lesson in libertinism
É professora na putaria
She's a professor in debauchery
Ela quebra tudo, ela vem por cima
She breaks everything, she comes on top
Ela vai rebolando por cima da
She goes twerking on top of the
Ela quebra tudo, ela vem por cima
She breaks everything, she comes on top
Ela vai rebolando por cima da
She goes twerking on top of the
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
That she breaks everything, she comes on top
Ela vai, ahn, ahn
She goes, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
She breaks everything, she goes for
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
É o WS, fantasminha camarada
It's the WS, friendly little ghost
Oi, o menor 'tá desde novo na jogada
Hi, the youngest has been in the game since young
Baile da Serra, só as melhores, as cavala
Serra's party, only the best, the mares
Traz o black lança pra mulher ficar chapada
Bring the black spear for the woman to get stoned
Ela quebra tudo, ela vem por cima
She breaks everything, she comes on top
Ela vai rebolando por cima da
She goes twerking on top of the
Ela quebra tudo, ela vem por cima
She breaks everything, she comes on top
Ela vai rebolando por cima da
She goes twerking on top of the
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
That she breaks everything, she comes on top
Ela vai, ahn, ahn
She goes, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
She breaks everything, she goes for
Ahn, ahn, ahn-ahn
Ahn, ahn, ahn-ahn
Chapeuzinho Vermelho
Little Red Riding Hood
Cuidado com o Lobo Mau
Beware of the Big Bad Wolf
É o WS, fantasminha camarada
It's the WS, friendly little ghost
Não sou mais o Vitor
I'm not Vitor anymore
Vitor era meu nome de nerd, pai
Vitor was my nerd name, dad
Agora eu sou o (Gordão do PC, caralho)
Now I'm the (Fat guy from the PC, damn)
Já te falei, hein? (Ah, é)
I told you, huh? (Ah, it is)
O nome do putão, LG, LG
The name of the big guy, LG, LG
Que fode teu bucetão, LG, LG
Who fucks your big pussy, LG, LG
Esse é o WS da Igrejinha
Este es el WS de la pequeña iglesia
O fantasminha camarada
El amigable fantasma
'To pelos acesso da Igrejinha
Estoy por los accesos de la pequeña iglesia
De Kenner e blusa de time (normal)
Con Kenner y camiseta de equipo (normal)
Avista minha tropa, nóis para tudo, elas fica louca
Veo a mi tropa, nosotros paramos todo, ellas se vuelven locas
Não é novidade que aqui nóis te pega firme
No es novedad que aquí nosotros te agarramos fuerte
Olhou pro suporte, pensou que eu formo na boca
Miró al soporte, pensó que yo formo en la boca
Minha cara de quem não vale (nada)
Mi cara de quien no vale (nada)
Deixa ela fraca
La deja débil
Quer me encontrar?
¿Quieres encontrarme?
Rua da Água
Calle del Agua
O WS falou que ela não tem medo de nada
El WS dijo que ella no tiene miedo de nada
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Entonces hoy ella verá a los amigables fantasmas
Quer me encontrar?
¿Quieres encontrarme?
Rua da Água
Calle del Agua
Quer me encontrar?
¿Quieres encontrarme?
Rua da Água
Calle del Agua
O WS falou que ela não tem medo de nada
El WS dijo que ella no tiene miedo de nada
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Entonces hoy ella verá a los amigables fantasmas
Quer me encontrar?
¿Quieres encontrarme?
Rua da Água
Calle del Agua
Quer me encontrar?
¿Quieres encontrarme?
Rua da Água
Calle del Agua
O que ela faz é sacanagem
Lo que ella hace es una travesura
Essa bebê provoca, atiça
Esta bebé provoca, incita
Dá aula de libertinagem
Da una clase de libertinaje
É professora na putaria
Es profesora en la putería
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ella rompe todo, ella viene por encima
Ela vai rebolando por cima da
Ella va moviéndose por encima de
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ella rompe todo, ella viene por encima
Ela vai rebolando por cima da
Ella va moviéndose por encima de
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Que ella rompe todo, ella viene por encima
Ela vai, ahn, ahn
Ella va, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Ella rompe todo, ella va por
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
É o WS, fantasminha camarada
Es el WS, el amigable fantasma
Oi, o menor 'tá desde novo na jogada
Hola, el menor 'está desde nuevo en el juego
Baile da Serra, só as melhores, as cavala
Baile de la Sierra, solo las mejores, las yeguas
Traz o black lança pra mulher ficar chapada
Trae el black lanza para que la mujer se emborrache
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ella rompe todo, ella viene por encima
Ela vai rebolando por cima da
Ella va moviéndose por encima de
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Ella rompe todo, ella viene por encima
Ela vai rebolando por cima da
Ella va moviéndose por encima de
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Que ella rompe todo, ella viene por encima
Ela vai, ahn, ahn
Ella va, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Ella rompe todo, ella va por
Ahn, ahn, ahn-ahn
Ahn, ahn, ahn-ahn
Chapeuzinho Vermelho
Caperucita Roja
Cuidado com o Lobo Mau
Cuidado con el Lobo Malo
É o WS, fantasminha camarada
Es el WS, el amigable fantasma
Não sou mais o Vitor
Ya no soy más Vitor
Vitor era meu nome de nerd, pai
Vitor era mi nombre de nerd, padre
Agora eu sou o (Gordão do PC, caralho)
Ahora soy el (Gordón del PC, carajo)
Já te falei, hein? (Ah, é)
Ya te lo dije, ¿eh? (Ah, es)
O nome do putão, LG, LG
El nombre del putón, LG, LG
Que fode teu bucetão, LG, LG
Que folla tu coño, LG, LG
Esse é o WS da Igrejinha
C'est le WS de la petite église
O fantasminha camarada
Le petit fantôme sympathique
'To pelos acesso da Igrejinha
Je suis par l'accès de la petite église
De Kenner e blusa de time (normal)
Avec des Kenner et un maillot d'équipe (normal)
Avista minha tropa, nóis para tudo, elas fica louca
Je vois ma troupe, on arrête tout, elles deviennent folles
Não é novidade que aqui nóis te pega firme
Ce n'est pas une nouveauté que nous te prenons fermement ici
Olhou pro suporte, pensou que eu formo na boca
Il a regardé le support, pensant que je me forme dans la bouche
Minha cara de quem não vale (nada)
Mon visage de celui qui ne vaut rien (rien)
Deixa ela fraca
Ça la rend faible
Quer me encontrar?
Tu veux me rencontrer ?
Rua da Água
Rue de l'Eau
O WS falou que ela não tem medo de nada
Le WS a dit qu'elle n'a peur de rien
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Alors aujourd'hui, elle va voir les petits fantômes sympathiques
Quer me encontrar?
Tu veux me rencontrer ?
Rua da Água
Rue de l'Eau
Quer me encontrar?
Tu veux me rencontrer ?
Rua da Água
Rue de l'Eau
O WS falou que ela não tem medo de nada
Le WS a dit qu'elle n'a peur de rien
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Alors aujourd'hui, elle va voir les petits fantômes sympathiques
Quer me encontrar?
Tu veux me rencontrer ?
Rua da Água
Rue de l'Eau
Quer me encontrar?
Tu veux me rencontrer ?
Rua da Água
Rue de l'Eau
O que ela faz é sacanagem
Ce qu'elle fait est une farce
Essa bebê provoca, atiça
Ce bébé provoque, excite
Dá aula de libertinagem
Elle donne des cours de libertinage
É professora na putaria
Elle est professeur dans la débauche
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Elle casse tout, elle vient par-dessus
Ela vai rebolando por cima da
Elle danse en se déhanchant par-dessus
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Elle casse tout, elle vient par-dessus
Ela vai rebolando por cima da
Elle danse en se déhanchant par-dessus
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Qu'elle casse tout, elle vient par-dessus
Ela vai, ahn, ahn
Elle va, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Elle casse tout, elle va par
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
É o WS, fantasminha camarada
C'est le WS, le petit fantôme sympathique
Oi, o menor 'tá desde novo na jogada
Salut, le plus jeune est dans le jeu depuis le début
Baile da Serra, só as melhores, as cavala
Bal de la Serra, seulement les meilleures, les chevaux
Traz o black lança pra mulher ficar chapada
Apporte le black lance pour que la femme soit défoncée
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Elle casse tout, elle vient par-dessus
Ela vai rebolando por cima da
Elle danse en se déhanchant par-dessus
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Elle casse tout, elle vient par-dessus
Ela vai rebolando por cima da
Elle danse en se déhanchant par-dessus
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Qu'elle casse tout, elle vient par-dessus
Ela vai, ahn, ahn
Elle va, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Elle casse tout, elle va par
Ahn, ahn, ahn-ahn
Ahn, ahn, ahn-ahn
Chapeuzinho Vermelho
Le Petit Chaperon Rouge
Cuidado com o Lobo Mau
Attention au Grand Méchant Loup
É o WS, fantasminha camarada
C'est le WS, le petit fantôme sympathique
Não sou mais o Vitor
Je ne suis plus Vitor
Vitor era meu nome de nerd, pai
Vitor était mon nom de nerd, père
Agora eu sou o (Gordão do PC, caralho)
Maintenant je suis le (Gros du PC, bordel)
Já te falei, hein? (Ah, é)
Je te l'ai déjà dit, hein ? (Ah, c'est ça)
O nome do putão, LG, LG
Le nom du putain, LG, LG
Que fode teu bucetão, LG, LG
Qui baise ta grosse chatte, LG, LG
Esse é o WS da Igrejinha
Das ist der WS der kleinen Kirche
O fantasminha camarada
Das freundliche kleine Gespenst
'To pelos acesso da Igrejinha
Ich bin bei den Zugängen der kleinen Kirche
De Kenner e blusa de time (normal)
Mit Kenner und Team-Shirt (normal)
Avista minha tropa, nóis para tudo, elas fica louca
Sieht meine Truppe, wir stoppen alles, sie werden verrückt
Não é novidade que aqui nóis te pega firme
Es ist keine Neuigkeit, dass wir dich hier festhalten
Olhou pro suporte, pensou que eu formo na boca
Schaute auf die Unterstützung, dachte ich wäre ein Maulheld
Minha cara de quem não vale (nada)
Mein Gesicht, das nichts wert ist (nichts)
Deixa ela fraca
Lässt sie schwach
Quer me encontrar?
Willst du mich treffen?
Rua da Água
Wasserstraße
O WS falou que ela não tem medo de nada
Der WS sagte, sie hat vor nichts Angst
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Also wird sie heute die freundlichen kleinen Gespenster sehen
Quer me encontrar?
Willst du mich treffen?
Rua da Água
Wasserstraße
Quer me encontrar?
Willst du mich treffen?
Rua da Água
Wasserstraße
O WS falou que ela não tem medo de nada
Der WS sagte, sie hat vor nichts Angst
Então hoje ela vai ver os fantasminha camarada
Also wird sie heute die freundlichen kleinen Gespenster sehen
Quer me encontrar?
Willst du mich treffen?
Rua da Água
Wasserstraße
Quer me encontrar?
Willst du mich treffen?
Rua da Água
Wasserstraße
O que ela faz é sacanagem
Was sie macht, ist Scherz
Essa bebê provoca, atiça
Dieses Baby provoziert, reizt
Dá aula de libertinagem
Gibt eine Lektion in Libertinage
É professora na putaria
Sie ist eine Lehrerin in Unzucht
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Sie bricht alles, sie kommt von oben
Ela vai rebolando por cima da
Sie wird über der
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Sie bricht alles, sie kommt von oben
Ela vai rebolando por cima da
Sie wird über der
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Dass sie alles bricht, sie kommt von oben
Ela vai, ahn, ahn
Sie geht, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Sie bricht alles, sie geht für
Ahn, ahn, ahn, ahn
Ahn, ahn, ahn, ahn
É o WS, fantasminha camarada
Es ist der WS, freundliches kleines Gespenst
Oi, o menor 'tá desde novo na jogada
Hallo, der Jüngste ist schon früh im Spiel
Baile da Serra, só as melhores, as cavala
Serra Ball, nur die Besten, die Pferde
Traz o black lança pra mulher ficar chapada
Bringt den schwarzen Start, damit die Frau high wird
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Sie bricht alles, sie kommt von oben
Ela vai rebolando por cima da
Sie wird über der
Ela quebra tudo, ela vem por cima
Sie bricht alles, sie kommt von oben
Ela vai rebolando por cima da
Sie wird über der
Que ela quebra tudo, ela vem por cima
Dass sie alles bricht, sie kommt von oben
Ela vai, ahn, ahn
Sie geht, ahn, ahn
Ela quebra tudo, ela vai por
Sie bricht alles, sie geht für
Ahn, ahn, ahn-ahn
Ahn, ahn, ahn-ahn
Chapeuzinho Vermelho
Rotkäppchen
Cuidado com o Lobo Mau
Pass auf den bösen Wolf auf
É o WS, fantasminha camarada
Es ist der WS, freundliches kleines Gespenst
Não sou mais o Vitor
Ich bin nicht mehr Vitor
Vitor era meu nome de nerd, pai
Vitor war mein Nerd-Name, Vater
Agora eu sou o (Gordão do PC, caralho)
Jetzt bin ich der (Dicke vom PC, verdammt)
Já te falei, hein? (Ah, é)
Habe ich dir schon gesagt, oder? (Ah, ja)
O nome do putão, LG, LG
Der Name des Hurensohns, LG, LG
Que fode teu bucetão, LG, LG
Der deine Muschi fickt, LG, LG

Canzoni più popolari di DJ Ws da Igrejinha

Altri artisti di Funk