Mega a Cura Antidepressiva

Wesley Gonzaga Jardim

Testi Traduzione

Worlds apart
Maybe in magazines
But you'll still be my star (aeh aeh)
Baby, 'cause in the dark (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
You can't see shiny cars
And that's when you need me there
With you I'll always share (é o nome do homem)

Because
When the sun shines, we'll shine together
Told you we'll still have each other (puta que pariu)

You can stand under my umbrella (é o pente depressiva)
You can stand under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh (caralho)
Under my umbrella (puta que pariu)
Ella, ella, eh, eh, eh

(Caralho) e o no pente da glock
Ela arruma revolve

Os M entra em choque
E elas quer se envolver
E é capaz dela se envolver só porque eu sou bandido
Ser tão inteligente que causa perigo
E ela brota no baile com as colega'
E hoje ela vai conhecer os favela'
Ela, ela, eh eh eh
Vai conhecer os favela'
Ela, ela, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Ela, ela, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Ela, ela, eh eh eh
Still together
Told you we'll still have each other (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)

'Brella
You can stand under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
(?)

Worlds apart
Mondi a parte
Maybe in magazines
Forse nelle riviste
But you'll still be my star (aeh aeh)
Ma sarai sempre la mia stella (aeh aeh)
Baby, 'cause in the dark (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Tesoro, perché al buio (chi è fan applaude, e chi odia guarda da un palco)
You can't see shiny cars
Non puoi vedere le auto luccicanti
And that's when you need me there
Ed è allora che hai bisogno di me lì
With you I'll always share (é o nome do homem)
Con te condividerò sempre (è il nome dell'uomo)
Because
Perché
When the sun shines, we'll shine together
Quando il sole splende, splenderemo insieme
Told you we'll still have each other (puta que pariu)
Ti ho detto che avremmo ancora l'uno l'altro (cazzo)
You can stand under my umbrella (é o pente depressiva)
Puoi stare sotto il mio ombrello (è la pettinatura depressiva)
You can stand under my umbrella
Puoi stare sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh, eh, eh (caralho)
Ella, ella, eh, eh, eh (cazzo)
Under my umbrella (puta que pariu)
Sotto il mio ombrello (cazzo)
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
(Caralho) e o no pente da glock
(Cazzo) e il pettine della glock
Ela arruma revolve
Lei si sistema rivolge
Os M entra em choque
Gli M entrano in shock
E elas quer se envolver
E loro vogliono coinvolgersi
E é capaz dela se envolver só porque eu sou bandido
E lei potrebbe coinvolgersi solo perché io sono un bandito
Ser tão inteligente que causa perigo
Essere così intelligente da causare pericolo
E ela brota no baile com as colega'
E lei sboccia al ballo con le amiche
E hoje ela vai conhecer os favela'
E oggi conoscerà i favela'
Ela, ela, eh eh eh
Lei, lei, eh eh eh
Vai conhecer os favela'
Conoscerà i favela'
Ela, ela, eh eh eh
Lei, lei, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Oggi la metterò su di lei
Ela, ela, eh eh eh
Lei, lei, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Oggi la metterò su di lei
Ela, ela, eh eh eh
Lei, lei, eh eh eh
Still together
Ancora insieme
Told you we'll still have each other (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Ti ho detto che avremmo ancora l'uno l'altro (chi è fan applaude, e chi odia guarda da un palco)
'Brella
'Ombrello
You can stand under my umbrella
Puoi stare sotto il mio ombrello
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
(?)
(?)
Worlds apart
Worlds apart
Maybe in magazines
Maybe in magazines
But you'll still be my star (aeh aeh)
But you'll still be my star (aeh aeh)
Baby, 'cause in the dark (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Baby, 'cause in the dark (who is a fan applauds, and who hates watches from the box)
You can't see shiny cars
You can't see shiny cars
And that's when you need me there
And that's when you need me there
With you I'll always share (é o nome do homem)
With you I'll always share (it's the name of the man)
Because
Because
When the sun shines, we'll shine together
When the sun shines, we'll shine together
Told you we'll still have each other (puta que pariu)
Told you we'll still have each other (damn it)
You can stand under my umbrella (é o pente depressiva)
You can stand under my umbrella (it's the depressive comb)
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh (caralho)
Ella, ella, eh, eh, eh (damn)
Under my umbrella (puta que pariu)
Under my umbrella (damn it)
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
(Caralho) e o no pente da glock
(Damn) and the comb of the glock
Ela arruma revolve
She fixes revolve
Os M entra em choque
The M's go into shock
E elas quer se envolver
And they want to get involved
E é capaz dela se envolver só porque eu sou bandido
And she might get involved just because I'm a bandit
Ser tão inteligente que causa perigo
Being so smart that it poses a danger
E ela brota no baile com as colega'
And she shows up at the party with her friends'
E hoje ela vai conhecer os favela'
And today she's going to meet the slum dwellers'
Ela, ela, eh eh eh
She, she, eh eh eh
Vai conhecer os favela'
Going to meet the slum dwellers'
Ela, ela, eh eh eh
She, she, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Today I'm going to put it on her
Ela, ela, eh eh eh
She, she, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Today I'm going to put it on her
Ela, ela, eh eh eh
She, she, eh eh eh
Still together
Still together
Told you we'll still have each other (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Told you we'll still have each other (who is a fan applauds, and who hates watches from the box)
'Brella
'Brella
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
(?)
(?)
Worlds apart
Mundos aparte
Maybe in magazines
Quizás en revistas
But you'll still be my star (aeh aeh)
Pero aún serás mi estrella (aeh aeh)
Baby, 'cause in the dark (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Cariño, porque en la oscuridad (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
You can't see shiny cars
No puedes ver coches brillantes
And that's when you need me there
Y es entonces cuando me necesitas allí
With you I'll always share (é o nome do homem)
Contigo siempre compartiré (es el nombre del hombre)
Because
Porque
When the sun shines, we'll shine together
Cuando el sol brilla, brillaremos juntos
Told you we'll still have each other (puta que pariu)
Te dije que aún nos tendríamos el uno al otro (puta que pariu)
You can stand under my umbrella (é o pente depressiva)
Puedes resguardarte bajo mi paraguas (é o pente depressiva)
You can stand under my umbrella
Puedes resguardarte bajo mi paraguas
Ella, ella, eh, eh, eh (caralho)
Ella, ella, eh, eh, eh (caralho)
Under my umbrella (puta que pariu)
Bajo mi paraguas (puta que pariu)
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
(Caralho) e o no pente da glock
(Caralho) y en el peine de la glock
Ela arruma revolve
Ella consigue revolver
Os M entra em choque
Los M entran en shock
E elas quer se envolver
Y ellas quieren involucrarse
E é capaz dela se envolver só porque eu sou bandido
Y es capaz de que ella se involucre solo porque yo soy bandido
Ser tão inteligente que causa perigo
Ser tan inteligente que causa peligro
E ela brota no baile com as colega'
Y ella aparece en el baile con sus amigas
E hoje ela vai conhecer os favela'
Y hoy ella va a conocer a los de la favela
Ela, ela, eh eh eh
Ella, ella, eh eh eh
Vai conhecer os favela'
Va a conocer a los de la favela
Ela, ela, eh eh eh
Ella, ella, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Hoy voy a ponerla
Ela, ela, eh eh eh
Ella, ella, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Hoy voy a ponerla
Ela, ela, eh eh eh
Ella, ella, eh eh eh
Still together
Aún juntos
Told you we'll still have each other (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Te dije que aún nos tendríamos el uno al otro (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
'Brella
'Brella
You can stand under my umbrella
Puedes resguardarte bajo mi paraguas
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
(?)
(?)
Worlds apart
Des mondes à part
Maybe in magazines
Peut-être dans les magazines
But you'll still be my star (aeh aeh)
Mais tu seras toujours mon étoile (aeh aeh)
Baby, 'cause in the dark (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Bébé, parce que dans le noir (qui est fan applaudit, et qui déteste regarde de la loge)
You can't see shiny cars
Tu ne peux pas voir les voitures brillantes
And that's when you need me there
Et c'est là que tu as besoin de moi
With you I'll always share (é o nome do homem)
Avec toi, je partagerai toujours (c'est le nom de l'homme)
Because
Parce que
When the sun shines, we'll shine together
Quand le soleil brille, nous brillerons ensemble
Told you we'll still have each other (puta que pariu)
Je t'ai dit que nous aurions toujours l'un l'autre (putain)
You can stand under my umbrella (é o pente depressiva)
Tu peux te mettre sous mon parapluie (c'est le peigne dépressif)
You can stand under my umbrella
Tu peux te mettre sous mon parapluie
Ella, ella, eh, eh, eh (caralho)
Ella, ella, eh, eh, eh (putain)
Under my umbrella (puta que pariu)
Sous mon parapluie (putain)
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
(Caralho) e o no pente da glock
(Putain) et le peigne de la glock
Ela arruma revolve
Elle arrange le revolver
Os M entra em choque
Les M entrent en choc
E elas quer se envolver
Et elles veulent s'impliquer
E é capaz dela se envolver só porque eu sou bandido
Et elle est capable de s'impliquer juste parce que je suis un bandit
Ser tão inteligente que causa perigo
Être si intelligent que ça pose un danger
E ela brota no baile com as colega'
Et elle apparaît à la fête avec ses copines
E hoje ela vai conhecer os favela'
Et aujourd'hui, elle va rencontrer les gars des bidonvilles
Ela, ela, eh eh eh
Elle, elle, eh eh eh
Vai conhecer os favela'
Va rencontrer les gars des bidonvilles
Ela, ela, eh eh eh
Elle, elle, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Aujourd'hui, je vais la prendre
Ela, ela, eh eh eh
Elle, elle, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Aujourd'hui, je vais la prendre
Ela, ela, eh eh eh
Elle, elle, eh eh eh
Still together
Toujours ensemble
Told you we'll still have each other (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Je t'ai dit que nous aurions toujours l'un l'autre (qui est fan applaudit, et qui déteste regarde de la loge)
'Brella
'Parapluie
You can stand under my umbrella
Tu peux te mettre sous mon parapluie
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
(?)
(?)
Worlds apart
Weltweit auseinander
Maybe in magazines
Vielleicht in Zeitschriften
But you'll still be my star (aeh aeh)
Aber du wirst immer mein Stern sein (aeh aeh)
Baby, 'cause in the dark (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Baby, denn im Dunkeln (wer ein Fan ist, klatscht, und wer hasst, schaut von der Loge aus zu)
You can't see shiny cars
Du kannst keine glänzenden Autos sehen
And that's when you need me there
Und das ist, wenn du mich dort brauchst
With you I'll always share (é o nome do homem)
Mit dir werde ich immer teilen (das ist der Name des Mannes)
Because
Denn
When the sun shines, we'll shine together
Wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen scheinen
Told you we'll still have each other (puta que pariu)
Ich habe dir gesagt, wir werden immer noch einander haben (verdammt noch mal)
You can stand under my umbrella (é o pente depressiva)
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen (das ist die depressive Kamm)
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
Ella, ella, eh, eh, eh (caralho)
Ella, ella, eh, eh, eh (verdammt)
Under my umbrella (puta que pariu)
Unter meinem Regenschirm (verdammt noch mal)
Ella, ella, eh, eh, eh
Ella, ella, eh, eh, eh
(Caralho) e o no pente da glock
(Verdammt) und der Kamm der Glock
Ela arruma revolve
Sie holt die Revolver raus
Os M entra em choque
Die M gehen in Schock
E elas quer se envolver
Und sie wollen sich einmischen
E é capaz dela se envolver só porque eu sou bandido
Und sie könnte sich nur einmischen, weil ich ein Verbrecher bin
Ser tão inteligente que causa perigo
So intelligent zu sein, dass es gefährlich ist
E ela brota no baile com as colega'
Und sie taucht auf der Party mit ihren Freundinnen auf
E hoje ela vai conhecer os favela'
Und heute wird sie die Favelas kennenlernen
Ela, ela, eh eh eh
Sie, sie, eh eh eh
Vai conhecer os favela'
Wird die Favelas kennenlernen
Ela, ela, eh eh eh
Sie, sie, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Heute werde ich es ihr besorgen
Ela, ela, eh eh eh
Sie, sie, eh eh eh
Hoje eu vou botar nela
Heute werde ich es ihr besorgen
Ela, ela, eh eh eh
Sie, sie, eh eh eh
Still together
Immer noch zusammen
Told you we'll still have each other (quem é fã aplaude, e quem odeia assiste de camarote)
Ich habe dir gesagt, wir werden immer noch einander haben (wer ein Fan ist, klatscht, und wer hasst, schaut von der Loge aus zu)
'Brella
'Regenschirm
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
Ella, ella, eh, eh, eh (Wesley Gonzaga)
(?)
(?)

Curiosità sulla canzone Mega a Cura Antidepressiva di DJ Wesley Gonzaga

Quando è stata rilasciata la canzone “Mega a Cura Antidepressiva” di DJ Wesley Gonzaga?
La canzone Mega a Cura Antidepressiva è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Mega a Cura Antidepressiva”.
Chi ha composto la canzone “Mega a Cura Antidepressiva” di di DJ Wesley Gonzaga?
La canzone “Mega a Cura Antidepressiva” di di DJ Wesley Gonzaga è stata composta da Wesley Gonzaga Jardim.

Canzoni più popolari di DJ Wesley Gonzaga

Altri artisti di Funk