(Han ouais)
On m'a dit il t'faut une chanson pute (une chanson d'putain d'merde)
Pour faire plaisir à ces fils de pute
Une merde pour passer à la radio (pouloulou)
Et qu'on s'fasse un gros paquet de thunes
Le son qui passe à fond dans les campings (allez la jeunesse)
Qui donne envie d'baiser sa cousine
Ouais, personne peut m'arrêter
J'vais leur-j'vais leur tirer d'ssus
On fume que d'la qualité
D'l'argent d'la drogue et des p-
Il faudrait qu'j'sois validé
Par deux, trois de ces fils de pute
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
J'suis prêt à leur faire turlute
Planet Rap et Fred de Sky
Avec 25 autres racailles
J'suis prêt à me mettre à poil
Pour un feat avec Lomepal (s'te plait)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (fut', pute, pute)
J'suis dans la piscine avec des putes (que des grosses putes)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth (oui oui oui oui oui oui)
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Des chansons d'putes qui rentre dans ta p'tite tête
D'la chantilly sur des fraises gariguette
Pute, j'te balafre avec une lame gilette
Juste au niveau de la barbichette
Puis j'm'arrache à Porte de la Villette
Je m'en sors avec une galipette
Et j'éjacule dans une vaginette (splash)
Ou bien sur le sosie de dame Ginette (pute)
Ils pensaient tous que j'étais périmé (tous)
Mais je rappe mieux que tous ces nes-jeu (pute)
Seule la mort pourra me délivrer (pute)
Y a que Dieu qui peut stopper le jeu
Pétasse j'fuck l'instant crache dans ce metaverse
J'suis sous MD, j'bande à peine
Elle peut squatter des averses dans mon monde
Comme à la maison, téma la misère
J'ai pas la réponse, tout le monde a raison, tout le monde a reset
Bipolarisés, sept fois la zeb, tout peut s'arrêter
Si je perds la tête, si je tue la bête-bête-bête
P't-être j'suis malhonnête
Avec moi même les jours de tempêtes
Bite dans la vaginette
J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête
(J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (baissé son slibard)
J'suis dans la piscine avec des putes
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (une bonne chanson d'merde)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute
Ils vont dire "Il a baissé son fut'"
J'suis dans la piscine avec des putes (pute, pute, pute)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
J'suis trop flemmard pour rapper sans auto-tune
(Han ouais)
(Han ouais)
On m'a dit il t'faut une chanson pute (une chanson d'putain d'merde)
Mi hanno detto che ti serve una canzone da puttana (una canzone di merda)
Pour faire plaisir à ces fils de pute
Per far piacere a questi figli di puttana
Une merde pour passer à la radio (pouloulou)
Una merda per passare alla radio (pouloulou)
Et qu'on s'fasse un gros paquet de thunes
E che ci facciamo un bel mucchio di soldi
Le son qui passe à fond dans les campings (allez la jeunesse)
Il suono che passa a tutto volume nei campeggi (andiamo giovani)
Qui donne envie d'baiser sa cousine
Che ti fa venire voglia di scopare tua cugina
Ouais, personne peut m'arrêter
Sì, nessuno può fermarmi
J'vais leur-j'vais leur tirer d'ssus
Sto per sparare a loro
On fume que d'la qualité
Fumiamo solo qualità
D'l'argent d'la drogue et des p-
Soldi, droga e p-
Il faudrait qu'j'sois validé
Dovrei essere approvato
Par deux, trois de ces fils de pute
Da due, tre di questi figli di puttana
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
J'suis prêt à leur faire turlute
Sono pronto a fare loro un pompino
Planet Rap et Fred de Sky
Planet Rap e Fred de Sky
Avec 25 autres racailles
Con altre 25 canaglie
J'suis prêt à me mettre à poil
Sono pronto a spogliarmi
Pour un feat avec Lomepal (s'te plait)
Per un feat con Lomepal (per favore)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Mi hanno detto "Ti serve la tua canzone da puttana" (puttana, puttana, puttana)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Per far godere tutti questi figli di puttana (puttana, puttana, puttana)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (fut', pute, pute)
Diranno "Ha abbassato i pantaloni" (pantaloni, puttana, puttana)
J'suis dans la piscine avec des putes (que des grosses putes)
Sono in piscina con delle puttane (solo grosse puttane)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth (oui oui oui oui oui oui)
Sì, ho venduto la mia anima a Belzebù (sì sì sì sì sì sì)
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Troppo pigro per rappare senza auto-tune
Des chansons d'putes qui rentre dans ta p'tite tête
Canzoni da puttana che entrano nella tua piccola testa
D'la chantilly sur des fraises gariguette
Panna montata su fragole gariguette
Pute, j'te balafre avec une lame gilette
Puttana, ti sfrego con una lama Gillette
Juste au niveau de la barbichette
Proprio a livello del pizzetto
Puis j'm'arrache à Porte de la Villette
Poi scappo a Porte de la Villette
Je m'en sors avec une galipette
Me la cavo con una capriola
Et j'éjacule dans une vaginette (splash)
E eiaculo in una vaginetta (splash)
Ou bien sur le sosie de dame Ginette (pute)
O magari sul sosia di Dame Ginette (puttana)
Ils pensaient tous que j'étais périmé (tous)
Pensavano tutti che fossi scaduto (tutti)
Mais je rappe mieux que tous ces nes-jeu (pute)
Ma rappo meglio di tutti questi giochi (puttana)
Seule la mort pourra me délivrer (pute)
Solo la morte potrà liberarmi (puttana)
Y a que Dieu qui peut stopper le jeu
Solo Dio può fermare il gioco
Pétasse j'fuck l'instant crache dans ce metaverse
Troia, scopo l'istante sputo in questo metaverso
J'suis sous MD, j'bande à peine
Sono sotto MD, a malapena mi eccito
Elle peut squatter des averses dans mon monde
Può piovere nel mio mondo
Comme à la maison, téma la misère
Come a casa, guarda la miseria
J'ai pas la réponse, tout le monde a raison, tout le monde a reset
Non ho la risposta, tutti hanno ragione, tutti hanno resettato
Bipolarisés, sept fois la zeb, tout peut s'arrêter
Polarizzati, sette volte la zeb, tutto può fermarsi
Si je perds la tête, si je tue la bête-bête-bête
Se perdo la testa, se uccido la bestia-bestia-bestia
P't-être j'suis malhonnête
Forse sono disonesto
Avec moi même les jours de tempêtes
Con me stesso nei giorni di tempesta
Bite dans la vaginette
Cazzo nella vaginetta
J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête
Voglio restare da solo, non voglio che mi disturbino
(J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête)
(Voglio restare da solo, non voglio che mi disturbino)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Mi hanno detto "Ti serve la tua canzone da puttana" (puttana, puttana, puttana)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Per far godere tutti questi figli di puttana (puttana, puttana, puttana)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (baissé son slibard)
Diranno "Ha abbassato i pantaloni" (ha abbassato le mutande)
J'suis dans la piscine avec des putes
Sono in piscina con delle puttane
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Sì, ho venduto la mia anima a Belzebù
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Troppo pigro per rappare senza auto-tune
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (une bonne chanson d'merde)
Mi hanno detto "Ti serve la tua canzone da puttana" (una buona canzone di merda)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute
Per far godere tutti questi figli di puttana
Ils vont dire "Il a baissé son fut'"
Diranno "Ha abbassato i pantaloni"
J'suis dans la piscine avec des putes (pute, pute, pute)
Sono in piscina con delle puttane (puttana, puttana, puttana)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Sì, ho venduto la mia anima a Belzebù
J'suis trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Sono troppo pigro per rappare senza auto-tune
(Han ouais)
(Han ouais)
On m'a dit il t'faut une chanson pute (une chanson d'putain d'merde)
Me disseram que eu preciso de uma música de puta (uma música de merda)
Pour faire plaisir à ces fils de pute
Para agradar esses filhos da puta
Une merde pour passer à la radio (pouloulou)
Uma merda para tocar no rádio (pouloulou)
Et qu'on s'fasse un gros paquet de thunes
E que a gente faça um monte de dinheiro
Le son qui passe à fond dans les campings (allez la jeunesse)
A música que toca alto nos acampamentos (vamos, juventude)
Qui donne envie d'baiser sa cousine
Que dá vontade de transar com a prima
Ouais, personne peut m'arrêter
Sim, ninguém pode me parar
J'vais leur-j'vais leur tirer d'ssus
Vou atirar neles
On fume que d'la qualité
Só fumamos qualidade
D'l'argent d'la drogue et des p-
Dinheiro, drogas e p-
Il faudrait qu'j'sois validé
Eu deveria ser validado
Par deux, trois de ces fils de pute
Por dois, três desses filhos da puta
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
J'suis prêt à leur faire turlute
Estou pronto para chupá-los
Planet Rap et Fred de Sky
Planet Rap e Fred de Sky
Avec 25 autres racailles
Com mais 25 outros bandidos
J'suis prêt à me mettre à poil
Estou pronto para ficar nu
Pour un feat avec Lomepal (s'te plait)
Para uma colaboração com Lomepal (por favor)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Me disseram "Você precisa da sua música de puta" (puta, puta, puta)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Para fazer todos esses filhos da puta curtirem (puta, puta, puta)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (fut', pute, pute)
Eles vão dizer "Ele abaixou as calças" (calças, puta, puta)
J'suis dans la piscine avec des putes (que des grosses putes)
Estou na piscina com putas (só putas gordas)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth (oui oui oui oui oui oui)
Sim, eu vendi minha alma para Belzebu (sim sim sim sim sim sim)
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Muito preguiçoso para rimar sem auto-tune
Des chansons d'putes qui rentre dans ta p'tite tête
Músicas de puta que entram na sua cabecinha
D'la chantilly sur des fraises gariguette
Chantilly em morangos gariguette
Pute, j'te balafre avec une lame gilette
Puta, eu te corto com uma lâmina gilette
Juste au niveau de la barbichette
Bem na barba
Puis j'm'arrache à Porte de la Villette
Depois eu saio correndo para Porte de la Villette
Je m'en sors avec une galipette
Eu escapo com um salto mortal
Et j'éjacule dans une vaginette (splash)
E eu gozo em uma vagina (splash)
Ou bien sur le sosie de dame Ginette (pute)
Ou no sósia da senhora Ginette (puta)
Ils pensaient tous que j'étais périmé (tous)
Todos pensavam que eu estava acabado (todos)
Mais je rappe mieux que tous ces nes-jeu (pute)
Mas eu rimo melhor que todos esses jogos (puta)
Seule la mort pourra me délivrer (pute)
Só a morte pode me libertar (puta)
Y a que Dieu qui peut stopper le jeu
Só Deus pode parar o jogo
Pétasse j'fuck l'instant crache dans ce metaverse
Vadia, eu fodo o momento, cuspo neste metaverso
J'suis sous MD, j'bande à peine
Estou sob MD, mal consigo ficar de pau duro
Elle peut squatter des averses dans mon monde
Ela pode ficar na chuva no meu mundo
Comme à la maison, téma la misère
Como em casa, olha a miséria
J'ai pas la réponse, tout le monde a raison, tout le monde a reset
Não tenho a resposta, todo mundo está certo, todo mundo resetou
Bipolarisés, sept fois la zeb, tout peut s'arrêter
Bipolarizados, sete vezes o pau, tudo pode parar
Si je perds la tête, si je tue la bête-bête-bête
Se eu perder a cabeça, se eu matar a besta-besta-besta
P't-être j'suis malhonnête
Talvez eu seja desonesto
Avec moi même les jours de tempêtes
Comigo mesmo nos dias de tempestade
Bite dans la vaginette
Pau na vagina
J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête
Quero ficar sozinho, não quero ser incomodado
(J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête)
(Quero ficar sozinho, não quero ser incomodado)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Me disseram "Você precisa da sua música de puta" (puta, puta, puta)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Para fazer todos esses filhos da puta curtirem (puta, puta, puta)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (baissé son slibard)
Eles vão dizer "Ele abaixou as calças" (abaixou a cueca)
J'suis dans la piscine avec des putes
Estou na piscina com putas
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Sim, eu vendi minha alma para Belzebu
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Muito preguiçoso para rimar sem auto-tune
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (une bonne chanson d'merde)
Me disseram "Você precisa da sua música de puta" (uma boa música de merda)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute
Para fazer todos esses filhos da puta curtirem
Ils vont dire "Il a baissé son fut'"
Eles vão dizer "Ele abaixou as calças"
J'suis dans la piscine avec des putes (pute, pute, pute)
Estou na piscina com putas (puta, puta, puta)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Sim, eu vendi minha alma para Belzebu
J'suis trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Estou muito preguiçoso para rimar sem auto-tune
(Han ouais)
(Huh yeah)
On m'a dit il t'faut une chanson pute (une chanson d'putain d'merde)
They told me you need a slutty song (a fucking shitty song)
Pour faire plaisir à ces fils de pute
To please these sons of bitches
Une merde pour passer à la radio (pouloulou)
A crap to play on the radio (pouloulou)
Et qu'on s'fasse un gros paquet de thunes
And that we make a big pile of money
Le son qui passe à fond dans les campings (allez la jeunesse)
The sound that blasts in the campsites (come on youth)
Qui donne envie d'baiser sa cousine
That makes you want to fuck your cousin
Ouais, personne peut m'arrêter
Yeah, no one can stop me
J'vais leur-j'vais leur tirer d'ssus
I'm gonna shoot them
On fume que d'la qualité
We only smoke quality
D'l'argent d'la drogue et des p-
Money, drugs and p-
Il faudrait qu'j'sois validé
I should be validated
Par deux, trois de ces fils de pute
By two, three of these sons of bitches
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
J'suis prêt à leur faire turlute
I'm ready to blow them
Planet Rap et Fred de Sky
Planet Rap and Fred from Sky
Avec 25 autres racailles
With 25 other scumbags
J'suis prêt à me mettre à poil
I'm ready to get naked
Pour un feat avec Lomepal (s'te plait)
For a feat with Lomepal (please)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
They told me "You need your slutty song" (slut, slut, slut)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
To make all these sons of bitches enjoy (slut, slut, slut)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (fut', pute, pute)
They will say "He lowered his pants" (pants, slut, slut)
J'suis dans la piscine avec des putes (que des grosses putes)
I'm in the pool with sluts (only big sluts)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth (oui oui oui oui oui oui)
Yes, I sold my soul to Belzebuth (yes yes yes yes yes yes)
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Too lazy to rap without auto-tune
Des chansons d'putes qui rentre dans ta p'tite tête
Slutty songs that get into your little head
D'la chantilly sur des fraises gariguette
Whipped cream on gariguette strawberries
Pute, j'te balafre avec une lame gilette
Slut, I scar you with a Gillette blade
Juste au niveau de la barbichette
Just at the goatee level
Puis j'm'arrache à Porte de la Villette
Then I tear myself away from Porte de la Villette
Je m'en sors avec une galipette
I get away with a somersault
Et j'éjacule dans une vaginette (splash)
And I ejaculate in a pussy (splash)
Ou bien sur le sosie de dame Ginette (pute)
Or on the lookalike of Dame Ginette (slut)
Ils pensaient tous que j'étais périmé (tous)
They all thought I was expired (all)
Mais je rappe mieux que tous ces nes-jeu (pute)
But I rap better than all these nes-game (slut)
Seule la mort pourra me délivrer (pute)
Only death can deliver me (slut)
Y a que Dieu qui peut stopper le jeu
Only God can stop the game
Pétasse j'fuck l'instant crache dans ce metaverse
Bitch I fuck the moment spit in this metaverse
J'suis sous MD, j'bande à peine
I'm on MD, I barely get hard
Elle peut squatter des averses dans mon monde
She can squat showers in my world
Comme à la maison, téma la misère
Like at home, look at the misery
J'ai pas la réponse, tout le monde a raison, tout le monde a reset
I don't have the answer, everyone is right, everyone has reset
Bipolarisés, sept fois la zeb, tout peut s'arrêter
Polarized, seven times the dick, everything can stop
Si je perds la tête, si je tue la bête-bête-bête
If I lose my head, if I kill the beast-beast-beast
P't-être j'suis malhonnête
Maybe I'm dishonest
Avec moi même les jours de tempêtes
With myself on stormy days
Bite dans la vaginette
Dick in the pussy
J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête
I want to stay alone I don't want to be bothered
(J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête)
(I want to stay alone I don't want to be bothered)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
They told me "You need your slutty song" (slut, slut, slut)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
To make all these sons of bitches enjoy (slut, slut, slut)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (baissé son slibard)
They will say "He lowered his pants" (lowered his underwear)
J'suis dans la piscine avec des putes
I'm in the pool with sluts
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Yes, I sold my soul to Belzebuth
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Too lazy to rap without auto-tune
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (une bonne chanson d'merde)
They told me "You need your slutty song" (a good shitty song)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute
To make all these sons of bitches enjoy
Ils vont dire "Il a baissé son fut'"
They will say "He lowered his pants"
J'suis dans la piscine avec des putes (pute, pute, pute)
I'm in the pool with sluts (slut, slut, slut)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Yes, I sold my soul to Belzebuth
J'suis trop flemmard pour rapper sans auto-tune
I'm too lazy to rap without auto-tune
(Han ouais)
(Han ouais)
On m'a dit il t'faut une chanson pute (une chanson d'putain d'merde)
Me dijeron que necesitas una canción puta (una maldita canción de mierda)
Pour faire plaisir à ces fils de pute
Para complacer a estos hijos de puta
Une merde pour passer à la radio (pouloulou)
Una mierda para pasar en la radio (pouloulou)
Et qu'on s'fasse un gros paquet de thunes
Y que nos hagamos un montón de pasta
Le son qui passe à fond dans les campings (allez la jeunesse)
El sonido que suena a todo volumen en los campings (vamos, jóvenes)
Qui donne envie d'baiser sa cousine
Que te dan ganas de follar con tu prima
Ouais, personne peut m'arrêter
Sí, nadie puede detenerme
J'vais leur-j'vais leur tirer d'ssus
Voy a dispararles
On fume que d'la qualité
Solo fumamos calidad
D'l'argent d'la drogue et des p-
Dinero, drogas y p-
Il faudrait qu'j'sois validé
Debería ser validado
Par deux, trois de ces fils de pute
Por dos o tres de estos hijos de puta
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
J'suis prêt à leur faire turlute
Estoy dispuesto a hacerles una mamada
Planet Rap et Fred de Sky
Planet Rap y Fred de Sky
Avec 25 autres racailles
Con 25 otros gamberros
J'suis prêt à me mettre à poil
Estoy dispuesto a desnudarme
Pour un feat avec Lomepal (s'te plait)
Para un feat con Lomepal (por favor)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Me dijeron "Necesitas tu canción puta" (puta, puta, puta)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Para hacer disfrutar a todos estos hijos de puta (puta, puta, puta)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (fut', pute, pute)
Dirán "Se bajó los pantalones" (pantalones, puta, puta)
J'suis dans la piscine avec des putes (que des grosses putes)
Estoy en la piscina con putas (solo grandes putas)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth (oui oui oui oui oui oui)
Sí, vendí mi alma a Belcebú (sí sí sí sí sí sí)
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Demasiado perezoso para rapear sin auto-tune
Des chansons d'putes qui rentre dans ta p'tite tête
Canciones de putas que entran en tu pequeña cabeza
D'la chantilly sur des fraises gariguette
Nata montada sobre fresas gariguette
Pute, j'te balafre avec une lame gilette
Puta, te desfiguro con una cuchilla Gillette
Juste au niveau de la barbichette
Justo en la barbilla
Puis j'm'arrache à Porte de la Villette
Luego me largo a Porte de la Villette
Je m'en sors avec une galipette
Me escapo con una voltereta
Et j'éjacule dans une vaginette (splash)
Y eyaculo en una vaginette (splash)
Ou bien sur le sosie de dame Ginette (pute)
O en el doble de la señora Ginette (puta)
Ils pensaient tous que j'étais périmé (tous)
Todos pensaban que estaba caducado (todos)
Mais je rappe mieux que tous ces nes-jeu (pute)
Pero rapeo mejor que todos estos novatos (puta)
Seule la mort pourra me délivrer (pute)
Solo la muerte puede liberarme (puta)
Y a que Dieu qui peut stopper le jeu
Solo Dios puede detener el juego
Pétasse j'fuck l'instant crache dans ce metaverse
Perra, me cago en el instante, escupo en este metaverso
J'suis sous MD, j'bande à peine
Estoy bajo MD, apenas tengo erección
Elle peut squatter des averses dans mon monde
Ella puede aguantar aguaceros en mi mundo
Comme à la maison, téma la misère
Como en casa, mira la miseria
J'ai pas la réponse, tout le monde a raison, tout le monde a reset
No tengo la respuesta, todo el mundo tiene razón, todo el mundo ha reseteado
Bipolarisés, sept fois la zeb, tout peut s'arrêter
Polarizados, siete veces la polla, todo puede parar
Si je perds la tête, si je tue la bête-bête-bête
Si pierdo la cabeza, si mato a la bestia-bestia-bestia
P't-être j'suis malhonnête
Quizás soy deshonesto
Avec moi même les jours de tempêtes
Conmigo mismo los días de tormenta
Bite dans la vaginette
Polla en la vaginette
J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête
Quiero estar solo, no quiero que me molesten
(J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête)
(Quiero estar solo, no quiero que me molesten)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Me dijeron "Necesitas tu canción puta" (puta, puta, puta)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Para hacer disfrutar a todos estos hijos de puta (puta, puta, puta)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (baissé son slibard)
Dirán "Se bajó los pantalones" (bajó su calzoncillo)
J'suis dans la piscine avec des putes
Estoy en la piscina con putas
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Sí, vendí mi alma a Belcebú
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Demasiado perezoso para rapear sin auto-tune
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (une bonne chanson d'merde)
Me dijeron "Necesitas tu canción puta" (una buena canción de mierda)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute
Para hacer disfrutar a todos estos hijos de puta
Ils vont dire "Il a baissé son fut'"
Dirán "Se bajó los pantalones"
J'suis dans la piscine avec des putes (pute, pute, pute)
Estoy en la piscina con putas (puta, puta, puta)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Sí, vendí mi alma a Belcebú
J'suis trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Soy demasiado perezoso para rapear sin auto-tune
(Han ouais)
(Han ouais)
On m'a dit il t'faut une chanson pute (une chanson d'putain d'merde)
Mir wurde gesagt, du brauchst ein Lied Hure (ein verdammtes Scheißlied)
Pour faire plaisir à ces fils de pute
Um diesen Hurensohn zu gefallen
Une merde pour passer à la radio (pouloulou)
Ein Scheiß, um im Radio zu laufen (pouloulou)
Et qu'on s'fasse un gros paquet de thunes
Und wir machen einen Haufen Geld
Le son qui passe à fond dans les campings (allez la jeunesse)
Der Sound, der in den Campingplätzen läuft (los, Jugend)
Qui donne envie d'baiser sa cousine
Der Lust macht, seine Cousine zu ficken
Ouais, personne peut m'arrêter
Ja, niemand kann mich aufhalten
J'vais leur-j'vais leur tirer d'ssus
Ich werde auf sie schießen
On fume que d'la qualité
Wir rauchen nur Qualität
D'l'argent d'la drogue et des p-
Geld, Drogen und p-
Il faudrait qu'j'sois validé
Ich sollte validiert werden
Par deux, trois de ces fils de pute
Von zwei, drei dieser Hurensohne
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
Mehdi Meizi, Pascal Sevran
J'suis prêt à leur faire turlute
Ich bin bereit, ihnen einen Blowjob zu geben
Planet Rap et Fred de Sky
Planet Rap und Fred von Sky
Avec 25 autres racailles
Mit 25 anderen Gangstern
J'suis prêt à me mettre à poil
Ich bin bereit, mich auszuziehen
Pour un feat avec Lomepal (s'te plait)
Für ein Feature mit Lomepal (bitte)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Mir wurde gesagt „Du brauchst dein Lied Hure“ (Hure, Hure, Hure)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Um all diese Hurensohne zu erfreuen (Hure, Hure, Hure)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (fut', pute, pute)
Sie werden sagen „Er hat seine Hose runtergelassen“ (Hose, Hure, Hure)
J'suis dans la piscine avec des putes (que des grosses putes)
Ich bin im Pool mit Huren (nur dicke Huren)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth (oui oui oui oui oui oui)
Ja, ich habe meine Seele an Belzebub verkauft (ja ja ja ja ja ja)
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Zu faul zum Rappen ohne Auto-Tune
Des chansons d'putes qui rentre dans ta p'tite tête
Hurenlieder, die in deinen kleinen Kopf gehen
D'la chantilly sur des fraises gariguette
Schlagsahne auf Erdbeeren
Pute, j'te balafre avec une lame gilette
Hure, ich verletze dich mit einer Gillette-Klinge
Juste au niveau de la barbichette
Gerade auf Höhe des Kinnbarts
Puis j'm'arrache à Porte de la Villette
Dann reiße ich mich von Porte de la Villette los
Je m'en sors avec une galipette
Ich komme mit einem Purzelbaum davon
Et j'éjacule dans une vaginette (splash)
Und ich ejakuliere in eine Vagina (splash)
Ou bien sur le sosie de dame Ginette (pute)
Oder auf das Double von Dame Ginette (Hure)
Ils pensaient tous que j'étais périmé (tous)
Sie alle dachten, ich wäre abgelaufen (alle)
Mais je rappe mieux que tous ces nes-jeu (pute)
Aber ich rappe besser als all diese Neulinge (Hure)
Seule la mort pourra me délivrer (pute)
Nur der Tod kann mich befreien (Hure)
Y a que Dieu qui peut stopper le jeu
Nur Gott kann das Spiel stoppen
Pétasse j'fuck l'instant crache dans ce metaverse
Schlampe, ich ficke den Moment, spucke in dieses Metaverse
J'suis sous MD, j'bande à peine
Ich bin auf MDMA, ich kann kaum eine Erektion bekommen
Elle peut squatter des averses dans mon monde
Sie kann in meiner Welt Regenschauer aushalten
Comme à la maison, téma la misère
Wie zu Hause, sieh dir das Elend an
J'ai pas la réponse, tout le monde a raison, tout le monde a reset
Ich habe die Antwort nicht, jeder hat recht, jeder hat reset
Bipolarisés, sept fois la zeb, tout peut s'arrêter
Polarisiert, siebenmal der Schwanz, alles kann aufhören
Si je perds la tête, si je tue la bête-bête-bête
Wenn ich den Kopf verliere, wenn ich das Biest töte
P't-être j'suis malhonnête
Vielleicht bin ich unehrlich
Avec moi même les jours de tempêtes
Mit mir selbst an Sturmtagen
Bite dans la vaginette
Schwanz in der Vagina
J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête
Ich will alleine bleiben, ich will nicht gestört werden
(J'veux rester tout seul j'veux pas qu'on m'embête)
(Ich will alleine bleiben, ich will nicht gestört werden)
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (pute, pute, pute)
Mir wurde gesagt „Du brauchst dein Lied Hure“ (Hure, Hure, Hure)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute (pute, pute, pute)
Um all diese Hurensohne zu erfreuen (Hure, Hure, Hure)
Ils vont dire "Il a baissé son fut'" (baissé son slibard)
Sie werden sagen „Er hat seine Hose runtergelassen“ (Hose runter)
J'suis dans la piscine avec des putes
Ich bin im Pool mit Huren
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Ja, ich habe meine Seele an Belzebub verkauft
Trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Zu faul zum Rappen ohne Auto-Tune
On m'a dit "Il t'faut ta chanson pute" (une bonne chanson d'merde)
Mir wurde gesagt „Du brauchst dein Lied Hure“ (ein gutes Scheißlied)
Pour faire kiffer tous ces fils de pute
Um all diese Hurensohne zu erfreuen
Ils vont dire "Il a baissé son fut'"
Sie werden sagen „Er hat seine Hose runtergelassen“
J'suis dans la piscine avec des putes (pute, pute, pute)
Ich bin im Pool mit Huren (Hure, Hure, Hure)
Oui j'ai vendu mon âme à Belzhébuth
Ja, ich habe meine Seele an Belzebub verkauft
J'suis trop flemmard pour rapper sans auto-tune
Ich bin zu faul zum Rappen ohne Auto-Tune