Lean On

Karen Marie A Orsted, Philip Meckseper, Steve Guess, Thomas Wesley Pentz, William Sami Etienne Grigahcine

Testi Traduzione

Do you recall, not long ago
We would walk on the sidewalk?
Innocent, remember?
All we did was care for each other
But the night was warm
We were bold and young
All around, the wind blows
We would only hold on to let go

Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
All we need is somebody to lean on
Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
A-A-All we need is somebody to lean on

(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)

What will we do when we get old?
Will we walk down the same road?
Will you be there by my side?
Standin' strong as the waves roll over
When the nights are long
Longing for you to come home
All around, the wind blows
We would only hold on to let go

Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
All we need is somebody to lean on (hey)
Blow a kiss, fire a gun
We need someone to lean on
Blow a kiss, fire a gun
A-A-All we need is somebody to lean on

All we need is somebody to lean on
(We need someone to lean on, hey)
(Hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on
(Major Lazer, hey)

Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)

Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
We need someone to lean on (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
We need someone to lean on (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)

Do you recall, not long ago
Ti ricordi, non tanto tempo fa
We would walk on the sidewalk?
Camminavamo sul marciapiede?
Innocent, remember?
Innocente, ricordi?
All we did was care for each other
Tutte quello che abbiamo fatto era prenderci cura l'un dell'altro
But the night was warm
Ma la notte era calda
We were bold and young
Eravamo coraggiosi e giovani
All around, the wind blows
Il vento soffia tutt'intorno
We would only hold on to let go
Ci aggrapperemmo solo per lasciarci andare
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
We need someone to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
All we need is somebody to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
We need someone to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
A-A-All we need is somebody to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
(Hey, hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi, ehi)
(Hey, hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi, ehi)
What will we do when we get old?
Che cosa faremo quando invecchieremo?
Will we walk down the same road?
Cammineremo giù la stessa strada?
Will you be there by my side?
Sarai al mio alto?
Standin' strong as the waves roll over
Rimanendo in piedi mentre le one scorrono
When the nights are long
Quando le notti sono lunghe
Longing for you to come home
Aspettando te che arrivi a casa
All around, the wind blows
Il vento soffia tutt'intorno
We would only hold on to let go
Ci aggrapperemmo solo per lasciarci andare
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
We need someone to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
All we need is somebody to lean on (hey)
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci (ehi)
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
We need someone to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
Blow a kiss, fire a gun
Manda un bacio, spara un colpo
A-A-All we need is somebody to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
All we need is somebody to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
(We need someone to lean on, hey)
(Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci, ehi)
(Hey, hey)
(Ehi, ehi)
A-A-All we need is somebody to lean on
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer, ehi)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi, ehi)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un bacio, spara un colpo (ehi, ehi)
We need someone to lean on (hey, hey)
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci (ehi, ehi)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un bacio, spara un colpo (ehi, ehi)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci (ehi, ehi)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un bacio, spara un colpo (ehi, ehi)
We need someone to lean on (hey, hey)
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci (ehi, ehi)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un bacio, spara un colpo (ehi, ehi)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Tutto quello di cui abbiamo bisogno è qualcuno su cui appoggiarci (ehi, ehi)
Do you recall, not long ago
Você se lembra, não muito tempo atrás
We would walk on the sidewalk?
De que andávamos na calçada
Innocent, remember?
Inocentes, se lembra?
All we did was care for each other
Tudo que fazíamos era cuidar um do outro
But the night was warm
Mas a noite estava quente
We were bold and young
Éramos ousados e jovens
All around, the wind blows
Em torno de nós, o vento sopra
We would only hold on to let go
Nós nos segurávamos só para nos soltarmos
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
We need someone to lean on
Todos precisamos contar com alguém
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
All we need is somebody to lean on
Tudo de que precisamos é contar com alguém
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
We need someone to lean on
Todos precisamos contar com alguém
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
A-A-All we need is somebody to lean on
Tu-tu-tudo de que precisamos é contar com alguém
(Hey, hey, hey, hey)
(Hei, hei, hei, hei)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hei, hei, hei, hei)
What will we do when we get old?
O que vamos fazer quando envelhecermos?
Will we walk down the same road?
Vamos seguir o mesmo caminho?
Will you be there by my side?
Você vai estar lá do meu lado?
Standin' strong as the waves roll over
Firme enquanto as ondas quebrarem
When the nights are long
Quando as noites forem longas
Longing for you to come home
Desejando que você volte para casa
All around, the wind blows
Em torno de nós, o vento sopra
We would only hold on to let go
Nós nos segurávamos só para nos soltarmos
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
We need someone to lean on
Todos precisamos contar com alguém
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
All we need is somebody to lean on (hey)
Tudo de que precisamos é contar com alguém (hei)
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
We need someone to lean on
Todos precisamos contar com alguém
Blow a kiss, fire a gun
Mandar um beijo, disparar uma arma
A-A-All we need is somebody to lean on
Tu-tu-tudo de que precisamos é contar com alguém
All we need is somebody to lean on
Tudo de que precisamos é contar com alguém
(We need someone to lean on, hey)
(Precisamos é contar com alguém, é)
(Hey, hey)
(Hei, hei)
A-A-All we need is somebody to lean on
Tu-tu-tudo de que precisamos é contar com alguém
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer, hei)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(Hei, hei, hei, hei)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Hei, hei, hei, hei, hei)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Mandar um beijo, disparar uma arma (hei, hei)
We need someone to lean on (hey, hey)
Todos precisamos contar com alguém (hei, hei)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Mandar um beijo, disparar uma arma (hei, hei)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Tudo de que precisamos é contar com alguém (hei, hei)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Mandar um beijo, disparar uma arma (hei, hei)
We need someone to lean on (hey, hey)
Todos precisamos contar com alguém (hei, hei)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Mandar um beijo, disparar uma arma (hei, hei)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Tu-tu-tudo de que precisamos é contar com alguém (hei, hei)
Do you recall, not long ago
¿Recuerdas, hace no mucho tiempo
We would walk on the sidewalk?
Que caminábamos por la acera?
Innocent, remember?
Inocentes, ¿recuerdas?
All we did was care for each other
Todo lo que hacíamos era cuidarnos uno a otro
But the night was warm
Pero la noche era cálida
We were bold and young
Éramos atrevidos y jóvenes
All around, the wind blows
Por doquier, sopla el viento
We would only hold on to let go
Solo nos aferrábamos para soltar
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara una pistola
We need someone to lean on
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara una pistola
All we need is somebody to lean on
Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara una pistola
We need someone to lean on
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara una pistola
A-A-All we need is somebody to lean on
Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
What will we do when we get old?
¿Qué haremos cuando nos hagamos viejos?
Will we walk down the same road?
¿Andaremos por el mismo camino?
Will you be there by my side?
¿Estarás a mi lado?
Standin' strong as the waves roll over
Manteniéndote fuerte mientras las olas pasan encima
When the nights are long
Cuando las noches sean largas
Longing for you to come home
Anhelando que vuelvas a casa
All around, the wind blows
Por doquier, sopla el viento
We would only hold on to let go
Solo nos aferrábamos para dejarnos llevar
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara una pistola
We need someone to lean on
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara una pistola
All we need is somebody to lean on (hey)
Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos (hey)
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara un arma
We need someone to lean on
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Blow a kiss, fire a gun
Manda un beso, dispara un arma
A-A-All we need is somebody to lean on
To-to-todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
All we need is somebody to lean on
Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
(We need someone to lean on, hey)
(Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos, hey)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on
To-to-todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer, hey)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un beso, dispara una pistola (hey, hey)
We need someone to lean on (hey, hey)
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un beso, dispara una pistola (hey, hey)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un beso, dispara una pistola (hey, hey)
We need someone to lean on (hey, hey)
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Manda un beso, dispara una pistola (hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos (hey, hey)
Do you recall, not long ago
Te souviens-tu, il n'y a pas si longtemps
We would walk on the sidewalk?
Nous marchions sur le trottoir
Innocent, remember?
Si innocents, te souviens-tu?
All we did was care for each other
On faisait que prendre soin l'un de l'autre
But the night was warm
Mais la nuit était chaude
We were bold and young
Nous étions jeunes et intrépides
All around, the wind blows
Tout autour, le vent soufflait
We would only hold on to let go
Nous ne faisions que nous accrocher pour mieux nous laisser aller
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
We need someone to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'accouder
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
All we need is somebody to lean on
Nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
We need someone to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'accouder
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
A-A-All we need is somebody to lean on
Nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder
(Hey, hey, hey, hey)
(Hé, hé, hé, hé)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hé, hé, hé, hé)
What will we do when we get old?
Que ferons-nous quand nous serons vieux?
Will we walk down the same road?
Marcherons-nous sur le même chemin?
Will you be there by my side?
Seras-tu là, à mes côtés?
Standin' strong as the waves roll over
Gardant la force quand les vagues nous recouvrent
When the nights are long
Quand les nuits sont longues
Longing for you to come home
Je me languis de ton retour à la maison
All around, the wind blows
Tout autour, le vent souffle
We would only hold on to let go
Nous ne faisions que nous accrocher pour mieux nous laisser aller
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
We need someone to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'accouder
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
All we need is somebody to lean on (hey)
Nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder (hé)
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
We need someone to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'accouder
Blow a kiss, fire a gun
Souffle un baiser, tire un coup de feu
A-A-All we need is somebody to lean on
N-n-nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder
All we need is somebody to lean on
Nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder
(We need someone to lean on, hey)
(Nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder, hé)
(Hey, hey)
(Hé, hé)
A-A-All we need is somebody to lean on
N-n-nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer, hé)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(Hé, hé, hé, hé)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Hé, hé, hé, hé, hé)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Souffle un baiser, tire un coup de feu (hé, hé)
We need someone to lean on (hey, hey)
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'accouder (hé, hé)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Souffle un baiser, tire un coup de feu (hé, hé)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder (hé, hé)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Souffle un baiser, tire un coup de feu (hé, hé)
We need someone to lean on (hey, hey)
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui s'accouder (hé, hé)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Souffle un baiser, tire un coup de feu (hé, hé)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Nous avons juste besoin de quelqu'un sur qui nous accouder (hé, hé)
Do you recall, not long ago
Erinnerst du dich noch vor Kurzem
We would walk on the sidewalk?
Spazierten wir den Gehweg entlang?
Innocent, remember?
Ganz unschuldig, weisst du noch?
All we did was care for each other
Wir kümmerten uns nur umeinander
But the night was warm
Doch die Nacht war warm
We were bold and young
Wir waren mutig und jung
All around, the wind blows
Ringsherum weht der Wind
We would only hold on to let go
Wir hielten uns nur fest, um loszulassen
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir alle brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir alle brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
A-A-All we need is somebody to lean on
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
What will we do when we get old?
Was machen wir, wenn wir alt sind?
Will we walk down the same road?
Gehen wir denselben Weg?
Will you be there by my side?
Wirst du an meiner Seite sein?
Standin' strong as the waves roll over
Stark sein, wenn die Wellen sich überschlagen
When the nights are long
Wenn die Nächte lang sind
Longing for you to come home
Sehne ich mich nach deiner Rückkehr
All around, the wind blows
Ringsherum weht der Wind
We would only hold on to let go
Wir hielten uns nur fest, um loszulassen
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir alle brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on (hey)
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen (hey)
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
We need someone to lean on
Wir alle brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
A-A-All we need is somebody to lean on
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen
All we need is somebody to lean on
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen
(We need someone to lean on, hey)
(Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen, hey)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer, hey)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
We need someone to lean on (hey, hey)
Wir alle brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
We need someone to lean on (hey, hey)
Wir alle brauchen jemanden zum Anlehnen
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Hauch einen Kuss, feuer' eine Waffe ab
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Wir brauchen nur jemanden zum Anlehnen
Do you recall, not long ago
Apakah kamu ingat, tidak lama lalu
We would walk on the sidewalk?
Kita berjalan di trotoar?
Innocent, remember?
Polos, ingatkah?
All we did was care for each other
Yang kita lakukan hanyalah saling peduli
But the night was warm
Tapi malam itu hangat
We were bold and young
Kita berani dan muda
All around, the wind blows
Di sekeliling, angin bertiup
We would only hold on to let go
Kita hanya bertahan untuk melepaskan
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
We need someone to lean on
Kita butuh seseorang untuk bersandar
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
All we need is somebody to lean on
Yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
We need someone to lean on
Kita butuh seseorang untuk bersandar
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
A-A-All we need is somebody to lean on
Semua yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
What will we do when we get old?
Apa yang akan kita lakukan saat kita tua?
Will we walk down the same road?
Apakah kita akan berjalan di jalan yang sama?
Will you be there by my side?
Apakah kamu akan ada di sampingku?
Standin' strong as the waves roll over
Berdiri kuat saat ombak menggulung
When the nights are long
Saat malam-malam panjang
Longing for you to come home
Merindukanmu untuk pulang
All around, the wind blows
Di sekeliling, angin bertiup
We would only hold on to let go
Kita hanya bertahan untuk melepaskan
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
We need someone to lean on
Kita butuh seseorang untuk bersandar
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
All we need is somebody to lean on (hey)
Yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar (hey)
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
We need someone to lean on
Kita butuh seseorang untuk bersandar
Blow a kiss, fire a gun
Ciuman terbang, tembakkan senjata
A-A-All we need is somebody to lean on
Semua yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar
All we need is somebody to lean on
Yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar
(We need someone to lean on, hey)
(Kita butuh seseorang untuk bersandar, hey)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on
Semua yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer, hey)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Ciuman terbang, tembakkan senjata (hey, hey)
We need someone to lean on (hey, hey)
Kita butuh seseorang untuk bersandar (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Ciuman terbang, tembakkan senjata (hey, hey)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Ciuman terbang, tembakkan senjata (hey, hey)
We need someone to lean on (hey, hey)
Kita butuh seseorang untuk bersandar (hey, hey)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
Ciuman terbang, tembakkan senjata (hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
Semua yang kita butuhkan adalah seseorang untuk bersandar (hey, hey)
Do you recall, not long ago
覚えているかい、そんな前じゃない
We would walk on the sidewalk?
僕たちはたちは歩道を歩いた
Innocent, remember?
無邪気に、覚えてる?
All we did was care for each other
ただお互いを気遣い合った
But the night was warm
でも夜は暖かく
We were bold and young
僕たちは大胆で若かった
All around, the wind blows
辺り一帯、風は吹き荒れ
We would only hold on to let go
手放すために僕たちはしっかりつかまった
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
We need someone to lean on
僕たちはただ寄りそう誰かが必要なだけ
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
All we need is somebody to lean on
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
We need someone to lean on
僕たちはただ寄りそう誰かが必要なだけ
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
A-A-All we need is somebody to lean on
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ
(Hey, hey, hey, hey)
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ)
(Hey, hey, hey, hey)
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ)
What will we do when we get old?
大人になったら何をする?
Will we walk down the same road?
同じ道を歩いているだろうか?
Will you be there by my side?
君は僕のそばにいるだろうか?
Standin' strong as the waves roll over
波が押し寄せても強くそこに立っている
When the nights are long
夜が長いと
Longing for you to come home
君が家に帰るのを待ち焦がれる
All around, the wind blows
辺り一帯、風は吹き荒れ
We would only hold on to let go
手放すために僕たちはしっかりつかまった
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
We need someone to lean on
僕たちはただ寄りそう誰かが必要なだけ
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
All we need is somebody to lean on (hey)
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ (ねえ)
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
We need someone to lean on
僕たちはただ寄りそう誰かが必要なだけ
Blow a kiss, fire a gun
キスをして、銃を撃って
A-A-All we need is somebody to lean on
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ
All we need is somebody to lean on
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ
(We need someone to lean on, hey)
(僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ、ねえ)
(Hey, hey)
(ねえ、ねえ)
A-A-All we need is somebody to lean on
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer ねえ)
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
(Hey, hey, hey, hey)
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(ねえ、ねえ、ねえ、ねえ、ねえ)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
キスをして、銃を撃って (ねえ、ねえ)
We need someone to lean on (hey, hey)
僕たちはただ寄りそう誰かが必要なだけ (ねえ、ねえ)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
キスをして、銃を撃って (ねえ、ねえ)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ (ねえ、ねえ)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
キスをして、銃を撃って (ねえ、ねえ)
We need someone to lean on (hey, hey)
僕たちはただ寄りそう誰かが必要なだけ (ねえ、ねえ)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
キスをして、銃を撃って (ねえ、ねえ)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
僕たちは皆ただ寄りそう誰かが必要なだけ (ねえ、ねえ)
Do you recall, not long ago
คุณจำได้ไหม ไม่นานมานี้
We would walk on the sidewalk?
เราจะเดินบนทางเท้า?
Innocent, remember?
เราน่ารัก จำได้ไหม?
All we did was care for each other
ทุกสิ่งที่เราทำคือดูแลกัน
But the night was warm
แต่คืนนั้นอบอุ่น
We were bold and young
เรากล้าหาญและยังเยาว์
All around, the wind blows
ทั่วทั้งสถานที่ ลมพัด
We would only hold on to let go
เราจะยึดติดเพียงเพื่อปล่อย
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
We need someone to lean on
เราต้องการใครสักคนที่จะพิง
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
All we need is somebody to lean on
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
We need someone to lean on
เราต้องการใครสักคนที่จะพิง
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
A-A-All we need is somebody to lean on
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง
(Hey, hey, hey, hey)
(เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้)
(Hey, hey, hey, hey)
(เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้)
What will we do when we get old?
เราจะทำอะไรเมื่อเราแก่ลง?
Will we walk down the same road?
เราจะเดินลงทางเดียวกันไหม?
Will you be there by my side?
คุณจะอยู่ที่นี่ข้างๆฉันไหม?
Standin' strong as the waves roll over
ยืนแข็งแกร่งเมื่อคลื่นมาทับ
When the nights are long
เมื่อคืนยาวนาน
Longing for you to come home
คิดถึงคุณที่จะกลับบ้าน
All around, the wind blows
ทั่วทั้งสถานที่ ลมพัด
We would only hold on to let go
เราจะยึดติดเพียงเพื่อปล่อย
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
We need someone to lean on
เราต้องการใครสักคนที่จะพิง
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
All we need is somebody to lean on (hey)
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง (เฮ้)
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
We need someone to lean on
เราต้องการใครสักคนที่จะพิง
Blow a kiss, fire a gun
ส่งจูบ ยิงปืน
A-A-All we need is somebody to lean on
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง
All we need is somebody to lean on
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง
(We need someone to lean on, hey)
(เราต้องการใครสักคนที่จะพิง, เฮ้)
(Hey, hey)
(เฮ้, เฮ้)
A-A-All we need is somebody to lean on
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer, เฮ้)
Oh, oh-oh
โอ้, โอ้-โอ้
(Hey, hey, hey, hey)
(เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้, เฮ้)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
ส่งจูบ ยิงปืน (เฮ้, เฮ้)
We need someone to lean on (hey, hey)
เราต้องการใครสักคนที่จะพิง (เฮ้, เฮ้)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
ส่งจูบ ยิงปืน (เฮ้, เฮ้)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง (เฮ้, เฮ้)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
ส่งจูบ ยิงปืน (เฮ้, เฮ้)
We need someone to lean on (hey, hey)
เราต้องการใครสักคนที่จะพิง (เฮ้, เฮ้)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
ส่งจูบ ยิงปืน (เฮ้, เฮ้)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
ทุกสิ่งที่เราต้องการคือใครสักคนที่จะพิง (เฮ้, เฮ้)
Do you recall, not long ago
你还记得吗,不久前
We would walk on the sidewalk?
我们会在人行道上散步?
Innocent, remember?
纯真,记得吗?
All we did was care for each other
我们所做的只是彼此关心
But the night was warm
但那个夜晚很温暖
We were bold and young
我们年轻而大胆
All around, the wind blows
四周,风在吹
We would only hold on to let go
我们只是紧紧抓住,然后放手
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
We need someone to lean on
我们需要有人依靠
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
All we need is somebody to lean on
我们所需要的只是有人依靠
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
We need someone to lean on
我们需要有人依靠
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
A-A-All we need is somebody to lean on
我们所需要的只是有人依靠
(Hey, hey, hey, hey)
(嘿,嘿,嘿,嘿)
(Hey, hey, hey, hey)
(嘿,嘿,嘿,嘿)
What will we do when we get old?
我们老了会怎么办?
Will we walk down the same road?
我们会走同一条路吗?
Will you be there by my side?
你会在我身边吗?
Standin' strong as the waves roll over
当波涛汹涌时坚强站立
When the nights are long
当夜晚漫长
Longing for you to come home
渴望你回家
All around, the wind blows
四周,风在吹
We would only hold on to let go
我们只是紧紧抓住,然后放手
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
We need someone to lean on
我们需要有人依靠
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
All we need is somebody to lean on (hey)
我们所需要的只是有人依靠(嘿)
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
We need someone to lean on
我们需要有人依靠
Blow a kiss, fire a gun
吹一个吻,开一枪
A-A-All we need is somebody to lean on
我们所需要的只是有人依靠
All we need is somebody to lean on
我们所需要的只是有人依靠
(We need someone to lean on, hey)
(我们需要有人依靠,嘿)
(Hey, hey)
(嘿,嘿)
A-A-All we need is somebody to lean on
我们所需要的只是有人依靠
(Major Lazer, hey)
(Major Lazer,嘿)
Oh, oh-oh
哦,哦-哦
(Hey, hey, hey, hey)
(嘿,嘿,嘿,嘿)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
(嘿,嘿,嘿,嘿,嘿)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
吹一个吻,开一枪(嘿,嘿)
We need someone to lean on (hey, hey)
我们需要有人依靠(嘿,嘿)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
吹一个吻,开一枪(嘿,嘿)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)
我们所需要的只是有人依靠(嘿,嘿)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
吹一个吻,开一枪(嘿,嘿)
We need someone to lean on (hey, hey)
我们需要有人依靠(嘿,嘿)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)
吹一个吻,开一枪(嘿,嘿)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)
我们所需要的只是有人依靠(嘿,嘿)

Curiosità sulla canzone Lean On di DJ Snake

Chi ha composto la canzone “Lean On” di di DJ Snake?
La canzone “Lean On” di di DJ Snake è stata composta da Karen Marie A Orsted, Philip Meckseper, Steve Guess, Thomas Wesley Pentz, William Sami Etienne Grigahcine.

Canzoni più popolari di DJ Snake

Altri artisti di Electronica