Pocotó

Oliver Decesary Santos

Testi Traduzione

DJ Matt D
E o brabo tem nome

Yeah, yeah
Não é do job
Não é da noite
De onde é?
Ninguém sabe
Acabou de chegar de outro estado
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Depois que tu beber vai fluir natural, ye

Quem vê cara não vê seu coração
Agora já sei sua intenção
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento

O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó

Não é do job
Não é da noite
De onde é?
Ninguém sabe
Acabou de chegar de outro estado
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Depois que tu beber vai fluir natural, ye

Quem vê cara não vê seu coração
Agora já sei sua intenção
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento

O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó

DJ Matt D
DJ Matt D
E o brabo tem nome
E il bravo ha un nome
Yeah, yeah
Sì, sì
Não é do job
Non è del lavoro
Não é da noite
Non è della notte
De onde é?
Da dove viene?
Ninguém sabe
Nessuno lo sa
Acabou de chegar de outro estado
È appena arrivato da un altro stato
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Dal tuo accento, vieni dal Sud
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Pensa quello che vuoi, ma sto essendo reale
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Dopo che avrai bevuto, fluirà naturalmente, ye
Quem vê cara não vê seu coração
Chi vede la faccia non vede il suo cuore
Agora já sei sua intenção
Ora conosco le tue intenzioni
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Mamma fascia rosa, agente delle fasce
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Prendo la carta nera, pago il conto alla cassa
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Scendendo gli Immigranti, mi sono fermato sulla corsia di emergenza
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Io che sto preparando un haxi', lei con la bocca sul talento
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Cosa? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vai, vai a galoppare su di me, vai, vai a darmi senza pietà
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Vai a darmi senza pietà, vai a galoppare senza pietà
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vai, vai a galoppare su di me, vai, vai a darmi senza pietà
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Vai a darmi senza pietà, vai a galoppare senza pietà
Não é do job
Non è del lavoro
Não é da noite
Non è della notte
De onde é?
Da dove viene?
Ninguém sabe
Nessuno lo sa
Acabou de chegar de outro estado
È appena arrivato da un altro stato
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Dal tuo accento, vieni dal Sud
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Pensa quello che vuoi, ma sto essendo reale
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Dopo che avrai bevuto, fluirà naturalmente, ye
Quem vê cara não vê seu coração
Chi vede la faccia non vede il suo cuore
Agora já sei sua intenção
Ora conosco le tue intenzioni
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Mamma fascia rosa, agente delle fasce
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Prendo la carta nera, pago il conto alla cassa
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Scendendo gli Immigranti, mi sono fermato sulla corsia di emergenza
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Io che sto preparando un haxi', lei con la bocca sul talento
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Cosa? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vai, vai a galoppare su di me, vai, vai a darmi senza pietà
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Vai a darmi senza pietà, vai a galoppare senza pietà
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vai, vai a galoppare su di me, vai, vai a darmi senza pietà
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Vai a darmi senza pietà, vai a galoppare senza pietà
DJ Matt D
DJ Matt D
E o brabo tem nome
And the tough one has a name
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Não é do job
It's not from the job
Não é da noite
It's not from the night
De onde é?
Where is it from?
Ninguém sabe
Nobody knows
Acabou de chegar de outro estado
Just arrived from another state
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
By your accent, you come from the South
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Think what you want, but I'm being real
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
After you drink it will flow naturally, ye
Quem vê cara não vê seu coração
Who sees face does not see your heart
Agora já sei sua intenção
Now I know your intention
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Pink belt mom, belt agent
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
I pull out the black card, I pay the bill at the cash register
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Going down the Immigrants, I stopped on the shoulder
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
I'm rolling a joint, she's showing off her skills
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
What? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Go, go gallop on me, go, give it to me without mercy
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Go give it to me without mercy, go gallop without mercy
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Go, go gallop on me, go, give it to me without mercy
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Go give it to me without mercy, go gallop without mercy
Não é do job
It's not from the job
Não é da noite
It's not from the night
De onde é?
Where is it from?
Ninguém sabe
Nobody knows
Acabou de chegar de outro estado
Just arrived from another state
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
By your accent, you come from the South
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Think what you want, but I'm being real
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
After you drink it will flow naturally, ye
Quem vê cara não vê seu coração
Who sees face does not see your heart
Agora já sei sua intenção
Now I know your intention
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Pink belt mom, belt agent
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
I pull out the black card, I pay the bill at the cash register
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Going down the Immigrants, I stopped on the shoulder
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
I'm rolling a joint, she's showing off her skills
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
What? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Go, go gallop on me, go, give it to me without mercy
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Go give it to me without mercy, go gallop without mercy
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Go, go gallop on me, go, give it to me without mercy
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Go give it to me without mercy, go gallop without mercy
DJ Matt D
DJ Matt D
E o brabo tem nome
Y el bravo tiene nombre
Yeah, yeah
Sí, sí
Não é do job
No es del trabajo
Não é da noite
No es de la noche
De onde é?
¿De dónde es?
Ninguém sabe
Nadie sabe
Acabou de chegar de outro estado
Acaba de llegar de otro estado
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Por tu acento, vienes del Sur
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Piensa lo que quieras, pero estoy siendo real
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Después de que bebas, fluirá naturalmente, sí
Quem vê cara não vê seu coração
Quien ve la cara no ve su corazón
Agora já sei sua intenção
Ahora ya sé tu intención
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Mamá cinta rosa, agente de las cintas
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Saco la tarjeta negra, pago la cuenta en la caja
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Bajando por los Inmigrantes, me detuve en el arcén
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Yo armando un porro, ella con la boca en el talento
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
¿Qué? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Ve, ve a galopar en mí, ve, dame sin piedad
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Dame sin piedad, ve a galopar sin piedad
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Ve, ve a galopar en mí, ve, dame sin piedad
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Dame sin piedad, ve a galopar sin piedad
Não é do job
No es del trabajo
Não é da noite
No es de la noche
De onde é?
¿De dónde es?
Ninguém sabe
Nadie sabe
Acabou de chegar de outro estado
Acaba de llegar de otro estado
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Por tu acento, vienes del Sur
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Piensa lo que quieras, pero estoy siendo real
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Después de que bebas, fluirá naturalmente, sí
Quem vê cara não vê seu coração
Quien ve la cara no ve su corazón
Agora já sei sua intenção
Ahora ya sé tu intención
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Mamá cinta rosa, agente de las cintas
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Saco la tarjeta negra, pago la cuenta en la caja
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Bajando por los Inmigrantes, me detuve en el arcén
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Yo armando un porro, ella con la boca en el talento
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
¿Qué? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Ve, ve a galopar en mí, ve, dame sin piedad
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Dame sin piedad, ve a galopar sin piedad
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Ve, ve a galopar en mí, ve, dame sin piedad
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Dame sin piedad, ve a galopar sin piedad
DJ Matt D
DJ Matt D
E o brabo tem nome
Et le méchant a un nom
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Não é do job
Ce n'est pas du boulot
Não é da noite
Ce n'est pas de la nuit
De onde é?
D'où vient-il ?
Ninguém sabe
Personne ne sait
Acabou de chegar de outro estado
Il vient d'arriver d'un autre état
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Par ton accent, tu viens du Sud
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Pense ce que tu veux, mais je suis réel
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Après que tu aies bu, ça coulera naturellement, ouais
Quem vê cara não vê seu coração
Qui voit le visage ne voit pas ton cœur
Agora já sei sua intenção
Maintenant je connais ton intention
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Maman ruban rose, agent des rubans
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Je sors la carte noire, je paie la commande à la caisse
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Descendant les Immigrants, je me suis arrêté sur le bas-côté
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Je roule un joint, elle avec la bouche sur le talent
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Quoi ? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vas-y, galope sur moi, donne-moi sans pitié
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Donne-moi sans pitié, galope sans pitié
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vas-y, galope sur moi, donne-moi sans pitié
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Donne-moi sans pitié, galope sans pitié
Não é do job
Ce n'est pas du boulot
Não é da noite
Ce n'est pas de la nuit
De onde é?
D'où vient-il ?
Ninguém sabe
Personne ne sait
Acabou de chegar de outro estado
Il vient d'arriver d'un autre état
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Par ton accent, tu viens du Sud
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Pense ce que tu veux, mais je suis réel
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Après que tu aies bu, ça coulera naturellement, ouais
Quem vê cara não vê seu coração
Qui voit le visage ne voit pas ton cœur
Agora já sei sua intenção
Maintenant je connais ton intention
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Maman ruban rose, agent des rubans
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Je sors la carte noire, je paie la commande à la caisse
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Descendant les Immigrants, je me suis arrêté sur le bas-côté
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Je roule un joint, elle avec la bouche sur le talent
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Quoi ? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vas-y, galope sur moi, donne-moi sans pitié
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Donne-moi sans pitié, galope sans pitié
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Vas-y, galope sur moi, donne-moi sans pitié
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Donne-moi sans pitié, galope sans pitié
DJ Matt D
DJ Matt D
E o brabo tem nome
Und der Wilde hat einen Namen
Yeah, yeah
Ja, ja
Não é do job
Es ist nicht vom Job
Não é da noite
Es ist nicht von der Nacht
De onde é?
Woher kommt es?
Ninguém sabe
Niemand weiß
Acabou de chegar de outro estado
Gerade aus einem anderen Bundesland angekommen
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Nach deinem Akzent kommst du aus dem Süden
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Denk was du willst, aber ich bin echt
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Nachdem du getrunken hast, wird es natürlich fließen, ja
Quem vê cara não vê seu coração
Wer das Gesicht sieht, sieht nicht das Herz
Agora já sei sua intenção
Jetzt kenne ich deine Absicht
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Mama rosa Band, Agentin der Bänder
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Ich ziehe die schwarze Karte, bezahle die Rechnung an der Kasse
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Die Einwanderer hinunter, ich hielt am Straßenrand an
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Ich rolle einen Joint, sie mit dem Mund voller Talent
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Was? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Los, los, galoppiere auf mir, los, gib es mir ohne Mitleid
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Gib es mir ohne Mitleid, galoppiere ohne Mitleid
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Los, los, galoppiere auf mir, los, gib es mir ohne Mitleid
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Gib es mir ohne Mitleid, galoppiere ohne Mitleid
Não é do job
Es ist nicht vom Job
Não é da noite
Es ist nicht von der Nacht
De onde é?
Woher kommt es?
Ninguém sabe
Niemand weiß
Acabou de chegar de outro estado
Gerade aus einem anderen Bundesland angekommen
Pelo seu sotaque, 'cê vem lá do Sul
Nach deinem Akzent kommst du aus dem Süden
Pensa o que quiser, mas 'to sendo real
Denk was du willst, aber ich bin echt
Depois que tu beber vai fluir natural, ye
Nachdem du getrunken hast, wird es natürlich fließen, ja
Quem vê cara não vê seu coração
Wer das Gesicht sieht, sieht nicht das Herz
Agora já sei sua intenção
Jetzt kenne ich deine Absicht
Mamãe faixa rosa, agenciadora das faixa
Mama rosa Band, Agentin der Bänder
Saco o cartão black, pago a comanda no caixa
Ich ziehe die schwarze Karte, bezahle die Rechnung an der Kasse
Descendo a Imigrantes, parei no acostamento
Die Einwanderer hinunter, ich hielt am Straßenrand an
Eu bolando um haxi', ela com a boca no talento
Ich rolle einen Joint, sie mit dem Mund voller Talent
O quê? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Was? Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Los, los, galoppiere auf mir, los, gib es mir ohne Mitleid
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Gib es mir ohne Mitleid, galoppiere ohne Mitleid
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai, vai galopar em mim, vai, vai da pra mim sem dó
Los, los, galoppiere auf mir, los, gib es mir ohne Mitleid
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Pocotó, pocotó, pocotó, pocotó
Vai dar pra mim sem dó, vai galopar sem dó
Gib es mir ohne Mitleid, galoppiere ohne Mitleid

Curiosità sulla canzone Pocotó di DJ Matt D

Quando è stata rilasciata la canzone “Pocotó” di DJ Matt D?
La canzone Pocotó è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Pocotó”.
Chi ha composto la canzone “Pocotó” di di DJ Matt D?
La canzone “Pocotó” di di DJ Matt D è stata composta da Oliver Decesary Santos.

Canzoni più popolari di DJ Matt D

Altri artisti di Funk