DJ Leska
Encore lui, encore nous
C'est VGG, KGS
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tu m'envoies des snaps qu'au premiers temps
Mais vas-tu assumer la première mi-temps?
Ferme la porte à clé boucle le périmètre
Y'aura pas de sentiments que des centimètres
Je fais des va-et-viens, et toi tu transpires
Pas d'échappatoire tu vas pas t'en sortir
Si t'as des voisins vas vite les avertir
Ce soir on fait nos bails je te laisserai plus repartir (donne-leur chaud)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Ça devient intéressant
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay
T'étonne pas, t'étonne pas, t'étonne pas
J'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine sale
Oui on fait nos bails, fait nos bails
Please Megan envoie du bon, envoie du bon
Bad girl ready pour a vay challenge
J'tiens les manettes on est parti pour le manége
Bouge ton pompom comme Mela Melancia
J'aime quand t'es dança
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Trois heures du mat on fait une pause tu bois du coca
T'as l'air perdue comme si t'avais fait Koh-lanta
T'as des courbatures, je sais que tu m'en veux
Assumeras-tu encore quand il faudra faire feu?
Cinq heures du mat, on appelle les pompiers
T'as des fantasmes à réaliser
Tu dis qu'je suis le meilleur que tu veux m'épouser
Moi j'en ai rien à foutre, je veux juste te combler (donne-leur chaud)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Ça devient intéressant
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Mets-toi en position vay
DJ Leska
DJ Leska
Encore lui, encore nous
Ancora lui, ancora noi
C'est VGG, KGS
È VGG, KGS
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Tu m'envoies des snaps qu'au premiers temps
Mi mandi snap solo all'inizio
Mais vas-tu assumer la première mi-temps?
Ma riuscirai a resistere nel primo tempo?
Ferme la porte à clé boucle le périmètre
Chiudi la porta a chiave, delimita il perimetro
Y'aura pas de sentiments que des centimètres
Non ci saranno sentimenti, solo centimetri
Je fais des va-et-viens, et toi tu transpires
Faccio avanti e indietro, e tu sudi
Pas d'échappatoire tu vas pas t'en sortir
Non c'è via di fuga, non ne uscirai
Si t'as des voisins vas vite les avertir
Se hai dei vicini, avvertili subito
Ce soir on fait nos bails je te laisserai plus repartir (donne-leur chaud)
Stasera facciamo le nostre cose, non ti lascerò più andare (fagli sentire il caldo)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Fino alle 6:30 (sarai all'altezza?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Per farla chiedere ancora (faremo le cose)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Fai come ti senti (sarai all'altezza?)
Ça devient intéressant
Sta diventando interessante
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay
Mettiti in posizione vay
T'étonne pas, t'étonne pas, t'étonne pas
Non stupirti, non stupirti, non stupirti
J'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine sale
Voglio che tu balli, voglio che tu balli, voglio che tu balli sporco
Oui on fait nos bails, fait nos bails
Sì, facciamo le nostre cose, facciamo le nostre cose
Please Megan envoie du bon, envoie du bon
Per favore Megan, manda del buono, manda del buono
Bad girl ready pour a vay challenge
Bad girl pronta per una sfida vay
J'tiens les manettes on est parti pour le manége
Ho il controllo, siamo partiti per il giro
Bouge ton pompom comme Mela Melancia
Muovi il tuo pompom come Mela Melancia
J'aime quand t'es dança
Mi piace quando balli
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Trois heures du mat on fait une pause tu bois du coca
Alle tre di notte facciamo una pausa, bevi della coca
T'as l'air perdue comme si t'avais fait Koh-lanta
Sembri persa come se avessi fatto Koh-lanta
T'as des courbatures, je sais que tu m'en veux
Hai i crampi, so che mi odi
Assumeras-tu encore quand il faudra faire feu?
Riuscirai ancora a resistere quando sarà il momento di fare sul serio?
Cinq heures du mat, on appelle les pompiers
Alle cinque del mattino, chiamiamo i pompieri
T'as des fantasmes à réaliser
Hai delle fantasie da realizzare
Tu dis qu'je suis le meilleur que tu veux m'épouser
Dici che sono il migliore, che vuoi sposarmi
Moi j'en ai rien à foutre, je veux juste te combler (donne-leur chaud)
A me non importa niente, voglio solo soddisfarti (fagli sentire il caldo)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Fino alle 6:30 (sarai all'altezza?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Per farla chiedere ancora (faremo le cose)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Fai come ti senti (sarai all'altezza?)
Ça devient intéressant
Sta diventando interessante
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mettiti in posizione vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Stasera facciamo le nostre cose, cose, cose, cose, cose, cose, cose
Mets-toi en position vay
Mettiti in posizione vay
DJ Leska
DJ Leska
Encore lui, encore nous
Ainda ele, ainda nós
C'est VGG, KGS
É VGG, KGS
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Tu m'envoies des snaps qu'au premiers temps
Você me envia snaps apenas no início
Mais vas-tu assumer la première mi-temps?
Mas você vai assumir o primeiro tempo?
Ferme la porte à clé boucle le périmètre
Feche a porta e trave o perímetro
Y'aura pas de sentiments que des centimètres
Não haverá sentimentos, apenas centímetros
Je fais des va-et-viens, et toi tu transpires
Eu vou e volto, e você transpira
Pas d'échappatoire tu vas pas t'en sortir
Não há escapatória, você não vai sair
Si t'as des voisins vas vite les avertir
Se você tem vizinhos, vá avisá-los rapidamente
Ce soir on fait nos bails je te laisserai plus repartir (donne-leur chaud)
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, eu não vou te deixar ir embora (esquente-os)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Até às 6h30 (você estará à altura?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Para que ela peça mais (nós faremos os negócios)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Faça como você sente (você estará à altura?)
Ça devient intéressant
Está ficando interessante
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay
Coloque-se na posição vay
T'étonne pas, t'étonne pas, t'étonne pas
Não se surpreenda, não se surpreenda, não se surpreenda
J'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine sale
Eu quero que você whine, eu quero que você whine, eu quero que você whine sujo
Oui on fait nos bails, fait nos bails
Sim, nós fazemos nossos negócios, fazemos nossos negócios
Please Megan envoie du bon, envoie du bon
Por favor Megan, envie algo bom, envie algo bom
Bad girl ready pour a vay challenge
Bad girl pronta para um desafio vay
J'tiens les manettes on est parti pour le manége
Eu seguro os controles, estamos prontos para o carrossel
Bouge ton pompom comme Mela Melancia
Mova seu pompom como Mela Melancia
J'aime quand t'es dança
Eu gosto quando você dança
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Trois heures du mat on fait une pause tu bois du coca
Três da manhã, fazemos uma pausa, você bebe coca
T'as l'air perdue comme si t'avais fait Koh-lanta
Você parece perdida como se tivesse feito Koh-lanta
T'as des courbatures, je sais que tu m'en veux
Você tem dores musculares, eu sei que você está com raiva de mim
Assumeras-tu encore quand il faudra faire feu?
Você ainda vai assumir quando for hora de atirar?
Cinq heures du mat, on appelle les pompiers
Cinco da manhã, chamamos os bombeiros
T'as des fantasmes à réaliser
Você tem fantasias para realizar
Tu dis qu'je suis le meilleur que tu veux m'épouser
Você diz que eu sou o melhor, que quer se casar comigo
Moi j'en ai rien à foutre, je veux juste te combler (donne-leur chaud)
Eu não me importo, eu só quero te satisfazer (esquente-os)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Até às 6h30 (você estará à altura?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Para que ela peça mais (nós faremos os negócios)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Faça como você sente (você estará à altura?)
Ça devient intéressant
Está ficando interessante
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Coloque-se na posição vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Hoje à noite nós fazemos nossos negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios, negócios
Mets-toi en position vay
Coloque-se na posição vay
DJ Leska
DJ Leska
Encore lui, encore nous
Him again, us again
C'est VGG, KGS
It's VGG, KGS
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Tu m'envoies des snaps qu'au premiers temps
You send me snaps only in the early times
Mais vas-tu assumer la première mi-temps?
But will you handle the first half?
Ferme la porte à clé boucle le périmètre
Lock the door, secure the perimeter
Y'aura pas de sentiments que des centimètres
There will be no feelings, only centimeters
Je fais des va-et-viens, et toi tu transpires
I go back and forth, and you sweat
Pas d'échappatoire tu vas pas t'en sortir
No escape, you won't get out
Si t'as des voisins vas vite les avertir
If you have neighbors, quickly warn them
Ce soir on fait nos bails je te laisserai plus repartir (donne-leur chaud)
Tonight we're doing our thing, I won't let you leave anymore (give them heat)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Until 6:30 (will you be up to it?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
So she asks for more (we'll do the thing)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Do as you feel (will you be up to it?)
Ça devient intéressant
It's getting interesting
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay
Get in position vay
T'étonne pas, t'étonne pas, t'étonne pas
Don't be surprised, don't be surprised, don't be surprised
J'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine sale
I want you to whine, I want you to whine, I want you to whine dirty
Oui on fait nos bails, fait nos bails
Yes, we're doing our thing, doing our thing
Please Megan envoie du bon, envoie du bon
Please Megan, send some good, send some good
Bad girl ready pour a vay challenge
Bad girl ready for a vay challenge
J'tiens les manettes on est parti pour le manége
I hold the controls, we're off to the ride
Bouge ton pompom comme Mela Melancia
Shake your pompom like Mela Melancia
J'aime quand t'es dança
I like when you're dancing
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Trois heures du mat on fait une pause tu bois du coca
Three in the morning we take a break, you drink coke
T'as l'air perdue comme si t'avais fait Koh-lanta
You look lost as if you've been on Survivor
T'as des courbatures, je sais que tu m'en veux
You have muscle pain, I know you're mad at me
Assumeras-tu encore quand il faudra faire feu?
Will you still handle it when it's time to fire?
Cinq heures du mat, on appelle les pompiers
Five in the morning, we call the firefighters
T'as des fantasmes à réaliser
You have fantasies to fulfill
Tu dis qu'je suis le meilleur que tu veux m'épouser
You say I'm the best and you want to marry me
Moi j'en ai rien à foutre, je veux juste te combler (donne-leur chaud)
I don't give a damn, I just want to satisfy you (give them heat)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Until 6:30 (will you be up to it?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
So she asks for more (we'll do the thing)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Do as you feel (will you be up to it?)
Ça devient intéressant
It's getting interesting
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Get in position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Tonight we're doing our thing, thing, thing, thing, thing, thing, thing
Mets-toi en position vay
Get in position vay
DJ Leska
DJ Leska
Encore lui, encore nous
Otra vez él, otra vez nosotros
C'est VGG, KGS
Es VGG, KGS
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Tu m'envoies des snaps qu'au premiers temps
Me envías snaps solo al principio
Mais vas-tu assumer la première mi-temps?
¿Pero asumirás la primera mitad?
Ferme la porte à clé boucle le périmètre
Cierra la puerta con llave, cierra el perímetro
Y'aura pas de sentiments que des centimètres
No habrá sentimientos, solo centímetros
Je fais des va-et-viens, et toi tu transpires
Hago vaivenes, y tú sudas
Pas d'échappatoire tu vas pas t'en sortir
No hay escapatoria, no vas a salir
Si t'as des voisins vas vite les avertir
Si tienes vecinos, ve a advertirles rápido
Ce soir on fait nos bails je te laisserai plus repartir (donne-leur chaud)
Esta noche hacemos nuestras cosas, no te dejaré ir más (déjalos calientes)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Hasta las 6:30 (¿estarás a la altura?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Para que ella pida más (haremos las cosas)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Hazlo como quieras (¿estarás a la altura?)
Ça devient intéressant
Esto se está poniendo interesante
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay
Ponte en posición vay
T'étonne pas, t'étonne pas, t'étonne pas
No te sorprendas, no te sorprendas, no te sorprendas
J'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine sale
Quiero que te muevas, quiero que te muevas, quiero que te muevas sucio
Oui on fait nos bails, fait nos bails
Sí, hacemos nuestras cosas, hacemos nuestras cosas
Please Megan envoie du bon, envoie du bon
Por favor Megan, envía algo bueno, envía algo bueno
Bad girl ready pour a vay challenge
Chica mala lista para un desafío vay
J'tiens les manettes on est parti pour le manége
Tengo los controles, estamos listos para el carrusel
Bouge ton pompom comme Mela Melancia
Mueve tu pompón como Mela Melancia
J'aime quand t'es dança
Me gusta cuando bailas
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Trois heures du mat on fait une pause tu bois du coca
A las tres de la mañana hacemos una pausa, bebes coca
T'as l'air perdue comme si t'avais fait Koh-lanta
Pareces perdida como si hubieras hecho Koh-lanta
T'as des courbatures, je sais que tu m'en veux
Tienes agujetas, sé que estás enfadada conmigo
Assumeras-tu encore quand il faudra faire feu?
¿Asumirás aún cuando tengas que disparar?
Cinq heures du mat, on appelle les pompiers
A las cinco de la mañana, llamamos a los bomberos
T'as des fantasmes à réaliser
Tienes fantasías por cumplir
Tu dis qu'je suis le meilleur que tu veux m'épouser
Dices que soy el mejor, que quieres casarte conmigo
Moi j'en ai rien à foutre, je veux juste te combler (donne-leur chaud)
A mí no me importa, solo quiero complacerte (déjalos calientes)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Hasta las 6:30 (¿estarás a la altura?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Para que ella pida más (haremos las cosas)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Hazlo como quieras (¿estarás a la altura?)
Ça devient intéressant
Esto se está poniendo interesante
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ponte en posición vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Esta noche hacemos nuestras cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas, cosas
Mets-toi en position vay
Ponte en posición vay
DJ Leska
DJ Leska
Encore lui, encore nous
Wieder er, wieder wir
C'est VGG, KGS
Es ist VGG, KGS
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Tu m'envoies des snaps qu'au premiers temps
Du schickst mir Snaps wie in alten Zeiten
Mais vas-tu assumer la première mi-temps?
Aber wirst du die erste Halbzeit durchstehen?
Ferme la porte à clé boucle le périmètre
Schließ die Tür ab, sichere den Umkreis
Y'aura pas de sentiments que des centimètres
Es wird keine Gefühle geben, nur Zentimeter
Je fais des va-et-viens, et toi tu transpires
Ich gehe hin und her, und du schwitzt
Pas d'échappatoire tu vas pas t'en sortir
Es gibt kein Entkommen, du wirst nicht davonkommen
Si t'as des voisins vas vite les avertir
Wenn du Nachbarn hast, warne sie schnell
Ce soir on fait nos bails je te laisserai plus repartir (donne-leur chaud)
Heute Abend machen wir unsere Sachen, ich werde dich nicht mehr gehen lassen (mach sie heiß)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Bis 6:30 Uhr (wirst du mithalten können?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Damit sie mehr will (wir werden die Sachen machen)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Mach wie du willst (wirst du mithalten können?)
Ça devient intéressant
Es wird interessant
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay
Mach dich bereit vay
T'étonne pas, t'étonne pas, t'étonne pas
Sei nicht überrascht, sei nicht überrascht, sei nicht überrascht
J'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine, j'veux qu'tu whine sale
Ich will, dass du dich bewegst, dass du dich bewegst, dass du dich bewegst
Oui on fait nos bails, fait nos bails
Ja, wir machen unsere Sachen, machen unsere Sachen
Please Megan envoie du bon, envoie du bon
Bitte Megan, schick was Gutes, schick was Gutes
Bad girl ready pour a vay challenge
Bad Girl bereit für eine vay Herausforderung
J'tiens les manettes on est parti pour le manége
Ich halte die Zügel, wir sind bereit für das Karussell
Bouge ton pompom comme Mela Melancia
Bewege deinen Pompom wie Mela Melancia
J'aime quand t'es dança
Ich mag es, wenn du tanzt
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Trois heures du mat on fait une pause tu bois du coca
Drei Uhr morgens, wir machen eine Pause, du trinkst Cola
T'as l'air perdue comme si t'avais fait Koh-lanta
Du wirkst verloren, als hättest du bei Koh-lanta mitgemacht
T'as des courbatures, je sais que tu m'en veux
Du hast Muskelkater, ich weiß, dass du mir böse bist
Assumeras-tu encore quand il faudra faire feu?
Wirst du noch mithalten können, wenn es ernst wird?
Cinq heures du mat, on appelle les pompiers
Fünf Uhr morgens, wir rufen die Feuerwehr
T'as des fantasmes à réaliser
Du hast Fantasien zu erfüllen
Tu dis qu'je suis le meilleur que tu veux m'épouser
Du sagst, ich bin der Beste, dass du mich heiraten willst
Moi j'en ai rien à foutre, je veux juste te combler (donne-leur chaud)
Mir ist das egal, ich will dich nur zufriedenstellen (mach sie heiß)
Jusqu'à 6h30 (seras-tu de taille?)
Bis 6:30 Uhr (wirst du mithalten können?)
Pour qu'elle en redemande (on fera le bails)
Damit sie mehr will (wir werden die Sachen machen)
Fais comme tu le sens (seras-tu de taille?)
Mach wie du willst (wirst du mithalten können?)
Ça devient intéressant
Es wird interessant
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Mach dich bereit vay, vay, vay, vay, vay, vay, vay
Ce soir on fait nos bails, bails, bails, bails, bails, bails, bails
Heute Abend machen wir unsere Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen, Sachen
Mets-toi en position vay
Mach dich bereit vay