I Luv U

Dylan Kwabena Mills

Testi Traduzione

I love you
I-I-I, I-I-I I love you
I love-I love-I love, I love you
I-I-I-I-I-I, I love you
I-I-I-I-I-i love, I-I love you

I love, I-I-I, I love you
I-I-I-I-I-I love you
I-I-I-I-I-I love you
I-I love you
I love you
I-I-love-, I-I
I-I love-love-lov you-you-you
I love-, love-love you-you-you

Yo, if that girl knows where you stay, that's poor
Some whore banging on your door what for?
Pregnant? What're you talking about this for
Fifteen, she's underage, that's raw
And against law 5 years or more
And she wants a score and half of a draw
That's the kind of friend that you try and ignore
That whore got you pinned down to the floor
But it's your own fault you said three magic words (I love you)
When that's the one for the birds
When you said that she forgot other boys
Its over you better start buying the toys
There was no intention in front of your wife
That she knows this that she's ending your life
It's a real shame you got hacked by the whores
It's a real shame that kid probably ain't yours

That girl' some bitch you know?
She keep calling my phone
She don't leave me alone
She just moan and groan
She just keep ringin' me at home
These days I don't answer my phone

That boy' some prick you know?
All up in my hair
Thinks that I care
Keeps following me here
Keeps following me there
These days I can't go no where

Ain't that your girl?
Nah, it ain't my girl
I swear that's your girl
Course it ain't my girl
She got juiced up
Oh well
She got chatted up
Oh well
I swear that's your man
I ain't got no man
You was with that man
He was just any man
He got hotted up
Oh well
He got whacked up
Oh well (alright)

She's a bad girl I'ma buss doe
Captain Rosco with a crossbow
She came she got picked off yo
Nah its not a love ting, get lost hoe
Dizzy rascal come down like snow
With freezing cold flows like Moscow
Dumb hoe, get me upset, guns blow
Bitch, you're not ready for skid row
Leap low dizzy rascal dig low
Big feet for the force with my big toe
I got no chaps, no chains not much doe
Get juiced but you don't get love though
Don't slap or you might get a ho-hoe
Jambo coming through like Rambo
Love ting takes two like tango
But she ain't my wifey she can go

That girl' some bitch ya know
She keep calling my phone
She don't leave me alone
She just moan and groan
She just keep ringin' me at home
These days I don't answer my phone

That boy' some prick you know?
All up in my hair
Thinks that I care
Keeps following me here
Keeps following me there
These days I can't go no where

Ain't that your girl?
Nah, it ain't my girl
I swear that's your girl
Course it ain't my girl
She got juiced up
Oh well
She got chatted up
Oh well
I swear that's your man
I ain't got no man
You was with that man
He was just any man
He got hotted up
Oh well
He got whacked up
Oh well (listen)

I like your girl so you better look after your girl
Or I might just take your girl and make your girl my girl
Switch your girl with Michelle
Switch Michelle with Chantelle
Play Chantelle with Shennele
Lyrical clientele but I ain't a bow cat, I don't like the smell
I'm gonna go through a shell and make a boy feel unwell

That girl's from school, that girl's from college
That girl gives brains, that girl gives knowledge
That girl gives head, that girl gives shines
That girl gives bj's at all times
She looks decent, she looks fine
But don't talk about wifey she's not mine
She got batches, 6 in a line, believe me that's not a good sign

That girl' some bitch ya know
She keep calling my phone
She don't leave me alone
She just moan and groan
She just keep ringin' me at home
These days I don't answer my phone

That boy' some prick you know?
All up in my hair
Thinks that I care
Keeps following me here
Keeps following me there
These days I can't go no where

Ain't that your girl?
Nah, it ain't my girl
I swear that's your girl
Course it ain't my girl
She got juiced up
Oh well
She got chatted up
Oh well
I swear that's your man
I ain't got no man
You was with that man
He was just any man
He got hotted up
Oh well
He got whacked up
Oh well (listen)

Uh, Dizzee Rascal (love you, I-I, love you)
Roll Deep (I love-love-love, I love-love you-you)
It's all love, ha ha (I love you, I-you, I-you, love-love)
2000 and slew, get me (I love you, I-I love you-you)
Damn right I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I-I-I-I)
I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I I love you-you-you you)

I love you
Ti amo
I-I-I, I-I-I I love you
Io-io-io, io-io-io ti amo
I love-I love-I love, I love you
Io amo-io amo-io amo, ti amo
I-I-I-I-I-I, I love you
Io-io-io-io-io-io, ti amo
I-I-I-I-I-i love, I-I love you
Io-io-io-io-io-io amo, io-io ti amo
I love, I-I-I, I love you
Io amo, io-io-io, ti amo
I-I-I-I-I-I love you
Io-io-io-io-io-io ti amo
I-I-I-I-I-I love you
Io-io-io-io-io-io ti amo
I-I love you
Io-io ti amo
I love you
Ti amo
I-I-love-, I-I
Io-io-amo-, io-io
I-I love-love-lov you-you-you
Io-io amo-amo-amo tu-tu-tu
I love-, love-love you-you-you
Io amo-, amo-amo tu-tu-tu
Yo, if that girl knows where you stay, that's poor
Ehi, se quella ragazza sa dove abiti, è un problema
Some whore banging on your door what for?
Qualche puttana che bussa alla tua porta per cosa?
Pregnant? What're you talking about this for
Incinta? Di cosa stai parlando
Fifteen, she's underage, that's raw
Quindici, è minorenne, è brutto
And against law 5 years or more
E contro la legge 5 anni o più
And she wants a score and half of a draw
E lei vuole un punteggio e metà di un pareggio
That's the kind of friend that you try and ignore
Quello è il tipo di amico che cerchi di ignorare
That whore got you pinned down to the floor
Quella puttana ti ha inchiodato al pavimento
But it's your own fault you said three magic words (I love you)
Ma è colpa tua, hai detto tre parole magiche (ti amo)
When that's the one for the birds
Quando quella è la cosa per gli uccelli
When you said that she forgot other boys
Quando l'hai detto lei ha dimenticato gli altri ragazzi
Its over you better start buying the toys
È finita, faresti meglio a iniziare a comprare i giocattoli
There was no intention in front of your wife
Non c'era intenzione davanti a tua moglie
That she knows this that she's ending your life
Che lei sappia che sta finendo la tua vita
It's a real shame you got hacked by the whores
È un vero peccato che sei stato attaccato dalle puttane
It's a real shame that kid probably ain't yours
È un vero peccato che probabilmente quel bambino non è tuo
That girl' some bitch you know?
Quella ragazza è una stronza, lo sai?
She keep calling my phone
Continua a chiamare il mio telefono
She don't leave me alone
Non mi lascia in pace
She just moan and groan
Fa solo lamenti e gemiti
She just keep ringin' me at home
Continua a chiamarmi a casa
These days I don't answer my phone
In questi giorni non rispondo al telefono
That boy' some prick you know?
Quel ragazzo è un coglione, lo sai?
All up in my hair
Sempre tra i capelli
Thinks that I care
Pensa che mi importi
Keeps following me here
Continua a seguirmi qui
Keeps following me there
Continua a seguirmi lì
These days I can't go no where
In questi giorni non posso andare da nessuna parte
Ain't that your girl?
Non è quella la tua ragazza?
Nah, it ain't my girl
No, non è la mia ragazza
I swear that's your girl
Giuro che è la tua ragazza
Course it ain't my girl
Certo che non è la mia ragazza
She got juiced up
Lei si è fatta succhiare
Oh well
Oh beh
She got chatted up
Lei si è fatta abbordare
Oh well
Oh beh
I swear that's your man
Giuro che è il tuo uomo
I ain't got no man
Non ho nessun uomo
You was with that man
Eri con quell'uomo
He was just any man
Era solo un uomo qualunque
He got hotted up
Si è scaldato
Oh well
Oh beh
He got whacked up
È stato picchiato
Oh well (alright)
Oh beh (va bene)
She's a bad girl I'ma buss doe
Lei è una cattiva ragazza, io sono un buss doe
Captain Rosco with a crossbow
Capitano Rosco con una balestra
She came she got picked off yo
Lei è venuta, è stata scelta yo
Nah its not a love ting, get lost hoe
No, non è una cosa d'amore, vattene puttana
Dizzy rascal come down like snow
Dizzy rascal scende come la neve
With freezing cold flows like Moscow
Con flussi freddi come Mosca
Dumb hoe, get me upset, guns blow
Puttana stupida, mi fai arrabbiare, le pistole sparano
Bitch, you're not ready for skid row
Puttana, non sei pronta per skid row
Leap low dizzy rascal dig low
Leap low dizzy rascal dig low
Big feet for the force with my big toe
Piedi grandi per la forza con il mio grosso dito del piede
I got no chaps, no chains not much doe
Non ho cappelli, non ho catene, non ho molti soldi
Get juiced but you don't get love though
Ottieni il succo ma non ottieni l'amore però
Don't slap or you might get a ho-hoe
Non schiaffeggiare o potresti ottenere un ho-ho
Jambo coming through like Rambo
Jambo che arriva come Rambo
Love ting takes two like tango
La cosa dell'amore richiede due come il tango
But she ain't my wifey she can go
Ma lei non è la mia moglie, può andare
That girl' some bitch ya know
Quella ragazza è una stronza, lo sai
She keep calling my phone
Continua a chiamare il mio telefono
She don't leave me alone
Non mi lascia in pace
She just moan and groan
Fa solo lamenti e gemiti
She just keep ringin' me at home
Continua a chiamarmi a casa
These days I don't answer my phone
In questi giorni non rispondo al telefono
That boy' some prick you know?
Quel ragazzo è un coglione, lo sai?
All up in my hair
Sempre tra i capelli
Thinks that I care
Pensa che mi importi
Keeps following me here
Continua a seguirmi qui
Keeps following me there
Continua a seguirmi lì
These days I can't go no where
In questi giorni non posso andare da nessuna parte
Ain't that your girl?
Non è quella la tua ragazza?
Nah, it ain't my girl
No, non è la mia ragazza
I swear that's your girl
Giuro che è la tua ragazza
Course it ain't my girl
Certo che non è la mia ragazza
She got juiced up
Lei si è fatta succhiare
Oh well
Oh beh
She got chatted up
Lei si è fatta abbordare
Oh well
Oh beh
I swear that's your man
Giuro che è il tuo uomo
I ain't got no man
Non ho nessun uomo
You was with that man
Eri con quell'uomo
He was just any man
Era solo un uomo qualunque
He got hotted up
Si è scaldato
Oh well
Oh beh
He got whacked up
È stato picchiato
Oh well (listen)
Oh beh (ascolta)
I like your girl so you better look after your girl
Mi piace la tua ragazza quindi faresti meglio a prenderti cura della tua ragazza
Or I might just take your girl and make your girl my girl
O potrei prendere la tua ragazza e fare la tua ragazza la mia ragazza
Switch your girl with Michelle
Scambio la tua ragazza con Michelle
Switch Michelle with Chantelle
Scambio Michelle con Chantelle
Play Chantelle with Shennele
Gioco Chantelle con Shennele
Lyrical clientele but I ain't a bow cat, I don't like the smell
Clientela lirica ma non sono un gatto dell'arco, non mi piace l'odore
I'm gonna go through a shell and make a boy feel unwell
Sto per passare attraverso un guscio e far sentire un ragazzo male
That girl's from school, that girl's from college
Quella ragazza è della scuola, quella ragazza è del college
That girl gives brains, that girl gives knowledge
Quella ragazza dà cervelli, quella ragazza dà conoscenza
That girl gives head, that girl gives shines
Quella ragazza dà testa, quella ragazza dà luci
That girl gives bj's at all times
Quella ragazza dà bj's in ogni momento
She looks decent, she looks fine
Lei sembra decente, sembra bene
But don't talk about wifey she's not mine
Ma non parlare di moglie, non è mia
She got batches, 6 in a line, believe me that's not a good sign
Ha dei lotti, 6 in fila, credimi non è un buon segno
That girl' some bitch ya know
Quella ragazza è una stronza, lo sai
She keep calling my phone
Continua a chiamare il mio telefono
She don't leave me alone
Non mi lascia in pace
She just moan and groan
Fa solo lamenti e gemiti
She just keep ringin' me at home
Continua a chiamarmi a casa
These days I don't answer my phone
In questi giorni non rispondo al telefono
That boy' some prick you know?
Quel ragazzo è un coglione, lo sai?
All up in my hair
Sempre tra i capelli
Thinks that I care
Pensa che mi importi
Keeps following me here
Continua a seguirmi qui
Keeps following me there
Continua a seguirmi lì
These days I can't go no where
In questi giorni non posso andare da nessuna parte
Ain't that your girl?
Non è quella la tua ragazza?
Nah, it ain't my girl
No, non è la mia ragazza
I swear that's your girl
Giuro che è la tua ragazza
Course it ain't my girl
Certo che non è la mia ragazza
She got juiced up
Lei si è fatta succhiare
Oh well
Oh beh
She got chatted up
Lei si è fatta abbordare
Oh well
Oh beh
I swear that's your man
Giuro che è il tuo uomo
I ain't got no man
Non ho nessun uomo
You was with that man
Eri con quell'uomo
He was just any man
Era solo un uomo qualunque
He got hotted up
Si è scaldato
Oh well
Oh beh
He got whacked up
È stato picchiato
Oh well (listen)
Oh beh (ascolta)
Uh, Dizzee Rascal (love you, I-I, love you)
Uh, Dizzee Rascal (ti amo, io-io, ti amo)
Roll Deep (I love-love-love, I love-love you-you)
Roll Deep (Io amo-amo-amo, io amo-amo tu-tu)
It's all love, ha ha (I love you, I-you, I-you, love-love)
È tutto amore, ah ah (ti amo, io-tu, io-tu, amo-amo)
2000 and slew, get me (I love you, I-I love you-you)
2000 e uccidi, capisci (ti amo, io-io ti amo-tu)
Damn right I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Certo che sono articolato, non sono un idiota (io-io)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Quel ragazzo non è ancora pronto, tendenza che non potrebbero mai impostare (io-io)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Questo è il prossimo passo, scrivo il 2-step (io-io)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I-I-I-I)
I neri fanno meglio a prepararsi, farò bagnare la tua ragazza (io-io-io-io-io-io)
I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Sono articolato, non sono un idiota (io-io)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Quel ragazzo non è ancora pronto, tendenza che non potrebbero mai impostare (io-io)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Questo è il prossimo passo, scrivo il 2-step (io-io)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I I love you-you-you you)
I neri fanno meglio a prepararsi, farò bagnare la tua ragazza (io-io-io io ti amo-tu-tu tu)
I love you
Eu te amo
I-I-I, I-I-I I love you
Eu-Eu-Eu, Eu-Eu-Eu Eu te amo
I love-I love-I love, I love you
Eu amo-Eu amo-Eu amo, Eu te amo
I-I-I-I-I-I, I love you
Eu-Eu-Eu-Eu-Eu-Eu, Eu te amo
I-I-I-I-I-i love, I-I love you
Eu-Eu-Eu-Eu-Eu-eu amo, Eu-Eu te amo
I love, I-I-I, I love you
Eu amo, Eu-Eu-Eu, Eu te amo
I-I-I-I-I-I love you
Eu-Eu-Eu-Eu-Eu-Eu te amo
I-I-I-I-I-I love you
Eu-Eu-Eu-Eu-Eu-Eu te amo
I-I love you
Eu-Eu te amo
I love you
Eu te amo
I-I-love-, I-I
Eu-Eu-amo-, Eu-Eu
I-I love-love-lov you-you-you
Eu-Eu amo-amo-amo você-você-você
I love-, love-love you-you-you
Eu amo-, amo-amo você-você-você
Yo, if that girl knows where you stay, that's poor
Ei, se aquela garota sabe onde você mora, isso é ruim
Some whore banging on your door what for?
Alguma vadia batendo na sua porta pra quê?
Pregnant? What're you talking about this for
Grávida? Do que você está falando
Fifteen, she's underage, that's raw
Quinze, ela é menor de idade, isso é bruto
And against law 5 years or more
E contra a lei 5 anos ou mais
And she wants a score and half of a draw
E ela quer uma pontuação e metade de um empate
That's the kind of friend that you try and ignore
Esse é o tipo de amiga que você tenta ignorar
That whore got you pinned down to the floor
Aquela vadia te prendeu no chão
But it's your own fault you said three magic words (I love you)
Mas é sua própria culpa, você disse três palavras mágicas (Eu te amo)
When that's the one for the birds
Quando essa é a única para os pássaros
When you said that she forgot other boys
Quando você disse isso, ela esqueceu os outros meninos
Its over you better start buying the toys
Acabou, é melhor você começar a comprar os brinquedos
There was no intention in front of your wife
Não havia intenção na frente de sua esposa
That she knows this that she's ending your life
Que ela sabe disso, que ela está terminando sua vida
It's a real shame you got hacked by the whores
É uma pena real que você foi hackeado pelas vadias
It's a real shame that kid probably ain't yours
É uma pena real que a criança provavelmente não é sua
That girl' some bitch you know?
Aquela garota é uma vadia, você sabe?
She keep calling my phone
Ela continua ligando para o meu telefone
She don't leave me alone
Ela não me deixa em paz
She just moan and groan
Ela só geme e reclama
She just keep ringin' me at home
Ela só continua me ligando em casa
These days I don't answer my phone
Hoje em dia eu não atendo meu telefone
That boy' some prick you know?
Aquele garoto é um idiota, você sabe?
All up in my hair
Todo em meu cabelo
Thinks that I care
Acha que eu me importo
Keeps following me here
Continua me seguindo aqui
Keeps following me there
Continua me seguindo lá
These days I can't go no where
Hoje em dia eu não posso ir a lugar nenhum
Ain't that your girl?
Não é aquela sua garota?
Nah, it ain't my girl
Não, ela não é minha garota
I swear that's your girl
Eu juro que é sua garota
Course it ain't my girl
Claro que não é minha garota
She got juiced up
Ela ficou suculenta
Oh well
Ah bem
She got chatted up
Ela foi conversada
Oh well
Ah bem
I swear that's your man
Eu juro que é o seu homem
I ain't got no man
Eu não tenho homem
You was with that man
Você estava com aquele homem
He was just any man
Ele era apenas qualquer homem
He got hotted up
Ele ficou quente
Oh well
Ah bem
He got whacked up
Ele foi espancado
Oh well (alright)
Ah bem (tudo bem)
She's a bad girl I'ma buss doe
Ela é uma garota má, eu vou buss doe
Captain Rosco with a crossbow
Capitão Rosco com uma besta
She came she got picked off yo
Ela veio, ela foi escolhida yo
Nah its not a love ting, get lost hoe
Não, não é uma coisa de amor, se perca vadia
Dizzy rascal come down like snow
Dizzy rascal desce como neve
With freezing cold flows like Moscow
Com fluxos frios como Moscou
Dumb hoe, get me upset, guns blow
Vadia burra, me deixa chateado, armas explodem
Bitch, you're not ready for skid row
Vadia, você não está pronta para a skid row
Leap low dizzy rascal dig low
Leap low dizzy rascal cava baixo
Big feet for the force with my big toe
Pés grandes para a força com meu dedão
I got no chaps, no chains not much doe
Eu não tenho chaps, sem correntes, não muito doe
Get juiced but you don't get love though
Fique suculento, mas você não recebe amor
Don't slap or you might get a ho-hoe
Não bata ou você pode levar um ho-ho
Jambo coming through like Rambo
Jambo passando como Rambo
Love ting takes two like tango
Coisa de amor leva dois como tango
But she ain't my wifey she can go
Mas ela não é minha esposa, ela pode ir
That girl' some bitch ya know
Aquela garota é uma vadia, você sabe
She keep calling my phone
Ela continua ligando para o meu telefone
She don't leave me alone
Ela não me deixa em paz
She just moan and groan
Ela só geme e reclama
She just keep ringin' me at home
Ela só continua me ligando em casa
These days I don't answer my phone
Hoje em dia eu não atendo meu telefone
That boy' some prick you know?
Aquele garoto é um idiota, você sabe?
All up in my hair
Todo em meu cabelo
Thinks that I care
Acha que eu me importo
Keeps following me here
Continua me seguindo aqui
Keeps following me there
Continua me seguindo lá
These days I can't go no where
Hoje em dia eu não posso ir a lugar nenhum
Ain't that your girl?
Não é aquela sua garota?
Nah, it ain't my girl
Não, ela não é minha garota
I swear that's your girl
Eu juro que é sua garota
Course it ain't my girl
Claro que não é minha garota
She got juiced up
Ela ficou suculenta
Oh well
Ah bem
She got chatted up
Ela foi conversada
Oh well
Ah bem
I swear that's your man
Eu juro que é o seu homem
I ain't got no man
Eu não tenho homem
You was with that man
Você estava com aquele homem
He was just any man
Ele era apenas qualquer homem
He got hotted up
Ele ficou quente
Oh well
Ah bem
He got whacked up
Ele foi espancado
Oh well (listen)
Ah bem (ouça)
I like your girl so you better look after your girl
Eu gosto da sua garota, então é melhor você cuidar da sua garota
Or I might just take your girl and make your girl my girl
Ou eu posso simplesmente pegar sua garota e fazer sua garota minha garota
Switch your girl with Michelle
Troque sua garota por Michelle
Switch Michelle with Chantelle
Troque Michelle por Chantelle
Play Chantelle with Shennele
Jogue Chantelle com Shennele
Lyrical clientele but I ain't a bow cat, I don't like the smell
Clientela lírica, mas eu não sou um gato de arco, eu não gosto do cheiro
I'm gonna go through a shell and make a boy feel unwell
Eu vou passar por uma concha e fazer um garoto se sentir mal
That girl's from school, that girl's from college
Aquela garota é da escola, aquela garota é da faculdade
That girl gives brains, that girl gives knowledge
Aquela garota dá cérebros, aquela garota dá conhecimento
That girl gives head, that girl gives shines
Aquela garota dá cabeça, aquela garota dá brilhos
That girl gives bj's at all times
Aquela garota dá bj's a todo momento
She looks decent, she looks fine
Ela parece decente, ela parece bem
But don't talk about wifey she's not mine
Mas não fale sobre a esposa, ela não é minha
She got batches, 6 in a line, believe me that's not a good sign
Ela tem lotes, 6 em uma linha, acredite em mim, isso não é um bom sinal
That girl' some bitch ya know
Aquela garota é uma vadia, você sabe
She keep calling my phone
Ela continua ligando para o meu telefone
She don't leave me alone
Ela não me deixa em paz
She just moan and groan
Ela só geme e reclama
She just keep ringin' me at home
Ela só continua me ligando em casa
These days I don't answer my phone
Hoje em dia eu não atendo meu telefone
That boy' some prick you know?
Aquele garoto é um idiota, você sabe?
All up in my hair
Todo em meu cabelo
Thinks that I care
Acha que eu me importo
Keeps following me here
Continua me seguindo aqui
Keeps following me there
Continua me seguindo lá
These days I can't go no where
Hoje em dia eu não posso ir a lugar nenhum
Ain't that your girl?
Não é aquela sua garota?
Nah, it ain't my girl
Não, ela não é minha garota
I swear that's your girl
Eu juro que é sua garota
Course it ain't my girl
Claro que não é minha garota
She got juiced up
Ela ficou suculenta
Oh well
Ah bem
She got chatted up
Ela foi conversada
Oh well
Ah bem
I swear that's your man
Eu juro que é o seu homem
I ain't got no man
Eu não tenho homem
You was with that man
Você estava com aquele homem
He was just any man
Ele era apenas qualquer homem
He got hotted up
Ele ficou quente
Oh well
Ah bem
He got whacked up
Ele foi espancado
Oh well (listen)
Ah bem (ouça)
Uh, Dizzee Rascal (love you, I-I, love you)
Uh, Dizzee Rascal (amo você, Eu-Eu, amo você)
Roll Deep (I love-love-love, I love-love you-you)
Roll Deep (Eu amo-amo-amo, Eu amo-amo você-você)
It's all love, ha ha (I love you, I-you, I-you, love-love)
É tudo amor, ha ha (Eu te amo, Eu-você, Eu-você, amo-amo)
2000 and slew, get me (I love you, I-I love you-you)
2000 e matança, me entende (Eu te amo, Eu-Eu amo você-você)
Damn right I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Claro que eu sou articulado, eu não sou um idiota (Eu-Eu)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (Eu-Eu)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
This is the next step, I write the 2-step (Eu-Eu)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I-I-I-I)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (Eu-Eu-Eu-Eu-Eu-Eu)
I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
I'm articulate, I'm not an idiot (Eu-Eu)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (Eu-Eu)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
This is the next step, I write the 2-step (Eu-Eu)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I I love you-you-you you)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (Eu-Eu-Eu Eu amo você-você-você você)
I love you
Te amo
I-I-I, I-I-I I love you
Yo-yo-yo, yo-yo-yo te amo
I love-I love-I love, I love you
Te amo-te amo-te amo, te amo
I-I-I-I-I-I, I love you
Yo-yo-yo-yo-yo-yo, te amo
I-I-I-I-I-i love, I-I love you
Yo-yo-yo-yo-yo-yo amo, yo-yo te amo
I love, I-I-I, I love you
Te amo, yo-yo-yo, te amo
I-I-I-I-I-I love you
Yo-yo-yo-yo-yo-yo te amo
I-I-I-I-I-I love you
Yo-yo-yo-yo-yo-yo te amo
I-I love you
Yo-yo te amo
I love you
Te amo
I-I-love-, I-I
Yo-yo-amo-, yo-yo
I-I love-love-lov you-you-you
Yo-yo amo-amo-amo tú-tú-tú
I love-, love-love you-you-you
Te amo-, amo-amo tú-tú-tú
Yo, if that girl knows where you stay, that's poor
Yo, si esa chica sabe dónde vives, eso es pobre
Some whore banging on your door what for?
¿Alguna puta golpeando en tu puerta para qué?
Pregnant? What're you talking about this for
¿Embarazada? ¿De qué estás hablando esto?
Fifteen, she's underage, that's raw
Quince, ella es menor de edad, eso es crudo
And against law 5 years or more
Y contra la ley 5 años o más
And she wants a score and half of a draw
Y ella quiere una puntuación y la mitad de un empate
That's the kind of friend that you try and ignore
Ese es el tipo de amigo que intentas ignorar
That whore got you pinned down to the floor
Esa puta te tiene clavado en el suelo
But it's your own fault you said three magic words (I love you)
Pero es tu propia culpa dijiste tres palabras mágicas (Te amo)
When that's the one for the birds
Cuando eso es para los pájaros
When you said that she forgot other boys
Cuando dijiste eso, ella olvidó a otros chicos
Its over you better start buying the toys
Se acabó, es mejor que empieces a comprar los juguetes
There was no intention in front of your wife
No había intención frente a tu esposa
That she knows this that she's ending your life
Ella sabe esto, ella está terminando tu vida
It's a real shame you got hacked by the whores
Es una verdadera lástima que te hayan hackeado las putas
It's a real shame that kid probably ain't yours
Es una verdadera lástima que probablemente ese niño no sea tuyo
That girl' some bitch you know?
Esa chica es una perra, ¿sabes?
She keep calling my phone
Ella sigue llamando a mi teléfono
She don't leave me alone
Ella no me deja en paz
She just moan and groan
Ella solo se queja y gime
She just keep ringin' me at home
Ella sigue llamándome a casa
These days I don't answer my phone
Estos días no contesto mi teléfono
That boy' some prick you know?
Ese chico es un imbécil, ¿sabes?
All up in my hair
Todo en mi cabello
Thinks that I care
Piensa que me importa
Keeps following me here
Sigue siguiéndome aquí
Keeps following me there
Sigue siguiéndome allí
These days I can't go no where
Estos días no puedo ir a ningún lado
Ain't that your girl?
¿No es esa tu chica?
Nah, it ain't my girl
No, no es mi chica
I swear that's your girl
Juro que es tu chica
Course it ain't my girl
Por supuesto que no es mi chica
She got juiced up
Ella se emborrachó
Oh well
Bueno
She got chatted up
Ella fue cortejada
Oh well
Bueno
I swear that's your man
Juro que es tu hombre
I ain't got no man
No tengo ningún hombre
You was with that man
Estabas con ese hombre
He was just any man
Él era solo cualquier hombre
He got hotted up
Él se calentó
Oh well
Bueno
He got whacked up
Él fue golpeado
Oh well (alright)
Bueno (bien)
She's a bad girl I'ma buss doe
Ella es una mala chica, voy a romper la puerta
Captain Rosco with a crossbow
Capitán Rosco con una ballesta
She came she got picked off yo
Ella vino, la eligieron, yo
Nah its not a love ting, get lost hoe
No, no es una cosa de amor, pierde a la puta
Dizzy rascal come down like snow
Dizzy rascal baja como la nieve
With freezing cold flows like Moscow
Con flujos fríos como Moscú
Dumb hoe, get me upset, guns blow
Puta tonta, me molesta, las armas disparan
Bitch, you're not ready for skid row
Perra, no estás lista para la calle de los desamparados
Leap low dizzy rascal dig low
Salta bajo, Dizzy Rascal cava bajo
Big feet for the force with my big toe
Grandes pies para la fuerza con mi dedo gordo del pie
I got no chaps, no chains not much doe
No tengo chapas, no cadenas, no mucho dinero
Get juiced but you don't get love though
Consigue jugo pero no consigues amor
Don't slap or you might get a ho-hoe
No golpees o podrías conseguir un ho-ho
Jambo coming through like Rambo
Jambo viene como Rambo
Love ting takes two like tango
El amor toma dos como el tango
But she ain't my wifey she can go
Pero ella no es mi esposa, ella puede irse
That girl' some bitch ya know
Esa chica es una perra, ya sabes
She keep calling my phone
Ella sigue llamando a mi teléfono
She don't leave me alone
Ella no me deja en paz
She just moan and groan
Ella solo se queja y gime
She just keep ringin' me at home
Ella sigue llamándome a casa
These days I don't answer my phone
Estos días no contesto mi teléfono
That boy' some prick you know?
Ese chico es un imbécil, ¿sabes?
All up in my hair
Todo en mi cabello
Thinks that I care
Piensa que me importa
Keeps following me here
Sigue siguiéndome aquí
Keeps following me there
Sigue siguiéndome allí
These days I can't go no where
Estos días no puedo ir a ningún lado
Ain't that your girl?
¿No es esa tu chica?
Nah, it ain't my girl
No, no es mi chica
I swear that's your girl
Juro que es tu chica
Course it ain't my girl
Por supuesto que no es mi chica
She got juiced up
Ella se emborrachó
Oh well
Bueno
She got chatted up
Ella fue cortejada
Oh well
Bueno
I swear that's your man
Juro que es tu hombre
I ain't got no man
No tengo ningún hombre
You was with that man
Estabas con ese hombre
He was just any man
Él era solo cualquier hombre
He got hotted up
Él se calentó
Oh well
Bueno
He got whacked up
Él fue golpeado
Oh well (listen)
Bueno (escucha)
I like your girl so you better look after your girl
Me gusta tu chica, así que mejor cuida a tu chica
Or I might just take your girl and make your girl my girl
O podría tomar a tu chica y hacer a tu chica mi chica
Switch your girl with Michelle
Cambia a tu chica con Michelle
Switch Michelle with Chantelle
Cambia a Michelle con Chantelle
Play Chantelle with Shennele
Juega a Chantelle con Shennele
Lyrical clientele but I ain't a bow cat, I don't like the smell
Clientela lírica pero no soy un gato de arco, no me gusta el olor
I'm gonna go through a shell and make a boy feel unwell
Voy a pasar por una cáscara y hacer que un chico se sienta mal
That girl's from school, that girl's from college
Esa chica es de la escuela, esa chica es de la universidad
That girl gives brains, that girl gives knowledge
Esa chica da cerebro, esa chica da conocimiento
That girl gives head, that girl gives shines
Esa chica da cabeza, esa chica da brillos
That girl gives bj's at all times
Esa chica da bj's en todo momento
She looks decent, she looks fine
Ella se ve decente, ella se ve bien
But don't talk about wifey she's not mine
Pero no hables de la esposa, ella no es mía
She got batches, 6 in a line, believe me that's not a good sign
Ella tiene lotes, 6 en línea, créeme eso no es una buena señal
That girl' some bitch ya know
Esa chica es una perra, ya sabes
She keep calling my phone
Ella sigue llamando a mi teléfono
She don't leave me alone
Ella no me deja en paz
She just moan and groan
Ella solo se queja y gime
She just keep ringin' me at home
Ella sigue llamándome a casa
These days I don't answer my phone
Estos días no contesto mi teléfono
That boy' some prick you know?
Ese chico es un imbécil, ¿sabes?
All up in my hair
Todo en mi cabello
Thinks that I care
Piensa que me importa
Keeps following me here
Sigue siguiéndome aquí
Keeps following me there
Sigue siguiéndome allí
These days I can't go no where
Estos días no puedo ir a ningún lado
Ain't that your girl?
¿No es esa tu chica?
Nah, it ain't my girl
No, no es mi chica
I swear that's your girl
Juro que es tu chica
Course it ain't my girl
Por supuesto que no es mi chica
She got juiced up
Ella se emborrachó
Oh well
Bueno
She got chatted up
Ella fue cortejada
Oh well
Bueno
I swear that's your man
Juro que es tu hombre
I ain't got no man
No tengo ningún hombre
You was with that man
Estabas con ese hombre
He was just any man
Él era solo cualquier hombre
He got hotted up
Él se calentó
Oh well
Bueno
He got whacked up
Él fue golpeado
Oh well (listen)
Bueno (escucha)
Uh, Dizzee Rascal (love you, I-I, love you)
Uh, Dizzee Rascal (te amo, yo-yo, te amo)
Roll Deep (I love-love-love, I love-love you-you)
Roll Deep (Te amo-amo-amo, te amo-amo tú-tú)
It's all love, ha ha (I love you, I-you, I-you, love-love)
Es todo amor, ja ja (Te amo, yo-tú, yo-tú, amo-amo)
2000 and slew, get me (I love you, I-I love you-you)
2000 y matanza, entiéndeme (Te amo, yo-yo te amo-tú)
Damn right I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Maldita sea, soy articulado, no soy un idiota (yo-yo)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (yo-yo)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Este es el siguiente paso, escribo el 2-step (yo-yo)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I-I-I-I)
Niggas mejor prepárate, haré que tu chica se moje (yo-yo-yo-yo-yo-yo)
I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Soy articulado, no soy un idiota (yo-yo)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (yo-yo)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Este es el siguiente paso, escribo el 2-step (yo-yo)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I I love you-you-you you)
Niggas mejor prepárate, haré que tu chica se moje (yo-yo-yo te amo-tú-tú tú)
I love you
Je t'aime
I-I-I, I-I-I I love you
Je-Je-Je, Je-Je-Je Je t'aime
I love-I love-I love, I love you
Je t'aime-Je t'aime-Je t'aime, Je t'aime
I-I-I-I-I-I, I love you
Je-Je-Je-Je-Je-Je, Je t'aime
I-I-I-I-I-i love, I-I love you
Je-Je-Je-Je-Je-Je t'aime, Je-Je t'aime
I love, I-I-I, I love you
Je t'aime, Je-Je-Je, Je t'aime
I-I-I-I-I-I love you
Je-Je-Je-Je-Je-Je t'aime
I-I-I-I-I-I love you
Je-Je-Je-Je-Je-Je t'aime
I-I love you
Je-Je t'aime
I love you
Je t'aime
I-I-love-, I-I
Je-Je-aime-, Je-Je
I-I love-love-lov you-you-you
Je-Je aime-aime-aime toi-toi-toi
I love-, love-love you-you-you
Je aime-, aime-aime toi-toi-toi
Yo, if that girl knows where you stay, that's poor
Yo, si cette fille sait où tu habites, c'est mauvais
Some whore banging on your door what for?
Une pute frappe à ta porte, pourquoi ?
Pregnant? What're you talking about this for
Enceinte ? De quoi tu parles ?
Fifteen, she's underage, that's raw
Quinze ans, elle est mineure, c'est brut
And against law 5 years or more
Et contre la loi 5 ans ou plus
And she wants a score and half of a draw
Et elle veut une note et la moitié d'un tirage
That's the kind of friend that you try and ignore
C'est le genre d'amie que tu essaies d'ignorer
That whore got you pinned down to the floor
Cette pute t'a cloué au sol
But it's your own fault you said three magic words (I love you)
Mais c'est de ta faute, tu as dit trois mots magiques (Je t'aime)
When that's the one for the birds
Quand c'est pour les oiseaux
When you said that she forgot other boys
Quand tu as dit ça, elle a oublié les autres garçons
Its over you better start buying the toys
C'est fini, tu ferais mieux de commencer à acheter les jouets
There was no intention in front of your wife
Il n'y avait pas d'intention devant ta femme
That she knows this that she's ending your life
Elle sait ça, elle met fin à ta vie
It's a real shame you got hacked by the whores
C'est vraiment dommage que tu te sois fait avoir par les putes
It's a real shame that kid probably ain't yours
C'est vraiment dommage que cet enfant ne soit probablement pas le tien
That girl' some bitch you know?
Cette fille est une garce, tu sais ?
She keep calling my phone
Elle n'arrête pas d'appeler mon téléphone
She don't leave me alone
Elle ne me laisse pas tranquille
She just moan and groan
Elle ne fait que gémir et grogner
She just keep ringin' me at home
Elle n'arrête pas de m'appeler à la maison
These days I don't answer my phone
Ces jours-ci, je ne réponds plus à mon téléphone
That boy' some prick you know?
Ce garçon est un connard, tu sais ?
All up in my hair
Il est toujours dans mes cheveux
Thinks that I care
Il pense que je m'en soucie
Keeps following me here
Il me suit ici
Keeps following me there
Il me suit là
These days I can't go no where
Ces jours-ci, je ne peux aller nulle part
Ain't that your girl?
N'est-ce pas ta fille ?
Nah, it ain't my girl
Non, ce n'est pas ma fille
I swear that's your girl
Je jure que c'est ta fille
Course it ain't my girl
Bien sûr que ce n'est pas ma fille
She got juiced up
Elle a été pressée
Oh well
Oh bien
She got chatted up
Elle a été draguée
Oh well
Oh bien
I swear that's your man
Je jure que c'est ton homme
I ain't got no man
Je n'ai pas d'homme
You was with that man
Tu étais avec cet homme
He was just any man
Il était juste un homme quelconque
He got hotted up
Il a été échauffé
Oh well
Oh bien
He got whacked up
Il a été frappé
Oh well (alright)
Oh bien (d'accord)
She's a bad girl I'ma buss doe
Elle est une mauvaise fille, je vais la défoncer
Captain Rosco with a crossbow
Capitaine Rosco avec une arbalète
She came she got picked off yo
Elle est venue, elle a été éliminée yo
Nah its not a love ting, get lost hoe
Non, ce n'est pas une histoire d'amour, dégage salope
Dizzy rascal come down like snow
Dizzy rascal descend comme la neige
With freezing cold flows like Moscow
Avec des flows froids comme Moscou
Dumb hoe, get me upset, guns blow
Salope stupide, tu me mets en colère, les armes à feu explosent
Bitch, you're not ready for skid row
Salope, tu n'es pas prête pour skid row
Leap low dizzy rascal dig low
Saute bas, Dizzy rascal creuse bas
Big feet for the force with my big toe
De grands pieds pour la force avec mon gros orteil
I got no chaps, no chains not much doe
Je n'ai pas de chaps, pas de chaînes, pas beaucoup d'argent
Get juiced but you don't get love though
Tu es pressée mais tu n'obtiens pas d'amour
Don't slap or you might get a ho-hoe
Ne gifle pas ou tu pourrais te faire une ho-ho
Jambo coming through like Rambo
Jambo arrive comme Rambo
Love ting takes two like tango
L'amour prend deux personnes comme le tango
But she ain't my wifey she can go
Mais elle n'est pas ma femme, elle peut partir
That girl' some bitch ya know
Cette fille est une garce, tu sais
She keep calling my phone
Elle n'arrête pas d'appeler mon téléphone
She don't leave me alone
Elle ne me laisse pas tranquille
She just moan and groan
Elle ne fait que gémir et grogner
She just keep ringin' me at home
Elle n'arrête pas de m'appeler à la maison
These days I don't answer my phone
Ces jours-ci, je ne réponds plus à mon téléphone
That boy' some prick you know?
Ce garçon est un connard, tu sais ?
All up in my hair
Il est toujours dans mes cheveux
Thinks that I care
Il pense que je m'en soucie
Keeps following me here
Il me suit ici
Keeps following me there
Il me suit là
These days I can't go no where
Ces jours-ci, je ne peux aller nulle part
Ain't that your girl?
N'est-ce pas ta fille ?
Nah, it ain't my girl
Non, ce n'est pas ma fille
I swear that's your girl
Je jure que c'est ta fille
Course it ain't my girl
Bien sûr que ce n'est pas ma fille
She got juiced up
Elle a été pressée
Oh well
Oh bien
She got chatted up
Elle a été draguée
Oh well
Oh bien
I swear that's your man
Je jure que c'est ton homme
I ain't got no man
Je n'ai pas d'homme
You was with that man
Tu étais avec cet homme
He was just any man
Il était juste un homme quelconque
He got hotted up
Il a été échauffé
Oh well
Oh bien
He got whacked up
Il a été frappé
Oh well (listen)
Oh bien (écoute)
I like your girl so you better look after your girl
J'aime ta fille alors tu ferais mieux de prendre soin de ta fille
Or I might just take your girl and make your girl my girl
Ou je pourrais juste prendre ta fille et faire de ta fille ma fille
Switch your girl with Michelle
Échange ta fille avec Michelle
Switch Michelle with Chantelle
Échange Michelle avec Chantelle
Play Chantelle with Shennele
Joue Chantelle avec Shennele
Lyrical clientele but I ain't a bow cat, I don't like the smell
Clientèle lyrique mais je ne suis pas un chat, je n'aime pas l'odeur
I'm gonna go through a shell and make a boy feel unwell
Je vais passer par une coquille et faire sentir un garçon malade
That girl's from school, that girl's from college
Cette fille est de l'école, cette fille est du collège
That girl gives brains, that girl gives knowledge
Cette fille donne des cerveaux, cette fille donne des connaissances
That girl gives head, that girl gives shines
Cette fille donne la tête, cette fille donne des brille
That girl gives bj's at all times
Cette fille donne des bj's à tout moment
She looks decent, she looks fine
Elle a l'air décente, elle a l'air bien
But don't talk about wifey she's not mine
Mais ne parle pas de ma femme, elle n'est pas à moi
She got batches, 6 in a line, believe me that's not a good sign
Elle a des lots, 6 en ligne, crois-moi ce n'est pas bon signe
That girl' some bitch ya know
Cette fille est une garce, tu sais
She keep calling my phone
Elle n'arrête pas d'appeler mon téléphone
She don't leave me alone
Elle ne me laisse pas tranquille
She just moan and groan
Elle ne fait que gémir et grogner
She just keep ringin' me at home
Elle n'arrête pas de m'appeler à la maison
These days I don't answer my phone
Ces jours-ci, je ne réponds plus à mon téléphone
That boy' some prick you know?
Ce garçon est un connard, tu sais ?
All up in my hair
Il est toujours dans mes cheveux
Thinks that I care
Il pense que je m'en soucie
Keeps following me here
Il me suit ici
Keeps following me there
Il me suit là
These days I can't go no where
Ces jours-ci, je ne peux aller nulle part
Ain't that your girl?
N'est-ce pas ta fille ?
Nah, it ain't my girl
Non, ce n'est pas ma fille
I swear that's your girl
Je jure que c'est ta fille
Course it ain't my girl
Bien sûr que ce n'est pas ma fille
She got juiced up
Elle a été pressée
Oh well
Oh bien
She got chatted up
Elle a été draguée
Oh well
Oh bien
I swear that's your man
Je jure que c'est ton homme
I ain't got no man
Je n'ai pas d'homme
You was with that man
Tu étais avec cet homme
He was just any man
Il était juste un homme quelconque
He got hotted up
Il a été échauffé
Oh well
Oh bien
He got whacked up
Il a été frappé
Oh well (listen)
Oh bien (écoute)
Uh, Dizzee Rascal (love you, I-I, love you)
Uh, Dizzee Rascal (je t'aime, Je-Je, je t'aime)
Roll Deep (I love-love-love, I love-love you-you)
Roll Deep (Je aime-aime-aime, Je aime-aime toi-toi)
It's all love, ha ha (I love you, I-you, I-you, love-love)
C'est tout amour, ha ha (Je t'aime, Je-toi, Je-toi, aime-aime)
2000 and slew, get me (I love you, I-I love you-you)
2000 et tue, comprends-moi (Je t'aime, Je-Je t'aime-toi)
Damn right I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Bien sûr, je suis articulé, je ne suis pas un idiot (Je-Je)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Ces garçons ne sont pas prêts, ils ne pourraient jamais établir une tendance (Je-Je)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
C'est la prochaine étape, j'écris le 2-step (Je-Je)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I-I-I-I)
Les négros feraient mieux de se préparer, je vais mouiller ta fille (Je-Je-Je-Je-Je-Je)
I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Je suis articulé, je ne suis pas un idiot (Je-Je)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Ces garçons ne sont pas prêts, ils ne pourraient jamais établir une tendance (Je-Je)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
C'est la prochaine étape, j'écris le 2-step (Je-Je)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I I love you-you-you you)
Les négros feraient mieux de se préparer, je vais mouiller ta fille (Je-Je-Je Je t'aime-toi-toi toi)
I love you
Ich liebe dich
I-I-I, I-I-I I love you
I-I-I, I-I-I Ich liebe dich
I love-I love-I love, I love you
Ich liebe-Ich liebe-Ich liebe, Ich liebe dich
I-I-I-I-I-I, I love you
I-I-I-I-I-I, Ich liebe dich
I-I-I-I-I-i love, I-I love you
I-I-I-I-I-i liebe, I-I liebe dich
I love, I-I-I, I love you
Ich liebe, I-I-I, Ich liebe dich
I-I-I-I-I-I love you
I-I-I-I-I-I liebe dich
I-I-I-I-I-I love you
I-I-I-I-I-I liebe dich
I-I love you
I-I liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I-I-love-, I-I
I-I-liebe-, I-I
I-I love-love-lov you-you-you
I-I liebe-liebe-liebe dich-dich-dich
I love-, love-love you-you-you
Ich liebe-, liebe-liebe dich-dich-dich
Yo, if that girl knows where you stay, that's poor
Yo, wenn dieses Mädchen weiß, wo du wohnst, das ist schlecht
Some whore banging on your door what for?
Irgendeine Hure klopft an deine Tür, wofür?
Pregnant? What're you talking about this for
Schwanger? Wovon redest du?
Fifteen, she's underage, that's raw
Fünfzehn, sie ist minderjährig, das ist hart
And against law 5 years or more
Und gegen das Gesetz 5 Jahre oder mehr
And she wants a score and half of a draw
Und sie will einen Treffer und die Hälfte eines Unentschieden
That's the kind of friend that you try and ignore
Das ist die Art von Freund, den du versuchst zu ignorieren
That whore got you pinned down to the floor
Diese Hure hat dich auf den Boden gedrückt
But it's your own fault you said three magic words (I love you)
Aber es ist deine eigene Schuld, du hast die drei magischen Worte gesagt (Ich liebe dich)
When that's the one for the birds
Wenn das die eine für die Vögel ist
When you said that she forgot other boys
Als du das gesagt hast, hat sie die anderen Jungs vergessen
Its over you better start buying the toys
Es ist vorbei, du solltest besser anfangen, die Spielzeuge zu kaufen
There was no intention in front of your wife
Es gab keine Absicht vor deiner Frau
That she knows this that she's ending your life
Dass sie das weiß, dass sie dein Leben beendet
It's a real shame you got hacked by the whores
Es ist eine echte Schande, dass du von den Huren gehackt wurdest
It's a real shame that kid probably ain't yours
Es ist eine echte Schande, dass das Kind wahrscheinlich nicht deins ist
That girl' some bitch you know?
Dieses Mädchen ist eine Schlampe, weißt du?
She keep calling my phone
Sie ruft ständig auf meinem Handy an
She don't leave me alone
Sie lässt mich nicht in Ruhe
She just moan and groan
Sie stöhnt und jammert nur
She just keep ringin' me at home
Sie ruft mich ständig zu Hause an
These days I don't answer my phone
In diesen Tagen gehe ich nicht mehr ans Telefon
That boy' some prick you know?
Dieser Junge ist ein Arsch, weißt du?
All up in my hair
Er ist ständig in meinen Haaren
Thinks that I care
Denkt, dass es mir etwas ausmacht
Keeps following me here
Folgt mir hierhin
Keeps following me there
Folgt mir dorthin
These days I can't go no where
In diesen Tagen kann ich nirgendwo mehr hingehen
Ain't that your girl?
Ist das nicht dein Mädchen?
Nah, it ain't my girl
Nein, das ist nicht mein Mädchen
I swear that's your girl
Ich schwöre, das ist dein Mädchen
Course it ain't my girl
Natürlich ist das nicht mein Mädchen
She got juiced up
Sie wurde aufgepumpt
Oh well
Na ja
She got chatted up
Sie wurde angequatscht
Oh well
Na ja
I swear that's your man
Ich schwöre, das ist dein Mann
I ain't got no man
Ich habe keinen Mann
You was with that man
Du warst mit diesem Mann
He was just any man
Er war nur irgendein Mann
He got hotted up
Er wurde aufgeheizt
Oh well
Na ja
He got whacked up
Er wurde abgeknallt
Oh well (alright)
Na ja (in Ordnung)
She's a bad girl I'ma buss doe
Sie ist ein böses Mädchen, ich werde doe buss
Captain Rosco with a crossbow
Kapitän Rosco mit einer Armbrust
She came she got picked off yo
Sie kam, sie wurde abgeschossen yo
Nah its not a love ting, get lost hoe
Nein, es ist keine Liebesangelegenheit, verpiss dich hoe
Dizzy rascal come down like snow
Dizzy Rascal kommt runter wie Schnee
With freezing cold flows like Moscow
Mit eiskalten Flows wie Moskau
Dumb hoe, get me upset, guns blow
Dumme Hure, bring mich auf die Palme, Waffen feuern
Bitch, you're not ready for skid row
Schlampe, du bist nicht bereit für die Skid Row
Leap low dizzy rascal dig low
Leap low dizzy rascal dig low
Big feet for the force with my big toe
Große Füße für die Kraft mit meinem großen Zeh
I got no chaps, no chains not much doe
Ich habe keine Chaps, keine Ketten, nicht viel doe
Get juiced but you don't get love though
Werde aufgepumpt, aber du bekommst keine Liebe
Don't slap or you might get a ho-hoe
Schlage nicht zu oder du bekommst vielleicht einen Ho-Ho
Jambo coming through like Rambo
Jambo kommt durch wie Rambo
Love ting takes two like tango
Liebesding braucht zwei wie Tango
But she ain't my wifey she can go
Aber sie ist nicht meine Frau, sie kann gehen
That girl' some bitch ya know
Dieses Mädchen ist eine Schlampe, weißt du?
She keep calling my phone
Sie ruft ständig auf meinem Handy an
She don't leave me alone
Sie lässt mich nicht in Ruhe
She just moan and groan
Sie stöhnt und jammert nur
She just keep ringin' me at home
Sie ruft mich ständig zu Hause an
These days I don't answer my phone
In diesen Tagen gehe ich nicht mehr ans Telefon
That boy' some prick you know?
Dieser Junge ist ein Arsch, weißt du?
All up in my hair
Er ist ständig in meinen Haaren
Thinks that I care
Denkt, dass es mir etwas ausmacht
Keeps following me here
Folgt mir hierhin
Keeps following me there
Folgt mir dorthin
These days I can't go no where
In diesen Tagen kann ich nirgendwo mehr hingehen
Ain't that your girl?
Ist das nicht dein Mädchen?
Nah, it ain't my girl
Nein, das ist nicht mein Mädchen
I swear that's your girl
Ich schwöre, das ist dein Mädchen
Course it ain't my girl
Natürlich ist das nicht mein Mädchen
She got juiced up
Sie wurde aufgepumpt
Oh well
Na ja
She got chatted up
Sie wurde angequatscht
Oh well
Na ja
I swear that's your man
Ich schwöre, das ist dein Mann
I ain't got no man
Ich habe keinen Mann
You was with that man
Du warst mit diesem Mann
He was just any man
Er war nur irgendein Mann
He got hotted up
Er wurde aufgeheizt
Oh well
Na ja
He got whacked up
Er wurde abgeknallt
Oh well (listen)
Na ja (hör zu)
I like your girl so you better look after your girl
Ich mag dein Mädchen, also pass besser auf dein Mädchen auf
Or I might just take your girl and make your girl my girl
Oder ich könnte dein Mädchen nehmen und dein Mädchen zu meinem Mädchen machen
Switch your girl with Michelle
Tausche dein Mädchen mit Michelle
Switch Michelle with Chantelle
Tausche Michelle mit Chantelle
Play Chantelle with Shennele
Spiele Chantelle mit Shennele
Lyrical clientele but I ain't a bow cat, I don't like the smell
Lyrische Kundschaft, aber ich bin kein Bow Cat, ich mag den Geruch nicht
I'm gonna go through a shell and make a boy feel unwell
Ich werde durch eine Hülle gehen und einen Jungen unwohl fühlen lassen
That girl's from school, that girl's from college
Dieses Mädchen ist aus der Schule, dieses Mädchen ist aus dem College
That girl gives brains, that girl gives knowledge
Dieses Mädchen gibt Gehirne, dieses Mädchen gibt Wissen
That girl gives head, that girl gives shines
Dieses Mädchen gibt Kopf, dieses Mädchen gibt Glanz
That girl gives bj's at all times
Dieses Mädchen gibt bj's zu jeder Zeit
She looks decent, she looks fine
Sie sieht anständig aus, sie sieht gut aus
But don't talk about wifey she's not mine
Aber rede nicht über die Ehefrau, sie ist nicht meine
She got batches, 6 in a line, believe me that's not a good sign
Sie hat Chargen, 6 in einer Reihe, glaub mir, das ist kein gutes Zeichen
That girl' some bitch ya know
Dieses Mädchen ist eine Schlampe, weißt du?
She keep calling my phone
Sie ruft ständig auf meinem Handy an
She don't leave me alone
Sie lässt mich nicht in Ruhe
She just moan and groan
Sie stöhnt und jammert nur
She just keep ringin' me at home
Sie ruft mich ständig zu Hause an
These days I don't answer my phone
In diesen Tagen gehe ich nicht mehr ans Telefon
That boy' some prick you know?
Dieser Junge ist ein Arsch, weißt du?
All up in my hair
Er ist ständig in meinen Haaren
Thinks that I care
Denkt, dass es mir etwas ausmacht
Keeps following me here
Folgt mir hierhin
Keeps following me there
Folgt mir dorthin
These days I can't go no where
In diesen Tagen kann ich nirgendwo mehr hingehen
Ain't that your girl?
Ist das nicht dein Mädchen?
Nah, it ain't my girl
Nein, das ist nicht mein Mädchen
I swear that's your girl
Ich schwöre, das ist dein Mädchen
Course it ain't my girl
Natürlich ist das nicht mein Mädchen
She got juiced up
Sie wurde aufgepumpt
Oh well
Na ja
She got chatted up
Sie wurde angequatscht
Oh well
Na ja
I swear that's your man
Ich schwöre, das ist dein Mann
I ain't got no man
Ich habe keinen Mann
You was with that man
Du warst mit diesem Mann
He was just any man
Er war nur irgendein Mann
He got hotted up
Er wurde aufgeheizt
Oh well
Na ja
He got whacked up
Er wurde abgeknallt
Oh well (listen)
Na ja (hör zu)
Uh, Dizzee Rascal (love you, I-I, love you)
Uh, Dizzee Rascal (liebe dich, I-I, liebe dich)
Roll Deep (I love-love-love, I love-love you-you)
Roll Deep (Ich liebe-liebe-liebe, Ich liebe-liebe dich-dich)
It's all love, ha ha (I love you, I-you, I-you, love-love)
Es ist alles Liebe, ha ha (Ich liebe dich, I-du, I-du, liebe-liebe)
2000 and slew, get me (I love you, I-I love you-you)
2000 und erschlagen, verstehst du (Ich liebe dich, I-I liebe dich-dich)
Damn right I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Verdammt richtig, ich bin artikuliert, ich bin kein Idiot (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem Jungen ist noch nicht bereit, Trend sie könnten nie setzen (I-I)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Dies ist der nächste Schritt, ich schreibe den 2-Schritt (I-I)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I-I-I-I)
Niggas besser bereit machen, ich mache dein Mädchen nass (I-I-I-I-I-I)
I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Ich bin artikuliert, ich bin kein Idiot (I-I)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem Jungen ist noch nicht bereit, Trend sie könnten nie setzen (I-I)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Dies ist der nächste Schritt, ich schreibe den 2-Schritt (I-I)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I I love you-you-you you)
Niggas besser bereit machen, ich mache dein Mädchen nass (I-I-I Ich liebe dich-dich-dich dich)
I love you
Aku mencintaimu
I-I-I, I-I-I I love you
Aku-aku-aku, aku-aku-aku aku mencintaimu
I love-I love-I love, I love you
Aku cinta-aku cinta-aku cinta, aku mencintaimu
I-I-I-I-I-I, I love you
Aku-aku-aku-aku-aku-aku, aku mencintaimu
I-I-I-I-I-i love, I-I love you
Aku-aku-aku-aku-aku-aku cinta, aku-aku mencintaimu
I love, I-I-I, I love you
Aku cinta, aku-aku-aku, aku mencintaimu
I-I-I-I-I-I love you
Aku-aku-aku-aku-aku-aku mencintaimu
I-I-I-I-I-I love you
Aku-aku-aku-aku-aku-aku mencintaimu
I-I love you
Aku-aku mencintaimu
I love you
Aku mencintaimu
I-I-love-, I-I
Aku-aku-cinta-, aku-aku
I-I love-love-lov you-you-you
Aku-aku cinta-cinta-cinta kamu-kamu-kamu
I love-, love-love you-you-you
Aku cinta-, cinta-cinta kamu-kamu-kamu
Yo, if that girl knows where you stay, that's poor
Yo, jika gadis itu tahu di mana kamu tinggal, itu buruk
Some whore banging on your door what for?
Seorang pelacur mengetuk pintu kamu untuk apa?
Pregnant? What're you talking about this for
Hamil? Kenapa kamu bicara tentang ini
Fifteen, she's underage, that's raw
Lima belas, dia masih di bawah umur, itu mentah
And against law 5 years or more
Dan melanggar hukum 5 tahun atau lebih
And she wants a score and half of a draw
Dan dia ingin skor dan setengah dari undian
That's the kind of friend that you try and ignore
Itulah jenis teman yang kamu coba abaikan
That whore got you pinned down to the floor
Pelacur itu membuatmu terpaku di lantai
But it's your own fault you said three magic words (I love you)
Tapi itu salahmu sendiri kamu mengatakan tiga kata ajaib (Aku mencintaimu)
When that's the one for the birds
Ketika itu adalah satu untuk burung
When you said that she forgot other boys
Ketika kamu mengatakan itu dia lupa anak laki-laki lain
Its over you better start buying the toys
Ini berakhir kamu lebih baik mulai membeli mainan
There was no intention in front of your wife
Tidak ada niat di depan istri kamu
That she knows this that she's ending your life
Bahwa dia tahu ini bahwa dia mengakhiri hidupmu
It's a real shame you got hacked by the whores
Sungguh malu kamu ditipu oleh pelacur
It's a real shame that kid probably ain't yours
Sungguh malu anak itu mungkin bukan milikmu
That girl' some bitch you know?
Gadis itu' beberapa jalang kamu tahu?
She keep calling my phone
Dia terus menelepon teleponku
She don't leave me alone
Dia tidak meninggalkan aku sendirian
She just moan and groan
Dia hanya mengeluh dan merintih
She just keep ringin' me at home
Dia hanya terus meneleponku di rumah
These days I don't answer my phone
Hari ini aku tidak menjawab teleponku
That boy' some prick you know?
Anak itu' beberapa bajingan kamu tahu?
All up in my hair
Semua di rambutku
Thinks that I care
Pikir bahwa aku peduli
Keeps following me here
Terus mengikutiku di sini
Keeps following me there
Terus mengikutiku di sana
These days I can't go no where
Hari ini aku tidak bisa pergi ke mana-mana
Ain't that your girl?
Bukankah itu gadis kamu?
Nah, it ain't my girl
Tidak, itu bukan gadis saya
I swear that's your girl
Aku bersumpah itu gadis kamu
Course it ain't my girl
Tentu saja itu bukan gadis saya
She got juiced up
Dia mendapatkan jus
Oh well
Oh baik
She got chatted up
Dia diajak bicara
Oh well
Oh baik
I swear that's your man
Aku bersumpah itu pria kamu
I ain't got no man
Aku tidak punya pria
You was with that man
Kamu bersama pria itu
He was just any man
Dia hanya pria biasa
He got hotted up
Dia menjadi panas
Oh well
Oh baik
He got whacked up
Dia dipukul
Oh well (alright)
Oh baik (baik)
She's a bad girl I'ma buss doe
Dia adalah gadis jahat aku akan buss doe
Captain Rosco with a crossbow
Kapten Rosco dengan busur silang
She came she got picked off yo
Dia datang dia dipilih
Nah its not a love ting, get lost hoe
Tidak, ini bukan cinta, hilanglah
Dizzy rascal come down like snow
Dizzy rascal turun seperti salju
With freezing cold flows like Moscow
Dengan aliran dingin seperti Moskow
Dumb hoe, get me upset, guns blow
Pelacur bodoh, membuatku kesal, senapan meledak
Bitch, you're not ready for skid row
Pelacur, kamu tidak siap untuk skid row
Leap low dizzy rascal dig low
Leap low dizzy rascal dig low
Big feet for the force with my big toe
Kaki besar untuk kekuatan dengan jempol kakiku
I got no chaps, no chains not much doe
Aku tidak punya chaps, tidak ada rantai tidak banyak doe
Get juiced but you don't get love though
Dapatkan jus tapi kamu tidak mendapatkan cinta meski
Don't slap or you might get a ho-hoe
Jangan tampar atau kamu mungkin mendapatkan ho-ho
Jambo coming through like Rambo
Jambo datang seperti Rambo
Love ting takes two like tango
Cinta membutuhkan dua seperti tango
But she ain't my wifey she can go
Tapi dia bukan istriku dia bisa pergi
That girl' some bitch ya know
Gadis itu' beberapa jalang ya tahu
She keep calling my phone
Dia terus menelepon teleponku
She don't leave me alone
Dia tidak meninggalkan aku sendirian
She just moan and groan
Dia hanya mengeluh dan merintih
She just keep ringin' me at home
Dia hanya terus meneleponku di rumah
These days I don't answer my phone
Hari ini aku tidak menjawab teleponku
That boy' some prick you know?
Anak itu' beberapa bajingan kamu tahu?
All up in my hair
Semua di rambutku
Thinks that I care
Pikir bahwa aku peduli
Keeps following me here
Terus mengikutiku di sini
Keeps following me there
Terus mengikutiku di sana
These days I can't go no where
Hari ini aku tidak bisa pergi ke mana-mana
Ain't that your girl?
Bukankah itu gadis kamu?
Nah, it ain't my girl
Tidak, itu bukan gadis saya
I swear that's your girl
Aku bersumpah itu gadis kamu
Course it ain't my girl
Tentu saja itu bukan gadis saya
She got juiced up
Dia mendapatkan jus
Oh well
Oh baik
She got chatted up
Dia diajak bicara
Oh well
Oh baik
I swear that's your man
Aku bersumpah itu pria kamu
I ain't got no man
Aku tidak punya pria
You was with that man
Kamu bersama pria itu
He was just any man
Dia hanya pria biasa
He got hotted up
Dia menjadi panas
Oh well
Oh baik
He got whacked up
Dia dipukul
Oh well (listen)
Oh baik (dengarkan)
I like your girl so you better look after your girl
Aku suka gadis kamu jadi kamu lebih baik menjaga gadis kamu
Or I might just take your girl and make your girl my girl
Atau aku mungkin saja mengambil gadis kamu dan membuat gadis kamu menjadi gadis saya
Switch your girl with Michelle
Ganti gadis kamu dengan Michelle
Switch Michelle with Chantelle
Ganti Michelle dengan Chantelle
Play Chantelle with Shennele
Mainkan Chantelle dengan Shennele
Lyrical clientele but I ain't a bow cat, I don't like the smell
Klien lirik tapi aku bukan kucing busur, aku tidak suka baunya
I'm gonna go through a shell and make a boy feel unwell
Aku akan melewati cangkang dan membuat anak laki-laki merasa tidak enak
That girl's from school, that girl's from college
Gadis itu dari sekolah, gadis itu dari perguruan tinggi
That girl gives brains, that girl gives knowledge
Gadis itu memberi otak, gadis itu memberi pengetahuan
That girl gives head, that girl gives shines
Gadis itu memberi kepala, gadis itu memberi kilauan
That girl gives bj's at all times
Gadis itu memberi bj's setiap saat
She looks decent, she looks fine
Dia terlihat layak, dia terlihat baik
But don't talk about wifey she's not mine
Tapi jangan bicarakan tentang istri, dia bukan milikku
She got batches, 6 in a line, believe me that's not a good sign
Dia mendapatkan batch, 6 dalam satu baris, percayalah itu bukan tanda yang baik
That girl' some bitch ya know
Gadis itu' beberapa jalang ya tahu
She keep calling my phone
Dia terus menelepon teleponku
She don't leave me alone
Dia tidak meninggalkan aku sendirian
She just moan and groan
Dia hanya mengeluh dan merintih
She just keep ringin' me at home
Dia hanya terus meneleponku di rumah
These days I don't answer my phone
Hari ini aku tidak menjawab teleponku
That boy' some prick you know?
Anak itu' beberapa bajingan kamu tahu?
All up in my hair
Semua di rambutku
Thinks that I care
Pikir bahwa aku peduli
Keeps following me here
Terus mengikutiku di sini
Keeps following me there
Terus mengikutiku di sana
These days I can't go no where
Hari ini aku tidak bisa pergi ke mana-mana
Ain't that your girl?
Bukankah itu gadis kamu?
Nah, it ain't my girl
Tidak, itu bukan gadis saya
I swear that's your girl
Aku bersumpah itu gadis kamu
Course it ain't my girl
Tentu saja itu bukan gadis saya
She got juiced up
Dia mendapatkan jus
Oh well
Oh baik
She got chatted up
Dia diajak bicara
Oh well
Oh baik
I swear that's your man
Aku bersumpah itu pria kamu
I ain't got no man
Aku tidak punya pria
You was with that man
Kamu bersama pria itu
He was just any man
Dia hanya pria biasa
He got hotted up
Dia menjadi panas
Oh well
Oh baik
He got whacked up
Dia dipukul
Oh well (listen)
Oh baik (dengarkan)
Uh, Dizzee Rascal (love you, I-I, love you)
Uh, Dizzee Rascal (cinta kamu, aku-aku, cinta kamu)
Roll Deep (I love-love-love, I love-love you-you)
Roll Deep (Aku cinta-cinta-cinta, aku cinta-cinta kamu-kamu)
It's all love, ha ha (I love you, I-you, I-you, love-love)
Ini semua cinta, ha ha (Aku mencintaimu, aku-kamu, aku-kamu, cinta-cinta)
2000 and slew, get me (I love you, I-I love you-you)
2000 dan slew, dapatkan aku (Aku mencintaimu, aku-aku mencintaimu-kamu)
Damn right I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Benar sekali aku fasih, aku bukan idiot (aku-aku)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem boy nah siap belum, tren mereka tidak pernah bisa set (aku-aku)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Ini adalah langkah berikutnya, aku menulis 2-langkah (aku-aku)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I-I-I-I)
Niggas lebih baik siap, aku akan membuat gadis kamu basah (aku-aku-aku-aku-aku-aku)
I'm articulate, I'm not an idiot (I-I)
Aku fasih, aku bukan idiot (aku-aku)
Dem boy nah ready yet, trend they could never set (I-I)
Dem boy nah siap belum, tren mereka tidak pernah bisa set (aku-aku)
This is the next step, I write the 2-step (I-I)
Ini adalah langkah berikutnya, aku menulis 2-langkah (aku-aku)
Niggas better get set, I'll make your girl wet (I-I-I I love you-you-you you)
Niggas lebih baik siap, aku akan membuat gadis kamu basah (aku-aku-aku aku mencintaimu-kamu-kamu kamu)

Curiosità sulla canzone I Luv U di Dizzee Rascal

In quali album è stata rilasciata la canzone “I Luv U” di Dizzee Rascal?
Dizzee Rascal ha rilasciato la canzone negli album “I Luv U” nel 2003 e “Boy In Da Corner” nel 2004.
Chi ha composto la canzone “I Luv U” di di Dizzee Rascal?
La canzone “I Luv U” di di Dizzee Rascal è stata composta da Dylan Kwabena Mills.

Canzoni più popolari di Dizzee Rascal

Altri artisti di Hip Hop/Rap