Shout 2000

Ian Stanley, Roland Orzabal

Testi Traduzione

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on
I'm a-talking to you, so, come on

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on (come get it on, come get it on)
I'm a-talking to you
So, come on (come get it on, come get it on)

In violent times
You shouldn't have to sell your soul
In black and white
They really, really ought to know (they just don't know)

Those one-track minds
Who took you for a working whore
Kiss them goodbye
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
You shouldn't have to shout for joy

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on (come get it on, come get it on)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)

They gave you life
And in return, you gave 'em hell
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
I hope we live to tell the tale
I hope we live to shout the tale

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on (come get it on, come get it on)
I'm a-talking to you, so, come on

Will you never shout?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Will you never shout?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?

Will you never shout?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Will you never shout?
I feel it building, are you ever gonna let it?

And when you've taken down your guard
If I could change your mind
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
I'd really love to break your heart

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)

I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)

Shout
Shout

Come on, le-let me shout, shout, let me
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Come on, le-let me shout, shout, let me
Come on, le-let me shout, shout (shout)

Shout, shout, let it all out
Urla, urla, lascia tutto fuori
These are the things I can do without
Queste sono le cose di cui posso fare a meno
Come on
Dai
I'm a-talking to you, so, come on
Sto parlando a te, quindi, dai
Shout, shout, let it all out
Urla, urla, lascia tutto fuori
These are the things I can do without
Queste sono le cose di cui posso fare a meno
Come on (come get it on, come get it on)
Dai (vieni a prenderlo, vieni a prenderlo)
I'm a-talking to you
Sto parlando a te
So, come on (come get it on, come get it on)
Quindi, dai (vieni a prenderlo, vieni a prenderlo)
In violent times
In tempi violenti
You shouldn't have to sell your soul
Non dovresti dover vendere la tua anima
In black and white
In bianco e nero
They really, really ought to know (they just don't know)
Dovrebbero davvero, davvero saperlo (loro non lo sanno)
Those one-track minds
Quelle menti a senso unico
Who took you for a working whore
Che ti hanno preso per una prostituta
Kiss them goodbye
Dagli un bacio d'addio
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
Non dovresti dover saltare di gioia (salta, salta, salta, salta)
You shouldn't have to shout for joy
Non dovresti dover urlare di gioia
Shout, shout, let it all out
Urla, urla, lascia tutto fuori
These are the things I can do without
Queste sono le cose di cui posso fare a meno
Come on (come get it on, come get it on)
Dai (vieni a prenderlo, vieni a prenderlo)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Sto parlando a te, quindi, dai (vieni a prenderlo, vieni a prenderlo)
They gave you life
Ti hanno dato la vita
And in return, you gave 'em hell
E in cambio, hai dato loro l'inferno
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
Freddo come il ghiaccio (ora, stronza, sei ghiaccio, ghiaccio, baby)
I hope we live to tell the tale
Spero che vivremo per raccontare la storia
I hope we live to shout the tale
Spero che vivremo per urlare la storia
Shout, shout, let it all out
Urla, urla, lascia tutto fuori
These are the things I can do without
Queste sono le cose di cui posso fare a meno
Come on (come get it on, come get it on)
Dai (vieni a prenderlo, vieni a prenderlo)
I'm a-talking to you, so, come on
Sto parlando a te, quindi, dai
Will you never shout?
Non urlerai mai?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Lo sento crescere, lo lascerai mai tutto fuori?
Will you never shout?
Non urlerai mai?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Lo sento crescere, lo lascerai mai tutto fuori?
Will you never shout?
Non urlerai mai?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Lo sento crescere, lo lascerai mai tutto fuori?
Will you never shout?
Non urlerai mai?
I feel it building, are you ever gonna let it?
Lo sento crescere, lo lascerai mai?
And when you've taken down your guard
E quando avrai abbassato la guardia
If I could change your mind
Se potessi cambiare la tua mente
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
Mi piacerebbe davvero spezzarti il cuore (spezza, spezza, spezza, spezza, spezza)
I'd really love to break your heart
Mi piacerebbe davvero spezzarti il cuore
Shout, shout, let it all out
Urla, urla, lascia tutto fuori
These are the things I can do without
Queste sono le cose di cui posso fare a meno
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
Dai (vieni a prenderlo, vieni a prenderlo, vieni a prenderlo, vieni a prenderlo)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Sto parlando a te, quindi, dai (vieni a prenderlo, vieni a prenderlo)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
Mi piacerebbe davvero urlare, urlare (dai, lasciami urlare, urlare, lascia tutto fuori)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
Lascia tutto fuori (queste sono le cose di cui posso fare a meno, quindi dai)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Queste sono le cose di cui posso fare a meno (ma dai, baby, sto parlando a te, dai)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(Ma dai, baby, lasciami urlare, urlare, lasciami urlare)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
Dai (dai, baby, lasciami urlare, urlare, lascia tutto fuori)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
Sto parlando a te, quindi, dai (queste sono le cose di cui posso fare a meno, quindi dai)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Urla, urla (ma dai, baby, sto parlando a te, dai)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
Urla, urla (ma dai, baby, lasciami urlare, urlare, lasciami urlare)
Shout
Urla
Shout
Urla
Come on, le-let me shout, shout, let me
Dai, lasciami urlare, urlare, lasciami
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Dai, lasciami urlare, urlare (urla)
Come on, le-let me shout, shout, let me
Dai, lasciami urlare, urlare, lasciami
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Dai, lasciami urlare, urlare (urla)
Shout, shout, let it all out
Grite, grite, deixe tudo sair
These are the things I can do without
Essas são as coisas das quais posso abrir mão
Come on
Vamos lá
I'm a-talking to you, so, come on
Estou falando com você, então, vamos lá
Shout, shout, let it all out
Grite, grite, deixe tudo sair
These are the things I can do without
Essas são as coisas das quais posso abrir mão
Come on (come get it on, come get it on)
Vamos lá (venha pegar, venha pegar)
I'm a-talking to you
Estou falando com você
So, come on (come get it on, come get it on)
Então, vamos lá (venha pegar, venha pegar)
In violent times
Em tempos violentos
You shouldn't have to sell your soul
Você não deveria ter que vender sua alma
In black and white
Em preto e branco
They really, really ought to know (they just don't know)
Eles realmente deveriam saber (eles simplesmente não sabem)
Those one-track minds
Essas mentes unidirecionais
Who took you for a working whore
Que te consideraram uma prostituta
Kiss them goodbye
Dê-lhes adeus
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
Você não deveria ter que pular de alegria (pule, pule, pule, pule)
You shouldn't have to shout for joy
Você não deveria ter que gritar de alegria
Shout, shout, let it all out
Grite, grite, deixe tudo sair
These are the things I can do without
Essas são as coisas das quais posso abrir mão
Come on (come get it on, come get it on)
Vamos lá (venha pegar, venha pegar)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Estou falando com você, então, vamos lá (venha pegar, venha pegar)
They gave you life
Eles te deram vida
And in return, you gave 'em hell
E em troca, você lhes deu o inferno
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
Frio como gelo (agora, vadia, você é gelo, gelo, baby)
I hope we live to tell the tale
Espero que vivamos para contar a história
I hope we live to shout the tale
Espero que vivamos para gritar a história
Shout, shout, let it all out
Grite, grite, deixe tudo sair
These are the things I can do without
Essas são as coisas das quais posso abrir mão
Come on (come get it on, come get it on)
Vamos lá (venha pegar, venha pegar)
I'm a-talking to you, so, come on
Estou falando com você, então, vamos lá
Will you never shout?
Você nunca vai gritar?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Sinto que está crescendo, você vai deixar tudo sair algum dia?
Will you never shout?
Você nunca vai gritar?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Sinto que está crescendo, você vai deixar tudo sair algum dia?
Will you never shout?
Você nunca vai gritar?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Sinto que está crescendo, você vai deixar tudo sair algum dia?
Will you never shout?
Você nunca vai gritar?
I feel it building, are you ever gonna let it?
Sinto que está crescendo, você vai deixar tudo sair?
And when you've taken down your guard
E quando você baixar a guarda
If I could change your mind
Se eu pudesse mudar sua mente
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
Eu realmente adoraria partir seu coração (partir, partir, partir, partir, partir)
I'd really love to break your heart
Eu realmente adoraria partir seu coração
Shout, shout, let it all out
Grite, grite, deixe tudo sair
These are the things I can do without
Essas são as coisas das quais posso abrir mão
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
Vamos lá (venha pegar, venha pegar, venha pegar, venha pegar)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Estou falando com você, então, vamos lá (venha pegar, venha pegar)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
Eu realmente adoraria gritar, gritar (vamos lá, deixe-me gritar, gritar, deixe tudo sair)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
Deixe tudo sair (essas são as coisas das quais posso abrir mão, então vamos lá)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Essas são as coisas das quais posso abrir mão (mas vamos lá, baby, estou falando com você, vamos lá)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(Mas vamos lá, baby, deixe-me gritar, gritar, deixe-me gritar)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
Vamos lá (vamos lá, baby, deixe-me gritar, gritar, deixe tudo sair)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
Estou falando com você, então, vamos lá (essas são as coisas das quais posso abrir mão, então vamos lá)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Grite, grite (mas vamos lá, baby, estou falando com você, vamos lá)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
Grite, grite (mas vamos lá, baby, deixe-me gritar, gritar, deixe-me gritar)
Shout
Grite
Shout
Grite
Come on, le-let me shout, shout, let me
Vamos lá, deixe-me gritar, gritar, deixe-me
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Vamos lá, deixe-me gritar, gritar (grite)
Come on, le-let me shout, shout, let me
Vamos lá, deixe-me gritar, gritar, deixe-me
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Vamos lá, deixe-me gritar, gritar (grite)
Shout, shout, let it all out
Grita, grita, déjalo todo salir
These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir
Come on
Vamos
I'm a-talking to you, so, come on
Estoy hablándote, así que, vamos
Shout, shout, let it all out
Grita, grita, déjalo todo salir
These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir
Come on (come get it on, come get it on)
Vamos (ven a conseguirlo, ven a conseguirlo)
I'm a-talking to you
Estoy hablándote
So, come on (come get it on, come get it on)
Así que, vamos (ven a conseguirlo, ven a conseguirlo)
In violent times
En tiempos violentos
You shouldn't have to sell your soul
No deberías tener que vender tu alma
In black and white
En blanco y negro
They really, really ought to know (they just don't know)
Realmente, realmente deberían saberlo (simplemente no lo saben)
Those one-track minds
Esas mentes unidireccionales
Who took you for a working whore
Que te tomaron por una prostituta trabajadora
Kiss them goodbye
Despídelos
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
No deberías tener que saltar de alegría (salta, salta, salta, salta)
You shouldn't have to shout for joy
No deberías tener que gritar de alegría
Shout, shout, let it all out
Grita, grita, déjalo todo salir
These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir
Come on (come get it on, come get it on)
Vamos (ven a conseguirlo, ven a conseguirlo)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Estoy hablándote, así que, vamos (ven a conseguirlo, ven a conseguirlo)
They gave you life
Te dieron vida
And in return, you gave 'em hell
Y a cambio, les diste infierno
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
Frío como el hielo (ahora, perra, eres hielo, hielo, bebé)
I hope we live to tell the tale
Espero que vivamos para contar la historia
I hope we live to shout the tale
Espero que vivamos para gritar la historia
Shout, shout, let it all out
Grita, grita, déjalo todo salir
These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir
Come on (come get it on, come get it on)
Vamos (ven a conseguirlo, ven a conseguirlo)
I'm a-talking to you, so, come on
Estoy hablándote, así que, vamos
Will you never shout?
¿Nunca gritarás?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Lo siento crecer, ¿alguna vez lo dejarás todo salir?
Will you never shout?
¿Nunca gritarás?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Lo siento crecer, ¿alguna vez lo dejarás todo salir?
Will you never shout?
¿Nunca gritarás?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Lo siento crecer, ¿alguna vez lo dejarás todo salir?
Will you never shout?
¿Nunca gritarás?
I feel it building, are you ever gonna let it?
Lo siento crecer, ¿alguna vez lo dejarás?
And when you've taken down your guard
Y cuando hayas bajado la guardia
If I could change your mind
Si pudiera cambiar tu mente
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
Me encantaría romper tu corazón (romper, romper, romper, romper, romper)
I'd really love to break your heart
Me encantaría romper tu corazón
Shout, shout, let it all out
Grita, grita, déjalo todo salir
These are the things I can do without
Estas son las cosas de las que puedo prescindir
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
Vamos (ven a conseguirlo, ven a conseguirlo, ven a conseguirlo, ven a conseguirlo)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Estoy hablándote, así que, vamos (ven a conseguirlo, ven a conseguirlo)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
Me encantaría gritar, gritar (vamos, déjame gritar, gritar, déjalo todo salir)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
Déjalo todo salir (estas son las cosas de las que puedo prescindir, así que vamos)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Estas son las cosas de las que puedo prescindir (pero vamos, bebé, te estoy hablando, vamos)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(Pero vamos, bebé, déjame gritar, gritar, déjame gritar)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
Vamos (vamos, bebé, déjame gritar, gritar, déjalo todo salir)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
Te estoy hablando, así que, vamos (estas son las cosas de las que puedo prescindir, así que vamos)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Grita, grita (pero vamos, bebé, te estoy hablando, vamos)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
Grita, grita (pero vamos, bebé, déjame gritar, gritar, déjame gritar)
Shout
Grita
Shout
Grita
Come on, le-let me shout, shout, let me
Vamos, déjame gritar, gritar, déjame
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Vamos, déjame gritar, gritar (grita)
Come on, le-let me shout, shout, let me
Vamos, déjame gritar, gritar, déjame
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Vamos, déjame gritar, gritar (grita)
Shout, shout, let it all out
Crie, crie, laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses dont je peux me passer
Come on
Allez
I'm a-talking to you, so, come on
Je te parle, alors, viens
Shout, shout, let it all out
Crie, crie, laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses dont je peux me passer
Come on (come get it on, come get it on)
Allez (viens le chercher, viens le chercher)
I'm a-talking to you
Je te parle
So, come on (come get it on, come get it on)
Alors, viens (viens le chercher, viens le chercher)
In violent times
En temps de violence
You shouldn't have to sell your soul
Tu ne devrais pas avoir à vendre ton âme
In black and white
En noir et blanc
They really, really ought to know (they just don't know)
Ils devraient vraiment, vraiment savoir (ils ne savent tout simplement pas)
Those one-track minds
Ces esprits à voie unique
Who took you for a working whore
Qui t'ont prise pour une prostituée
Kiss them goodbye
Embrasse-les au revoir
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
Tu ne devrais pas avoir à sauter de joie (saute, saute, saute, saute)
You shouldn't have to shout for joy
Tu ne devrais pas avoir à crier de joie
Shout, shout, let it all out
Crie, crie, laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses dont je peux me passer
Come on (come get it on, come get it on)
Allez (viens le chercher, viens le chercher)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Je te parle, alors, viens (viens le chercher, viens le chercher)
They gave you life
Ils t'ont donné la vie
And in return, you gave 'em hell
Et en retour, tu leur as donné l'enfer
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
Aussi froid que la glace (maintenant, salope, tu es glace, glace, bébé)
I hope we live to tell the tale
J'espère que nous vivrons pour raconter l'histoire
I hope we live to shout the tale
J'espère que nous vivrons pour crier l'histoire
Shout, shout, let it all out
Crie, crie, laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses dont je peux me passer
Come on (come get it on, come get it on)
Allez (viens le chercher, viens le chercher)
I'm a-talking to you, so, come on
Je te parle, alors, viens
Will you never shout?
Ne crieras-tu jamais ?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Je le sens monter, vas-tu jamais tout laisser sortir ?
Will you never shout?
Ne crieras-tu jamais ?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Je le sens monter, vas-tu jamais tout laisser sortir ?
Will you never shout?
Ne crieras-tu jamais ?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Je le sens monter, vas-tu jamais tout laisser sortir ?
Will you never shout?
Ne crieras-tu jamais ?
I feel it building, are you ever gonna let it?
Je le sens monter, vas-tu jamais le laisser ?
And when you've taken down your guard
Et quand tu auras baissé ta garde
If I could change your mind
Si je pouvais changer d'avis
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
J'aimerais vraiment briser ton cœur (briser, briser, briser, briser, briser)
I'd really love to break your heart
J'aimerais vraiment briser ton cœur
Shout, shout, let it all out
Crie, crie, laisse tout sortir
These are the things I can do without
Ce sont les choses dont je peux me passer
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
Allez (viens le chercher, viens le chercher, viens le chercher, viens le chercher)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Je te parle, alors, viens (viens le chercher, viens le chercher)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
J'aimerais vraiment crier, crier (allez, laisse-moi crier, crier, laisse tout sortir)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
Laisse tout sortir (ce sont les choses dont je peux me passer, alors viens)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Ce sont les choses dont je peux me passer (mais viens, bébé, je te parle, viens)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(Mais viens, bébé, laisse-moi crier, crier, laisse-moi crier)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
Viens (viens, bébé, laisse-moi crier, crier, laisse tout sortir)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
Je te parle, alors, viens (ce sont les choses dont je peux me passer, alors viens)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Crie, crie (mais viens, bébé, je te parle, viens)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
Crie, crie (mais viens, bébé, laisse-moi crier, crier, laisse-moi crier)
Shout
Crie
Shout
Crie
Come on, le-let me shout, shout, let me
Allez, laisse-moi crier, crier, laisse-moi
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Allez, laisse-moi crier, crier (crie)
Come on, le-let me shout, shout, let me
Allez, laisse-moi crier, crier, laisse-moi
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Allez, laisse-moi crier, crier (crie)
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass es alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on
Komm schon
I'm a-talking to you, so, come on
Ich rede mit dir, also, komm schon
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass es alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on (come get it on, come get it on)
Komm schon (komm hol es dir, komm hol es dir)
I'm a-talking to you
Ich rede mit dir
So, come on (come get it on, come get it on)
Also, komm schon (komm hol es dir, komm hol es dir)
In violent times
In gewalttätigen Zeiten
You shouldn't have to sell your soul
Solltest du deine Seele nicht verkaufen müssen
In black and white
In Schwarz und Weiß
They really, really ought to know (they just don't know)
Sie sollten es wirklich, wirklich wissen (sie wissen es einfach nicht)
Those one-track minds
Diese eingleisigen Köpfe
Who took you for a working whore
Die dich für eine arbeitende Hure hielten
Kiss them goodbye
Verabschiede sie
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
Du solltest nicht vor Freude springen müssen (spring, spring, spring, spring)
You shouldn't have to shout for joy
Du solltest nicht vor Freude schreien müssen
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass es alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on (come get it on, come get it on)
Komm schon (komm hol es dir, komm hol es dir)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Ich rede mit dir, also, komm schon (komm hol es dir, komm hol es dir)
They gave you life
Sie haben dir das Leben geschenkt
And in return, you gave 'em hell
Und im Gegenzug hast du ihnen die Hölle gegeben
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
Kalt wie Eis (jetzt, Schlampe, bist du Eis, Eis, Baby)
I hope we live to tell the tale
Ich hoffe, wir leben, um die Geschichte zu erzählen
I hope we live to shout the tale
Ich hoffe, wir leben, um die Geschichte zu schreien
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass es alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on (come get it on, come get it on)
Komm schon (komm hol es dir, komm hol es dir)
I'm a-talking to you, so, come on
Ich rede mit dir, also, komm schon
Will you never shout?
Wirst du niemals schreien?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Ich spüre, wie es sich aufbaut, wirst du jemals alles rauslassen?
Will you never shout?
Wirst du niemals schreien?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Ich spüre, wie es sich aufbaut, wirst du jemals alles rauslassen?
Will you never shout?
Wirst du niemals schreien?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Ich spüre, wie es sich aufbaut, wirst du jemals alles rauslassen?
Will you never shout?
Wirst du niemals schreien?
I feel it building, are you ever gonna let it?
Ich spüre, wie es sich aufbaut, wirst du jemals alles rauslassen?
And when you've taken down your guard
Und wenn du deine Wache abgenommen hast
If I could change your mind
Wenn ich deine Meinung ändern könnte
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
Ich würde wirklich gerne dein Herz brechen (brechen, brechen, brechen, brechen, brechen)
I'd really love to break your heart
Ich würde wirklich gerne dein Herz brechen
Shout, shout, let it all out
Schrei, schrei, lass es alles raus
These are the things I can do without
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
Komm schon (komm hol es dir, komm hol es dir, komm hol es dir, komm hol es dir)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Ich rede mit dir, also, komm schon (komm hol es dir, komm hol es dir)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
Ich würde wirklich gerne schreien, schreien (komm schon, lass mich schreien, schreien, lass es alles raus)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
Lass es alles raus (das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann, also komm schon)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann (aber komm schon, Baby, ich rede mit dir, komm schon)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(Aber komm schon, Baby, lass mich schreien, schreien, lass mich schreien)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
Komm schon (komm schon, Baby, lass mich schreien, schreien, lass es alles raus)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
Ich rede mit dir, also, komm schon (das sind die Dinge, auf die ich verzichten kann, also komm schon)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Schrei, schrei (aber komm schon, Baby, ich rede mit dir, komm schon)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
Schrei, schrei (aber komm schon, Baby, lass mich schreien, schreien, lass mich schreien)
Shout
Schrei
Shout
Schrei
Come on, le-let me shout, shout, let me
Komm schon, lass mich schreien, schreien, lass mich
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Komm schon, lass mich schreien, schreien (schreien)
Come on, le-let me shout, shout, let me
Komm schon, lass mich schreien, schreien, lass mich
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Komm schon, lass mich schreien, schreien (schreien)
Shout, shout, let it all out
Teriak, teriak, luapkan semuanya
These are the things I can do without
Ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa
Come on
Ayo
I'm a-talking to you, so, come on
Aku sedang berbicara padamu, jadi, ayo
Shout, shout, let it all out
Teriak, teriak, luapkan semuanya
These are the things I can do without
Ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa
Come on (come get it on, come get it on)
Ayo (ayo dapatkan, ayo dapatkan)
I'm a-talking to you
Aku sedang berbicara padamu
So, come on (come get it on, come get it on)
Jadi, ayo (ayo dapatkan, ayo dapatkan)
In violent times
Di masa-masa keras
You shouldn't have to sell your soul
Kamu seharusnya tidak harus menjual jiwamu
In black and white
Dalam hitam dan putih
They really, really ought to know (they just don't know)
Mereka seharusnya benar-benar tahu (mereka hanya tidak tahu)
Those one-track minds
Pikiran yang terpaku
Who took you for a working whore
Yang menganggapmu sebagai pelacur
Kiss them goodbye
Cium mereka selamat tinggal
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
Kamu seharusnya tidak harus melompat kegirangan (lompat, lompat, lompat, lompat)
You shouldn't have to shout for joy
Kamu seharusnya tidak harus berteriak kegirangan
Shout, shout, let it all out
Teriak, teriak, luapkan semuanya
These are the things I can do without
Ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa
Come on (come get it on, come get it on)
Ayo (ayo dapatkan, ayo dapatkan)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Aku sedang berbicara padamu, jadi, ayo (ayo dapatkan, ayo dapatkan)
They gave you life
Mereka memberimu kehidupan
And in return, you gave 'em hell
Dan sebagai balasannya, kamu memberi mereka neraka
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
Sebagai dinginnya es (sekarang, jalang, kamu es, es, sayang)
I hope we live to tell the tale
Aku berharap kita hidup untuk menceritakan kisahnya
I hope we live to shout the tale
Aku berharap kita hidup untuk menceritakan kisahnya dengan teriakan
Shout, shout, let it all out
Teriak, teriak, luapkan semuanya
These are the things I can do without
Ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa
Come on (come get it on, come get it on)
Ayo (ayo dapatkan, ayo dapatkan)
I'm a-talking to you, so, come on
Aku sedang berbicara padamu, jadi, ayo
Will you never shout?
Apakah kamu tidak akan pernah berteriak?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Aku merasakan itu membangun, apakah kamu akan membiarkannya keluar?
Will you never shout?
Apakah kamu tidak akan pernah berteriak?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Aku merasakan itu membangun, apakah kamu akan membiarkannya keluar?
Will you never shout?
Apakah kamu tidak akan pernah berteriak?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
Aku merasakan itu membangun, apakah kamu akan membiarkannya keluar?
Will you never shout?
Apakah kamu tidak akan pernah berteriak?
I feel it building, are you ever gonna let it?
Aku merasakan itu membangun, apakah kamu akan membiarkannya?
And when you've taken down your guard
Dan ketika kamu menurunkan penjagaanmu
If I could change your mind
Jika aku bisa mengubah pikiranmu
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
Aku benar-benar ingin menghancurkan hatimu (hancur, hancur, hancur, hancur, hancur)
I'd really love to break your heart
Aku benar-benar ingin menghancurkan hatimu
Shout, shout, let it all out
Teriak, teriak, luapkan semuanya
These are the things I can do without
Ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
Ayo (ayo dapatkan, ayo dapatkan, ayo dapatkan, ayo dapatkan)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
Aku sedang berbicara padamu, jadi, ayo (ayo dapatkan, ayo dapatkan)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
Aku benar-benar ingin berteriak, teriak (ayo, biarkan aku berteriak, teriak, luapkan semuanya)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
Luapkan semuanya (ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa, jadi ayo)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa (tapi ayo, sayang, aku sedang berbicara padamu, ayo)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(Tapi ayo, sayang, biarkan aku berteriak, teriak, biarkan aku berteriak)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
Ayo (ayo, sayang, biarkan aku berteriak, teriak, luapkan semuanya)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
Aku sedang berbicara padamu, jadi, ayo (ini adalah hal-hal yang bisa aku lakukan tanpa, jadi ayo)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
Teriak, teriak (tapi ayo, sayang, aku sedang berbicara padamu, ayo)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
Teriak, teriak (tapi ayo, sayang, biarkan aku berteriak, teriak, biarkan aku berteriak)
Shout
Teriak
Shout
Teriak
Come on, le-let me shout, shout, let me
Ayo, biarkan aku berteriak, teriak, biarkan aku
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Ayo, biarkan aku berteriak, teriak (teriak)
Come on, le-let me shout, shout, let me
Ayo, biarkan aku berteriak, teriak, biarkan aku
Come on, le-let me shout, shout (shout)
Ayo, biarkan aku berteriak, teriak (teriak)
Shout, shout, let it all out
ตะโกน ตะโกน ปล่อยมันออกมา
These are the things I can do without
นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ
Come on
มาเถอะ
I'm a-talking to you, so, come on
ฉันกำลังพูดกับคุณ มาเถอะ
Shout, shout, let it all out
ตะโกน ตะโกน ปล่อยมันออกมา
These are the things I can do without
นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ
Come on (come get it on, come get it on)
มาเถอะ (มาเอามันสิ มาเอามันสิ)
I'm a-talking to you
ฉันกำลังพูดกับคุณ
So, come on (come get it on, come get it on)
มาเถอะ (มาเอามันสิ มาเอามันสิ)
In violent times
ในยามที่รุนแรง
You shouldn't have to sell your soul
คุณไม่ควรต้องขายวิญญาณของคุณ
In black and white
ในโลกขาวดำ
They really, really ought to know (they just don't know)
พวกเขาควรจะต้องรู้จริงๆ (พวกเขาไม่รู้เลย)
Those one-track minds
คนที่คิดแค่เรื่องเดียว
Who took you for a working whore
ที่มองคุณเป็นแค่โสเภณี
Kiss them goodbye
จูบลาพวกเขา
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
คุณไม่ควรต้องกระโดดด้วยความสุข (กระโดด กระโดด กระโดด กระโดด)
You shouldn't have to shout for joy
คุณไม่ควรต้องตะโกนด้วยความสุข
Shout, shout, let it all out
ตะโกน ตะโกน ปล่อยมันออกมา
These are the things I can do without
นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ
Come on (come get it on, come get it on)
มาเถอะ (มาเอามันสิ มาเอามันสิ)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
ฉันกำลังพูดกับคุณ มาเถอะ (มาเอามันสิ มาเอามันสิ)
They gave you life
พวกเขาให้ชีวิตคุณ
And in return, you gave 'em hell
และเป็นการตอบแทน คุณให้ความเจ็บปวดกับพวกเขา
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
เย็นชาเหมือนน้ำแข็ง (ตอนนี้ นายเป็นน้ำแข็ง น้ำแข็งเลยทีเดียว)
I hope we live to tell the tale
ฉันหวังว่าเราจะมีชีวิตรอดเพื่อเล่าเรื่องนี้
I hope we live to shout the tale
ฉันหวังว่าเราจะมีชีวิตรอดเพื่อตะโกนเล่าเรื่องนี้
Shout, shout, let it all out
ตะโกน ตะโกน ปล่อยมันออกมา
These are the things I can do without
นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ
Come on (come get it on, come get it on)
มาเถอะ (มาเอามันสิ มาเอามันสิ)
I'm a-talking to you, so, come on
ฉันกำลังพูดกับคุณ มาเถอะ
Will you never shout?
คุณจะไม่ตะโกนเลยหรือ?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
ฉันรู้สึกมันกำลังสะสม คุณจะปล่อยมันออกมาเมื่อไหร่?
Will you never shout?
คุณจะไม่ตะโกนเลยหรือ?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
ฉันรู้สึกมันกำลังสะสม คุณจะปล่อยมันออกมาเมื่อไหร่?
Will you never shout?
คุณจะไม่ตะโกนเลยหรือ?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
ฉันรู้สึกมันกำลังสะสม คุณจะปล่อยมันออกมาเมื่อไหร่?
Will you never shout?
คุณจะไม่ตะโกนเลยหรือ?
I feel it building, are you ever gonna let it?
ฉันรู้สึกมันกำลังสะสม คุณจะปล่อยมันออกมาเมื่อไหร่?
And when you've taken down your guard
และเมื่อคุณลดการป้องกันของคุณลง
If I could change your mind
ถ้าฉันสามารถเปลี่ยนใจคุณได้
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
ฉันอยากจะทำให้หัวใจคุณสลายจริงๆ (ทำลาย ทำลาย ทำลาย ทำลาย ทำลาย)
I'd really love to break your heart
ฉันอยากจะทำให้หัวใจคุณสลายจริงๆ
Shout, shout, let it all out
ตะโกน ตะโกน ปล่อยมันออกมา
These are the things I can do without
นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
มาเถอะ (มาเอามันสิ มาเอามันสิ มาเอามันสิ มาเอามันสิ)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
ฉันกำลังพูดกับคุณ มาเถอะ (มาเอามันสิ มาเอามันสิ)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
ฉันอยากจะตะโกน ตะโกนจริงๆ (มาเถอะ ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน ปล่อยมันออกมา)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
ปล่อยมันออกมา (นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ มาเถอะ)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ (แต่มาเถอะที่รัก ฉันกำลังพูดกับคุณ มาเถอะ)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(แต่มาเถอะที่รัก ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน ปล่อยให้ฉันตะโกน)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
มาเถอะ (มาเถอะที่รัก ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน ปล่อยมันออกมา)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
ฉันกำลังพูดกับคุณ มาเถอะ (นี่คือสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ มาเถอะ)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
ตะโกน ตะโกน (แต่มาเถอะที่รัก ฉันกำลังพูดกับคุณ มาเถอะ)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
ตะโกน ตะโกน (แต่มาเถอะที่รัก ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน ปล่อยให้ฉันตะโกน)
Shout
ตะโกน
Shout
ตะโกน
Come on, le-let me shout, shout, let me
มาเถอะ ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน ปล่อยให้ฉัน
Come on, le-let me shout, shout (shout)
มาเถอะ ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน (ตะโกน)
Come on, le-let me shout, shout, let me
มาเถอะ ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน ปล่อยให้ฉัน
Come on, le-let me shout, shout (shout)
มาเถอะ ปล่อยให้ฉันตะโกน ตะโกน (ต
Shout, shout, let it all out
喊,喊,把它全部发泄出来
These are the things I can do without
这些都是我可以不要的东西
Come on
来吧
I'm a-talking to you, so, come on
我在和你说话,所以,来吧
Shout, shout, let it all out
喊,喊,把它全部发泄出来
These are the things I can do without
这些都是我可以不要的东西
Come on (come get it on, come get it on)
来吧(来吧,开始吧,开始吧)
I'm a-talking to you
我在和你说话
So, come on (come get it on, come get it on)
所以,来吧(来吧,开始吧,开始吧)
In violent times
在动荡的时代
You shouldn't have to sell your soul
你不应该不得不出卖你的灵魂
In black and white
在黑白之间
They really, really ought to know (they just don't know)
他们真的应该知道(他们就是不知道)
Those one-track minds
那些固执的心
Who took you for a working whore
把你当作一个工作的妓女
Kiss them goodbye
向他们告别
You shouldn't have to jump for joy (jump, jump, jump, jump)
你不应该为了快乐而跳跃(跳,跳,跳,跳)
You shouldn't have to shout for joy
你不应该为了快乐而喊叫
Shout, shout, let it all out
喊,喊,把它全部发泄出来
These are the things I can do without
这些都是我可以不要的东西
Come on (come get it on, come get it on)
来吧(来吧,开始吧,开始吧)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
我在和你说话,所以,来吧(来吧,开始吧,开始吧)
They gave you life
他们给了你生命
And in return, you gave 'em hell
作为回报,你给了他们地狱
As cold as ice (now, bitch, you're ice, ice, baby)
冷若冰霜(现在,贱人,你是冰,冰宝宝)
I hope we live to tell the tale
我希望我们能活着讲述这个故事
I hope we live to shout the tale
我希望我们能活着喊出这个故事
Shout, shout, let it all out
喊,喊,把它全部发泄出来
These are the things I can do without
这些都是我可以不要的东西
Come on (come get it on, come get it on)
来吧(来吧,开始吧,开始吧)
I'm a-talking to you, so, come on
我在和你说话,所以,来吧
Will you never shout?
你永远不会喊叫吗?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
我感觉它在积聚,你会不会把它全部发泄出来?
Will you never shout?
你永远不会喊叫吗?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
我感觉它在积聚,你会不会把它全部发泄出来?
Will you never shout?
你永远不会喊叫吗?
I feel it building, are you ever gonna let it all out?
我感觉它在积聚,你会不会把它全部发泄出来?
Will you never shout?
你永远不会喊叫吗?
I feel it building, are you ever gonna let it?
我感觉它在积聚,你会不会把它发泄出来?
And when you've taken down your guard
当你放下你的防备
If I could change your mind
如果我能改变你的想法
I'd really love to break your heart (break, break, break, break, break)
我真的很想打破你的心(打破,打破,打破,打破,打破)
I'd really love to break your heart
我真的很想打破你的心
Shout, shout, let it all out
喊,喊,把它全部发泄出来
These are the things I can do without
这些都是我可以不要的东西
Come on (come get it on, come get it on, come get it on, come get it on)
来吧(来吧,开始吧,开始吧,开始吧,开始吧)
I'm a-talking to you, so, come on (come get it on, come get it on)
我在和你说话,所以,来吧(来吧,开始吧,开始吧)
I'd really love to shout, shout (come on, le-let me shout, shout, let it all out)
我真的很想喊,喊(来吧,让我喊,喊,把它全部发泄出来)
Let it all out (these are the things I can do without, so come on)
把它全部发泄出来(这些都是我可以不要的东西,所以来吧)
These are the things I can do without (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
这些都是我可以不要的东西(但来吧,宝贝,我在和你说话,来吧)
(But come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
(但来吧,宝贝,让我喊,喊,让我喊)
Come on (come on, baby, let me shout, shout, let it all out)
来吧(来吧,宝贝,让我喊,喊,把它全部发泄出来)
I'm talking to you, so, come on (these are the things I can do without, so come on)
我在和你说话,所以,来吧(这些都是我可以不要的东西,所以来吧)
Shout, shout (but come on, baby, I'm a-talking to you, a-come on)
喊,喊(但来吧,宝贝,我在和你说话,来吧)
Shout, shout (but come on, baby, let me shout, shout, let me shout)
喊,喊(但来吧,宝贝,让我喊,喊,让我喊)
Shout
Shout
Come on, le-let me shout, shout, let me
来吧,让我喊,喊,让我
Come on, le-let me shout, shout (shout)
来吧,让我喊,喊(喊)
Come on, le-let me shout, shout, let me
来吧,让我喊,喊,让我
Come on, le-let me shout, shout (shout)
来吧,让我喊,喊(喊)

Curiosità sulla canzone Shout 2000 di Disturbed

In quali album è stata rilasciata la canzone “Shout 2000” di Disturbed?
Disturbed ha rilasciato la canzone negli album “The Sickness” nel 2000 e “Indestructible” nel 2008.
Chi ha composto la canzone “Shout 2000” di di Disturbed?
La canzone “Shout 2000” di di Disturbed è stata composta da Ian Stanley, Roland Orzabal.

Canzoni più popolari di Disturbed

Altri artisti di Heavy metal music