Jaded

SAM ROMANS, JAMES JOHN NAPIER, GUY LAWRENCE, HOWARD JOHN LAWRENCE

Testi Traduzione

Your words give you away
Be careful how you say my name
Step back, refrain
Be honest when you save some face
'Cause you're fading
Don't mistake me for a fool
The game you play has changed

Take a look at yourself and the stories you tell
Does the truth weigh on your mind?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Is this how you survive?

Why, oh why do you have to lie?
What are you afraid of?
We know what you're made of
Now your time has passed you by
You've already made it
There's no need to chase it
So get up, so get up and save it
'Cause enough is enough, you're jaded
Your golden years left you behind
You cannot replace them
Face it or you'll waste them
You cannot replace them
Face it or you'll waste them
You cannot replace them

The gospel that you preach
Is poisonous beyond belief
But still, you'll reach
Be careful of the truth
My speak is amazing
When it's there in black and white for all to see
We sow and you reap

So take a look at yourself and the stories you tell
Does the truth weigh on your mind?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Is this how you survive?

Why, oh why do you have to lie?
What are you afraid of?
We know what you're made of
Now your time has passed you by
You've already made it
There's no need to chase it
So get up, so get up and save it
'Cause enough is enough, you're jaded
Your golden years left you behind
You cannot replace them
Face it or you'll waste them
You cannot replace them
Face it or you'll waste them
So get up, so get up and save it
'Cause enough is enough
You're jaded
Your golden years left you behind
You cannot replace them
Face it or you'll waste them
You cannot replace them
Face it or you'll waste them
You cannot replace them

Your words give you away
Le tue parole ti tradiscono
Be careful how you say my name
Fai attenzione a come dici il mio nome
Step back, refrain
Fai un passo indietro, astieniti
Be honest when you save some face
Sii onesto quando salvi la faccia
'Cause you're fading
Perché stai svanendo
Don't mistake me for a fool
Non mi scambiare per un idiota
The game you play has changed
Il gioco a cui giochi è cambiato
Take a look at yourself and the stories you tell
Dai un'occhiata a te stesso e alle storie che racconti
Does the truth weigh on your mind?
La verità pesa sulla tua mente?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Dimmi, quanto è costato quando il momento è stato perso
Is this how you survive?
È così che sopravvivi?
Why, oh why do you have to lie?
Perché, oh perché devi mentire?
What are you afraid of?
Di cosa hai paura?
We know what you're made of
Sappiamo di cosa sei fatto
Now your time has passed you by
Ora il tuo tempo ti ha superato
You've already made it
L'hai già fatto
There's no need to chase it
Non c'è bisogno di rincorrerlo
So get up, so get up and save it
Quindi alzati, alzati e salvati
'Cause enough is enough, you're jaded
Perché basta, sei stanco
Your golden years left you behind
I tuoi anni d'oro ti hanno lasciato indietro
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
Face it or you'll waste them
Affrontalo o li sprecherai
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
Face it or you'll waste them
Affrontalo o li sprecherai
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
The gospel that you preach
Il vangelo che predichi
Is poisonous beyond belief
È velenoso oltre ogni credenza
But still, you'll reach
Ma ancora, raggiungerai
Be careful of the truth
Fai attenzione alla verità
My speak is amazing
Il mio parlare è sorprendente
When it's there in black and white for all to see
Quando è lì in bianco e nero per tutti da vedere
We sow and you reap
Noi seminiamo e tu raccogli
So take a look at yourself and the stories you tell
Quindi dai un'occhiata a te stesso e alle storie che racconti
Does the truth weigh on your mind?
La verità pesa sulla tua mente?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Dimmi, quanto è costato quando il momento è stato perso
Is this how you survive?
È così che sopravvivi?
Why, oh why do you have to lie?
Perché, oh perché devi mentire?
What are you afraid of?
Di cosa hai paura?
We know what you're made of
Sappiamo di cosa sei fatto
Now your time has passed you by
Ora il tuo tempo ti ha superato
You've already made it
L'hai già fatto
There's no need to chase it
Non c'è bisogno di rincorrerlo
So get up, so get up and save it
Quindi alzati, alzati e salvati
'Cause enough is enough, you're jaded
Perché basta, sei stanco
Your golden years left you behind
I tuoi anni d'oro ti hanno lasciato indietro
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
Face it or you'll waste them
Affrontalo o li sprecherai
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
Face it or you'll waste them
Affrontalo o li sprecherai
So get up, so get up and save it
Quindi alzati, alzati e salvati
'Cause enough is enough
Perché basta
You're jaded
Sei stanco
Your golden years left you behind
I tuoi anni d'oro ti hanno lasciato indietro
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
Face it or you'll waste them
Affrontalo o li sprecherai
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
Face it or you'll waste them
Affrontalo o li sprecherai
You cannot replace them
Non puoi sostituirli
Your words give you away
As suas palavras te entregam
Be careful how you say my name
Tenha cuidado ao dizer o meu nome
Step back, refrain
Recue, se abstenha
Be honest when you save some face
Seja honesto quando você salvar a cara
'Cause you're fading
Porque você está desaparecendo
Don't mistake me for a fool
Não me confunda com um tolo
The game you play has changed
O jogo que você joga mudou
Take a look at yourself and the stories you tell
Dê uma olhada em si mesmo e nas histórias que você conta
Does the truth weigh on your mind?
A verdade pesa na sua mente?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Me diga, o que custou quando o momento foi perdido
Is this how you survive?
É assim que você sobrevive?
Why, oh why do you have to lie?
Por que, oh por que você tem que mentir?
What are you afraid of?
Do que você tem medo?
We know what you're made of
Nós sabemos do que você é feito
Now your time has passed you by
Agora o seu tempo passou
You've already made it
Você já conseguiu
There's no need to chase it
Não há necessidade de persegui-lo
So get up, so get up and save it
Então levante-se, levante-se e salve-o
'Cause enough is enough, you're jaded
Porque chega é chega, você está desgastado
Your golden years left you behind
Seus anos dourados te deixaram para trás
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
Face it or you'll waste them
Encare isso ou você vai desperdiçá-los
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
Face it or you'll waste them
Encare isso ou você vai desperdiçá-los
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
The gospel that you preach
O evangelho que você prega
Is poisonous beyond belief
É venenoso além da crença
But still, you'll reach
Mas ainda assim, você alcançará
Be careful of the truth
Tenha cuidado com a verdade
My speak is amazing
Minha fala é incrível
When it's there in black and white for all to see
Quando está lá em preto e branco para todos verem
We sow and you reap
Nós semeamos e você colhe
So take a look at yourself and the stories you tell
Então dê uma olhada em si mesmo e nas histórias que você conta
Does the truth weigh on your mind?
A verdade pesa na sua mente?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Me diga, o que custou quando o momento foi perdido
Is this how you survive?
É assim que você sobrevive?
Why, oh why do you have to lie?
Por que, oh por que você tem que mentir?
What are you afraid of?
Do que você tem medo?
We know what you're made of
Nós sabemos do que você é feito
Now your time has passed you by
Agora o seu tempo passou
You've already made it
Você já conseguiu
There's no need to chase it
Não há necessidade de persegui-lo
So get up, so get up and save it
Então levante-se, levante-se e salve-o
'Cause enough is enough, you're jaded
Porque chega é chega, você está desgastado
Your golden years left you behind
Seus anos dourados te deixaram para trás
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
Face it or you'll waste them
Encare isso ou você vai desperdiçá-los
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
Face it or you'll waste them
Encare isso ou você vai desperdiçá-los
So get up, so get up and save it
Então levante-se, levante-se e salve-o
'Cause enough is enough
Porque chega é chega
You're jaded
Você está desgastado
Your golden years left you behind
Seus anos dourados te deixaram para trás
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
Face it or you'll waste them
Encare isso ou você vai desperdiçá-los
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
Face it or you'll waste them
Encare isso ou você vai desperdiçá-los
You cannot replace them
Você não pode substituí-los
Your words give you away
Tus palabras te delatan
Be careful how you say my name
Ten cuidado con cómo dices mi nombre
Step back, refrain
Retrocede, abstente
Be honest when you save some face
Sé honesto cuando salvas algo de cara
'Cause you're fading
Porque te estás desvaneciendo
Don't mistake me for a fool
No me tomes por tonto
The game you play has changed
El juego al que juegas ha cambiado
Take a look at yourself and the stories you tell
Échale un vistazo a ti mismo y a las historias que cuentas
Does the truth weigh on your mind?
¿La verdad pesa en tu mente?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Dime, ¿qué costó cuando se perdió el momento?
Is this how you survive?
¿Es así como sobrevives?
Why, oh why do you have to lie?
¿Por qué, oh por qué tienes que mentir?
What are you afraid of?
¿De qué tienes miedo?
We know what you're made of
Sabemos de qué estás hecho
Now your time has passed you by
Ahora tu tiempo te ha pasado de largo
You've already made it
Ya lo has logrado
There's no need to chase it
No hay necesidad de perseguirlo
So get up, so get up and save it
Así que levántate, levántate y sálvalo
'Cause enough is enough, you're jaded
Porque ya es suficiente, estás desgastado
Your golden years left you behind
Tus años dorados te dejaron atrás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
Face it or you'll waste them
Enfréntalo o los desperdiciarás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
Face it or you'll waste them
Enfréntalo o los desperdiciarás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
The gospel that you preach
El evangelio que predicas
Is poisonous beyond belief
Es venenoso más allá de la creencia
But still, you'll reach
Pero aún así, llegarás
Be careful of the truth
Ten cuidado con la verdad
My speak is amazing
Mi hablar es asombroso
When it's there in black and white for all to see
Cuando está ahí en blanco y negro para que todos lo vean
We sow and you reap
Nosotros sembramos y tú cosechas
So take a look at yourself and the stories you tell
Así que échale un vistazo a ti mismo y a las historias que cuentas
Does the truth weigh on your mind?
¿La verdad pesa en tu mente?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Dime, ¿qué costó cuando se perdió el momento?
Is this how you survive?
¿Es así como sobrevives?
Why, oh why do you have to lie?
¿Por qué, oh por qué tienes que mentir?
What are you afraid of?
¿De qué tienes miedo?
We know what you're made of
Sabemos de qué estás hecho
Now your time has passed you by
Ahora tu tiempo te ha pasado de largo
You've already made it
Ya lo has logrado
There's no need to chase it
No hay necesidad de perseguirlo
So get up, so get up and save it
Así que levántate, levántate y sálvalo
'Cause enough is enough, you're jaded
Porque ya es suficiente, estás desgastado
Your golden years left you behind
Tus años dorados te dejaron atrás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
Face it or you'll waste them
Enfréntalo o los desperdiciarás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
Face it or you'll waste them
Enfréntalo o los desperdiciarás
So get up, so get up and save it
Así que levántate, levántate y sálvalo
'Cause enough is enough
Porque ya es suficiente
You're jaded
Estás desgastado
Your golden years left you behind
Tus años dorados te dejaron atrás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
Face it or you'll waste them
Enfréntalo o los desperdiciarás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
Face it or you'll waste them
Enfréntalo o los desperdiciarás
You cannot replace them
No puedes reemplazarlos
Your words give you away
Vos mots vous trahissent
Be careful how you say my name
Faites attention à la façon dont vous prononcez mon nom
Step back, refrain
Reculez, abstenez-vous
Be honest when you save some face
Soyez honnête lorsque vous sauvez la face
'Cause you're fading
Car vous vous effacez
Don't mistake me for a fool
Ne me prenez pas pour un imbécile
The game you play has changed
Le jeu auquel vous jouez a changé
Take a look at yourself and the stories you tell
Regardez-vous et les histoires que vous racontez
Does the truth weigh on your mind?
La vérité pèse-t-elle sur votre esprit ?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Dites-moi ce que cela a coûté lorsque le moment a été perdu
Is this how you survive?
Est-ce ainsi que vous survivez ?
Why, oh why do you have to lie?
Pourquoi, oh pourquoi devez-vous mentir ?
What are you afraid of?
De quoi avez-vous peur ?
We know what you're made of
Nous savons de quoi vous êtes fait
Now your time has passed you by
Maintenant votre temps vous a dépassé
You've already made it
Vous l'avez déjà fait
There's no need to chase it
Il n'y a pas besoin de le poursuivre
So get up, so get up and save it
Alors levez-vous, levez-vous et sauvez-le
'Cause enough is enough, you're jaded
Car assez c'est assez, vous êtes blasé
Your golden years left you behind
Vos années dorées vous ont laissé derrière
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
Face it or you'll waste them
Affrontez-le ou vous les gaspillerez
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
Face it or you'll waste them
Affrontez-le ou vous les gaspillerez
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
The gospel that you preach
L'évangile que vous prêchez
Is poisonous beyond belief
Est toxique au-delà de la croyance
But still, you'll reach
Mais vous atteindrez quand même
Be careful of the truth
Faites attention à la vérité
My speak is amazing
Mon discours est incroyable
When it's there in black and white for all to see
Quand il est là en noir et blanc pour tous à voir
We sow and you reap
Nous semons et vous récoltez
So take a look at yourself and the stories you tell
Alors regardez-vous et les histoires que vous racontez
Does the truth weigh on your mind?
La vérité pèse-t-elle sur votre esprit ?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Dites-moi ce que cela a coûté lorsque le moment a été perdu
Is this how you survive?
Est-ce ainsi que vous survivez ?
Why, oh why do you have to lie?
Pourquoi, oh pourquoi devez-vous mentir ?
What are you afraid of?
De quoi avez-vous peur ?
We know what you're made of
Nous savons de quoi vous êtes fait
Now your time has passed you by
Maintenant votre temps vous a dépassé
You've already made it
Vous l'avez déjà fait
There's no need to chase it
Il n'y a pas besoin de le poursuivre
So get up, so get up and save it
Alors levez-vous, levez-vous et sauvez-le
'Cause enough is enough, you're jaded
Car assez c'est assez, vous êtes blasé
Your golden years left you behind
Vos années dorées vous ont laissé derrière
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
Face it or you'll waste them
Affrontez-le ou vous les gaspillerez
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
Face it or you'll waste them
Affrontez-le ou vous les gaspillerez
So get up, so get up and save it
Alors levez-vous, levez-vous et sauvez-le
'Cause enough is enough
Car assez c'est assez
You're jaded
Vous êtes blasé
Your golden years left you behind
Vos années dorées vous ont laissé derrière
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
Face it or you'll waste them
Affrontez-le ou vous les gaspillerez
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
Face it or you'll waste them
Affrontez-le ou vous les gaspillerez
You cannot replace them
Vous ne pouvez pas les remplacer
Your words give you away
Deine Worte verraten dich
Be careful how you say my name
Sei vorsichtig, wie du meinen Namen aussprichst
Step back, refrain
Tritt zurück, enthalte dich
Be honest when you save some face
Sei ehrlich, wenn du dein Gesicht rettest
'Cause you're fading
Denn du verblassst
Don't mistake me for a fool
Halt mich nicht für einen Narren
The game you play has changed
Das Spiel, das du spielst, hat sich verändert
Take a look at yourself and the stories you tell
Schau dich an und die Geschichten, die du erzählst
Does the truth weigh on your mind?
Lastet die Wahrheit auf deinem Geist?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Sag mir, was hat es gekostet, als der Moment verloren ging
Is this how you survive?
Ist das, wie du überlebst?
Why, oh why do you have to lie?
Warum, oh warum musst du lügen?
What are you afraid of?
Wovor hast du Angst?
We know what you're made of
Wir wissen, aus was du gemacht bist
Now your time has passed you by
Jetzt ist deine Zeit vorbei
You've already made it
Du hast es bereits geschafft
There's no need to chase it
Es gibt keinen Grund, es zu verfolgen
So get up, so get up and save it
Also steh auf, steh auf und rette es
'Cause enough is enough, you're jaded
Denn genug ist genug, du bist abgestumpft
Your golden years left you behind
Deine goldenen Jahre haben dich zurückgelassen
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
Face it or you'll waste them
Stell dich dem oder du wirst sie verschwenden
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
Face it or you'll waste them
Stell dich dem oder du wirst sie verschwenden
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
The gospel that you preach
Das Evangelium, das du predigst
Is poisonous beyond belief
Ist jenseits des Glaubens giftig
But still, you'll reach
Aber trotzdem wirst du erreichen
Be careful of the truth
Sei vorsichtig mit der Wahrheit
My speak is amazing
Mein Sprechen ist erstaunlich
When it's there in black and white for all to see
Wenn es in Schwarz und Weiß für alle zu sehen ist
We sow and you reap
Wir säen und du erntest
So take a look at yourself and the stories you tell
Also schau dich an und die Geschichten, die du erzählst
Does the truth weigh on your mind?
Lastet die Wahrheit auf deinem Geist?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Sag mir, was hat es gekostet, als der Moment verloren ging
Is this how you survive?
Ist das, wie du überlebst?
Why, oh why do you have to lie?
Warum, oh warum musst du lügen?
What are you afraid of?
Wovor hast du Angst?
We know what you're made of
Wir wissen, aus was du gemacht bist
Now your time has passed you by
Jetzt ist deine Zeit vorbei
You've already made it
Du hast es bereits geschafft
There's no need to chase it
Es gibt keinen Grund, es zu verfolgen
So get up, so get up and save it
Also steh auf, steh auf und rette es
'Cause enough is enough, you're jaded
Denn genug ist genug, du bist abgestumpft
Your golden years left you behind
Deine goldenen Jahre haben dich zurückgelassen
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
Face it or you'll waste them
Stell dich dem oder du wirst sie verschwenden
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
Face it or you'll waste them
Stell dich dem oder du wirst sie verschwenden
So get up, so get up and save it
Also steh auf, steh auf und rette es
'Cause enough is enough
Denn genug ist genug
You're jaded
Du bist abgestumpft
Your golden years left you behind
Deine goldenen Jahre haben dich zurückgelassen
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
Face it or you'll waste them
Stell dich dem oder du wirst sie verschwenden
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
Face it or you'll waste them
Stell dich dem oder du wirst sie verschwenden
You cannot replace them
Du kannst sie nicht ersetzen
Your words give you away
Kata-katamu mengungkapkan dirimu
Be careful how you say my name
Hati-hati saat kau menyebut namaku
Step back, refrain
Mundur, tahan diri
Be honest when you save some face
Jujurlah saat kau menyelamatkan mukamu
'Cause you're fading
Karena kau mulai memudar
Don't mistake me for a fool
Jangan anggap aku bodoh
The game you play has changed
Permainan yang kau mainkan telah berubah
Take a look at yourself and the stories you tell
Lihatlah dirimu sendiri dan cerita yang kau ceritakan
Does the truth weigh on your mind?
Apakah kebenaran memberatkan pikiranmu?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Katakan, berapa biayanya saat momen itu hilang
Is this how you survive?
Apakah ini cara kau bertahan hidup?
Why, oh why do you have to lie?
Mengapa, oh mengapa kau harus berbohong?
What are you afraid of?
Apa yang kau takuti?
We know what you're made of
Kami tahu apa isi dirimu
Now your time has passed you by
Sekarang waktumu telah lewat
You've already made it
Kau sudah berhasil
There's no need to chase it
Tidak perlu mengejarnya
So get up, so get up and save it
Jadi bangun, bangun dan selamatkan
'Cause enough is enough, you're jaded
Karena cukup sudah, kau lelah
Your golden years left you behind
Tahun-tahun emasmu telah meninggalkanmu
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
Face it or you'll waste them
Hadapilah atau kau akan menyia-nyiakannya
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
Face it or you'll waste them
Hadapilah atau kau akan menyia-nyiakannya
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
The gospel that you preach
Injil yang kau khotbahkan
Is poisonous beyond belief
Sangat beracun melebihi kepercayaan
But still, you'll reach
Namun, kau masih mencoba
Be careful of the truth
Hati-hati dengan kebenaran
My speak is amazing
Ucapanku menakjubkan
When it's there in black and white for all to see
Saat itu ada dalam hitam putih untuk dilihat semua orang
We sow and you reap
Kami menabur dan kau menuai
So take a look at yourself and the stories you tell
Jadi lihatlah dirimu sendiri dan cerita yang kau ceritakan
Does the truth weigh on your mind?
Apakah kebenaran memberatkan pikiranmu?
Tell me what did it cost when the moment was lost
Katakan, berapa biayanya saat momen itu hilang
Is this how you survive?
Apakah ini cara kau bertahan hidup?
Why, oh why do you have to lie?
Mengapa, oh mengapa kau harus berbohong?
What are you afraid of?
Apa yang kau takuti?
We know what you're made of
Kami tahu apa isi dirimu
Now your time has passed you by
Sekarang waktumu telah lewat
You've already made it
Kau sudah berhasil
There's no need to chase it
Tidak perlu mengejarnya
So get up, so get up and save it
Jadi bangun, bangun dan selamatkan
'Cause enough is enough, you're jaded
Karena cukup sudah, kau lelah
Your golden years left you behind
Tahun-tahun emasmu telah meninggalkanmu
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
Face it or you'll waste them
Hadapilah atau kau akan menyia-nyiakannya
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
Face it or you'll waste them
Hadapilah atau kau akan menyia-nyiakannya
So get up, so get up and save it
Jadi bangun, bangun dan selamatkan
'Cause enough is enough
Karena cukup sudah
You're jaded
Kau lelah
Your golden years left you behind
Tahun-tahun emasmu telah meninggalkanmu
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
Face it or you'll waste them
Hadapilah atau kau akan menyia-nyiakannya
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
Face it or you'll waste them
Hadapilah atau kau akan menyia-nyiakannya
You cannot replace them
Kau tidak bisa menggantikannya
Your words give you away
คำพูดของคุณทำให้คุณถูกจับได้
Be careful how you say my name
ระวังวิธีที่คุณเรียกชื่อฉัน
Step back, refrain
ถอยกลับ หยุดไว้
Be honest when you save some face
จงซื่อสัตย์เมื่อคุณพยายามรักษาภาพลักษณ์
'Cause you're fading
เพราะคุณกำลังจางหายไป
Don't mistake me for a fool
อย่าเข้าใจผิดว่าฉันเป็นคนโง่
The game you play has changed
เกมที่คุณเล่นมันเปลี่ยนไปแล้ว
Take a look at yourself and the stories you tell
มองตัวเองและเรื่องราวที่คุณเล่า
Does the truth weigh on your mind?
ความจริงทำให้คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง?
Tell me what did it cost when the moment was lost
บอกฉันสิ มันคุ้มค่าไหมเมื่อโอกาสนั้นหายไป
Is this how you survive?
นี่คือวิธีที่คุณอยู่รอดหรือ?
Why, oh why do you have to lie?
ทำไม โอ้ทำไม คุณต้องโกหก?
What are you afraid of?
คุณกลัวอะไร?
We know what you're made of
เราทราบดีว่าคุณเป็นอย่างไร
Now your time has passed you by
ตอนนี้เวลาของคุณผ่านไปแล้ว
You've already made it
คุณประสบความสำเร็จแล้ว
There's no need to chase it
ไม่จำเป็นต้องไล่ตามมันอีก
So get up, so get up and save it
เลย ลุกขึ้นมาและรักษามันไว้
'Cause enough is enough, you're jaded
เพราะพอแล้ว คุณเหนื่อยหน่าย
Your golden years left you behind
ปีทองของคุณทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
Face it or you'll waste them
ยอมรับมันไม่งั้นคุณจะเสียมัน
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
Face it or you'll waste them
ยอมรับมันไม่งั้นคุณจะเสียมัน
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
The gospel that you preach
คำสอนที่คุณเทศนา
Is poisonous beyond belief
มันเป็นพิษเกินกว่าจะเชื่อได้
But still, you'll reach
แต่คุณยังคงพยายาม
Be careful of the truth
ระวังความจริง
My speak is amazing
การพูดของฉันนั้นน่าทึ่ง
When it's there in black and white for all to see
เมื่อมันถูกเขียนออกมาดำบนขาวให้ทุกคนเห็น
We sow and you reap
เราหว่านและคุณเก็บเกี่ยว
So take a look at yourself and the stories you tell
ดังนั้นมองตัวเองและเรื่องราวที่คุณเล่า
Does the truth weigh on your mind?
ความจริงทำให้คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง?
Tell me what did it cost when the moment was lost
บอกฉันสิ มันคุ้มค่าไหมเมื่อโอกาสนั้นหายไป
Is this how you survive?
นี่คือวิธีที่คุณอยู่รอดหรือ?
Why, oh why do you have to lie?
ทำไม โอ้ทำไม คุณต้องโกหก?
What are you afraid of?
คุณกลัวอะไร?
We know what you're made of
เราทราบดีว่าคุณเป็นอย่างไร
Now your time has passed you by
ตอนนี้เวลาของคุณผ่านไปแล้ว
You've already made it
คุณประสบความสำเร็จแล้ว
There's no need to chase it
ไม่จำเป็นต้องไล่ตามมันอีก
So get up, so get up and save it
เลย ลุกขึ้นมาและรักษามันไว้
'Cause enough is enough, you're jaded
เพราะพอแล้ว คุณเหนื่อยหน่าย
Your golden years left you behind
ปีทองของคุณทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
Face it or you'll waste them
ยอมรับมันไม่งั้นคุณจะเสียมัน
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
Face it or you'll waste them
ยอมรับมันไม่งั้นคุณจะเสียมัน
So get up, so get up and save it
เลย ลุกขึ้นมาและรักษามันไว้
'Cause enough is enough
เพราะพอแล้ว
You're jaded
คุณเหนื่อยหน่าย
Your golden years left you behind
ปีทองของคุณทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
Face it or you'll waste them
ยอมรับมันไม่งั้นคุณจะเสียมัน
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
Face it or you'll waste them
ยอมรับมันไม่งั้นคุณจะเสียมัน
You cannot replace them
คุณไม่สามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
Your words give you away
你的话语暴露了你的真面目
Be careful how you say my name
当心你如何呼唤我的名字
Step back, refrain
退后,节制
Be honest when you save some face
在你设法保全面子时要诚实
'Cause you're fading
因为你正在消逝
Don't mistake me for a fool
不要把我当傻瓜
The game you play has changed
你玩的游戏已经改变了
Take a look at yourself and the stories you tell
看看你自己和你讲的故事
Does the truth weigh on your mind?
真相是否让你心重如山?
Tell me what did it cost when the moment was lost
告诉我,当那一刻流逝时你付出了什么代价
Is this how you survive?
这就是你如何生存的吗?
Why, oh why do you have to lie?
为什么,哦为什么你要撒谎?
What are you afraid of?
你害怕什么?
We know what you're made of
我们知道你是什么料
Now your time has passed you by
现在你的时代已经过去
You've already made it
你已经成功了
There's no need to chase it
没有必要再追逐
So get up, so get up and save it
所以起来,起来保全它
'Cause enough is enough, you're jaded
因为够了够了,你已经厌倦
Your golden years left you behind
你的黄金时代已经抛弃了你
You cannot replace them
你无法取代它们
Face it or you'll waste them
面对它或你将浪费它们
You cannot replace them
你无法取代它们
Face it or you'll waste them
面对它或你将浪费它们
You cannot replace them
你无法取代它们
The gospel that you preach
你所宣扬的福音
Is poisonous beyond belief
超乎信仰的有毒
But still, you'll reach
但你仍然会努力
Be careful of the truth
小心真相
My speak is amazing
我的言辞令人惊叹
When it's there in black and white for all to see
当它黑白分明地展现给所有人看时
We sow and you reap
我们播种,你收获
So take a look at yourself and the stories you tell
所以看看你自己和你讲的故事
Does the truth weigh on your mind?
真相是否让你心重如山?
Tell me what did it cost when the moment was lost
告诉我,当那一刻流逝时你付出了什么代价
Is this how you survive?
这就是你如何生存的吗?
Why, oh why do you have to lie?
为什么,哦为什么你要撒谎?
What are you afraid of?
你害怕什么?
We know what you're made of
我们知道你是什么料
Now your time has passed you by
现在你的时代已经过去
You've already made it
你已经成功了
There's no need to chase it
没有必要再追逐
So get up, so get up and save it
所以起来,起来保全它
'Cause enough is enough, you're jaded
因为够了够了,你已经厌倦
Your golden years left you behind
你的黄金时代已经抛弃了你
You cannot replace them
你无法取代它们
Face it or you'll waste them
面对它或你将浪费它们
You cannot replace them
你无法取代它们
Face it or you'll waste them
面对它或你将浪费它们
So get up, so get up and save it
所以起来,起来保全它
'Cause enough is enough
因为够了够了
You're jaded
你已经厌倦
Your golden years left you behind
你的黄金时代已经抛弃了你
You cannot replace them
你无法取代它们
Face it or you'll waste them
面对它或你将浪费它们
You cannot replace them
你无法取代它们
Face it or you'll waste them
面对它或你将浪费它们
You cannot replace them
你无法取代它们

Curiosità sulla canzone Jaded di Disclosure

In quali album è stata rilasciata la canzone “Jaded” di Disclosure?
Disclosure ha rilasciato la canzone negli album “Caracal” nel 2015 e “Caracal Live BBC Session” nel 2016.
Chi ha composto la canzone “Jaded” di di Disclosure?
La canzone “Jaded” di di Disclosure è stata composta da SAM ROMANS, JAMES JOHN NAPIER, GUY LAWRENCE, HOWARD JOHN LAWRENCE.

Canzoni più popolari di Disclosure

Altri artisti di Electronica