Diogo Leite Da Silva, Claudio Rodrigo Leite Da Silva, Carlos Henrique Couto Angelo Abatayguara
Vamos, amor
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Vamos pra onde está fazendo mais calor
E ninguém pode nos achar
Bora viver
Você e eu agora, eu e você
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Inclusive nada
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá, iá, iá
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Vamos, amor
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Vamos pra onde está fazendo mais calor
E ninguém pode nos achar (oh, oh, oh)
Bora viver
Você e eu agora, eu e você
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Inclusive nada
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Beira do mar
Vamos, amor
Andiamo, amore
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Andiamo a divertirci, andiamo al mare
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Andiamo dove fa più caldo
E ninguém pode nos achar
E nessuno può trovarci
Bora viver
Andiamo a vivere
Você e eu agora, eu e você
Tu ed io ora, io e te
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Andiamo dove può succedere di tutto
Inclusive nada
Incluso niente
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Niente può essere meglio di noi due insieme, noi due (noi due)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Mille idee e una storia d'amore, e l'argomento siamo noi due (noi due)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá, iá, iá
Due amanti che si corteggiano sulla spiaggia, ià ià ià, ià, ià
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Niente può essere meglio per noi per amarci
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Piedi nella sabbia, la caipirinha, acqua di cocco, la birretta
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Piedi nella sabbia, acqua di cocco, al mare
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Piedi nella sabbia, la caipirinha, acqua di cocco, la birretta
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Piedi nella sabbia, acqua di cocco, al mare
Vamos, amor
Andiamo, amore
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Andiamo a divertirci, andiamo al mare
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Andiamo dove fa più caldo
E ninguém pode nos achar (oh, oh, oh)
E nessuno può trovarci (oh, oh, oh)
Bora viver
Andiamo a vivere
Você e eu agora, eu e você
Tu ed io ora, io e te
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Andiamo dove può succedere di tutto
Inclusive nada
Incluso niente
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Niente può essere meglio di noi due insieme, noi due (noi due)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Mille idee e una storia d'amore, e l'argomento siamo noi due (noi due)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá
Due amanti che si corteggiano sulla spiaggia, ià ià ià
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Niente può essere meglio per noi per amarci
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Piedi nella sabbia, la caipirinha, acqua di cocco, la birretta
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Piedi nella sabbia, acqua di cocco, al mare
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Piedi nella sabbia, la caipirinha, acqua di cocco, la birretta
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Piedi nella sabbia, acqua di cocco, al mare
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Piedi nella sabbia, caipirinha, acqua di cocco, la birretta
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Piedi nella sabbia, acqua di cocco, al mare
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Piedi nella sabbia, caipirinha, acqua di cocco, la birretta
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Piedi nella sabbia, acqua di cocco, al mare
Beira do mar
Al mare
Vamos, amor
Come on, love
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Let's enjoy, let's go to the seashore
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Let's go where it's warmer
E ninguém pode nos achar
And no one can find us
Bora viver
Let's live
Você e eu agora, eu e você
You and me now, me and you
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Let's go where anything can happen
Inclusive nada
Including nothing
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Nothing can be better than us together, us two (us two)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
A thousand ideas and a love story, and the subject is us two (us two)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá, iá, iá
Two lovers dating on the beach, yeah yeah yeah, yeah, yeah
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Nothing can be better for us to love each other
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Feet in the sand, the caipirinha, coconut water, the little beer
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Feet in the sand, coconut water, seashore
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Feet in the sand, the caipirinha, coconut water, the little beer
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Feet in the sand, coconut water, seashore
Vamos, amor
Come on, love
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Let's enjoy, let's go to the seashore
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Let's go where it's warmer
E ninguém pode nos achar (oh, oh, oh)
And no one can find us (oh, oh, oh)
Bora viver
Let's live
Você e eu agora, eu e você
You and me now, me and you
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Let's go where anything can happen
Inclusive nada
Including nothing
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Nothing can be better than us together, us two (us two)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
A thousand ideas and a love story, and the subject is us two (us two)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá
Two lovers dating on the beach, yeah yeah yeah
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Nothing can be better for us to love each other
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Feet in the sand, the caipirinha, coconut water, the little beer
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Feet in the sand, coconut water, seashore
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Feet in the sand, the caipirinha, coconut water, the little beer
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Feet in the sand, coconut water, seashore
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Feet in the sand, caipirinha, coconut water, the little beer
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Feet in the sand, coconut water, seashore
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Feet in the sand, caipirinha, coconut water, the little beer
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Feet in the sand, coconut water, seashore
Beira do mar
Seashore
Vamos, amor
Vamos, amor
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Vamos a disfrutar, vamos a la orilla del mar
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Vamos a donde hace más calor
E ninguém pode nos achar
Y nadie puede encontrarnos
Bora viver
Vamos a vivir
Você e eu agora, eu e você
Tú y yo ahora, yo y tú
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Vamos a donde todo puede suceder
Inclusive nada
Incluso nada
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Nada puede ser mejor que nosotros juntos, nosotros dos (nosotros dos)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Mil ideas y una historia de amor, y el tema somos nosotros dos (nosotros dos)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá, iá, iá
Dos amantes enamorados en la orilla de la playa, iá iá iá, iá, iá
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Nada puede ser mejor para que nos amemos
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pie en la arena, la caipirinha, agua de coco, la cerveza
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pie en la arena, agua de coco, orilla del mar
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pie en la arena, la caipirinha, agua de coco, la cerveza
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pie en la arena, agua de coco, orilla del mar
Vamos, amor
Vamos, amor
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Vamos a disfrutar, vamos a la orilla del mar
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Vamos a donde hace más calor
E ninguém pode nos achar (oh, oh, oh)
Y nadie puede encontrarnos (oh, oh, oh)
Bora viver
Vamos a vivir
Você e eu agora, eu e você
Tú y yo ahora, yo y tú
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Vamos a donde todo puede suceder
Inclusive nada
Incluso nada
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Nada puede ser mejor que nosotros juntos, nosotros dos (nosotros dos)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Mil ideas y una historia de amor, y el tema somos nosotros dos (nosotros dos)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá
Dos amantes enamorados en la orilla de la playa, iá iá iá
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Nada puede ser mejor para que nos amemos
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pie en la arena, la caipirinha, agua de coco, la cerveza
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pie en la arena, agua de coco, orilla del mar
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pie en la arena, la caipirinha, agua de coco, la cerveza
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pie en la arena, agua de coco, orilla del mar
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pie en la arena, caipirinha, agua de coco, la cerveza
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pie en la arena, agua de coco, orilla del mar
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pie en la arena, caipirinha, agua de coco, la cerveza
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pie en la arena, agua de coco, orilla del mar
Beira do mar
Orilla del mar
Vamos, amor
Allons-y, mon amour
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Allons nous amuser, allons au bord de la mer
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Allons là où il fait le plus chaud
E ninguém pode nos achar
Et personne ne peut nous trouver
Bora viver
Allons vivre
Você e eu agora, eu e você
Toi et moi maintenant, moi et toi
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Allons là où tout peut arriver
Inclusive nada
Y compris rien
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Rien ne peut être mieux que nous deux ensemble, nous deux (nous deux)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Mille idées et une histoire d'amour, et le sujet c'est nous deux (nous deux)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá, iá, iá
Deux amants se fréquentant au bord de la plage, iá iá iá, iá, iá
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Rien ne peut être mieux pour nous aimer
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pieds dans le sable, la caipirinha, l'eau de coco, la petite bière
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pieds dans le sable, eau de coco, au bord de la mer
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pieds dans le sable, la caipirinha, l'eau de coco, la petite bière
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pieds dans le sable, eau de coco, au bord de la mer
Vamos, amor
Allons-y, mon amour
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Allons nous amuser, allons au bord de la mer
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Allons là où il fait le plus chaud
E ninguém pode nos achar (oh, oh, oh)
Et personne ne peut nous trouver (oh, oh, oh)
Bora viver
Allons vivre
Você e eu agora, eu e você
Toi et moi maintenant, moi et toi
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Allons là où tout peut arriver
Inclusive nada
Y compris rien
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Rien ne peut être mieux que nous deux ensemble, nous deux (nous deux)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Mille idées et une histoire d'amour, et le sujet c'est nous deux (nous deux)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá
Deux amants se fréquentant au bord de la plage, iá iá iá
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Rien ne peut être mieux pour nous aimer
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pieds dans le sable, la caipirinha, l'eau de coco, la petite bière
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pieds dans le sable, eau de coco, au bord de la mer
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pieds dans le sable, la caipirinha, l'eau de coco, la petite bière
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pieds dans le sable, eau de coco, au bord de la mer
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pieds dans le sable, caipirinha, eau de coco, la petite bière
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pieds dans le sable, eau de coco, au bord de la mer
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Pieds dans le sable, caipirinha, eau de coco, la petite bière
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Pieds dans le sable, eau de coco, au bord de la mer
Beira do mar
Au bord de la mer
Vamos, amor
Los, Liebe
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Lass uns Spaß haben, lass uns ans Meer gehen
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Lass uns dorthin gehen, wo es am wärmsten ist
E ninguém pode nos achar
Und niemand kann uns finden
Bora viver
Lass uns leben
Você e eu agora, eu e você
Du und ich jetzt, ich und du
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Lass uns dorthin gehen, wo alles passieren kann
Inclusive nada
Einschließlich nichts
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Nichts kann besser sein als wir zusammen, wir beide (wir beide)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Tausend Ideen und eine Liebesgeschichte, und das Thema sind wir beide (wir beide)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá, iá, iá
Zwei Liebende, die am Strand flirten, ja ja ja, ja, ja
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Nichts kann besser sein, um uns zu lieben
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Füße im Sand, der Caipirinha, Kokoswasser, das kleine Bier
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Füße im Sand, Kokoswasser, am Meer
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Füße im Sand, der Caipirinha, Kokoswasser, das kleine Bier
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Füße im Sand, Kokoswasser, am Meer
Vamos, amor
Los, Liebe
Vamos curtir, bora pra beira do mar
Lass uns Spaß haben, lass uns ans Meer gehen
Vamos pra onde está fazendo mais calor
Lass uns dorthin gehen, wo es am wärmsten ist
E ninguém pode nos achar (oh, oh, oh)
Und niemand kann uns finden (oh, oh, oh)
Bora viver
Lass uns leben
Você e eu agora, eu e você
Du und ich jetzt, ich und du
Vamos pra onde tudo pode acontecer
Lass uns dorthin gehen, wo alles passieren kann
Inclusive nada
Einschließlich nichts
Nada pode ser melhor do que a gente junto, nós dois (nós dois)
Nichts kann besser sein als wir zusammen, wir beide (wir beide)
Mil ideias e uma história de amor, e o assunto é nós dois (nós dois)
Tausend Ideen und eine Liebesgeschichte, und das Thema sind wir beide (wir beide)
Dois amantes namorando na beira da praia, iá iá iá
Zwei Liebende, die am Strand flirten, ja ja ja
Nada pode ser melhor pra gente se amar
Nichts kann besser sein, um uns zu lieben
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Füße im Sand, der Caipirinha, Kokoswasser, das kleine Bier
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Füße im Sand, Kokoswasser, am Meer
Pé na areia, a caipirinha, água de coco, a cervejinha
Füße im Sand, der Caipirinha, Kokoswasser, das kleine Bier
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Füße im Sand, Kokoswasser, am Meer
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Füße im Sand, Caipirinha, Kokoswasser, das kleine Bier
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Füße im Sand, Kokoswasser, am Meer
Pé na areia, caipirinha, água de coco, a cervejinha
Füße im Sand, Caipirinha, Kokoswasser, das kleine Bier
Pé na areia, água de coco, beira do mar
Füße im Sand, Kokoswasser, am Meer
Beira do mar
Am Meer