Trop parler

Nordine Arabat, Julien Bouadjie

Testi Traduzione

Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Shish

Toi et moi, on a trop parlé
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Mais franchement, on a trop parlé
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler

J'la connaissais pas, j'l'ai vu dans ma ville
Quand elle est passée, ma tête elle a vrillée
J'ai demandé son Snap, crois-moi j'ai insisté
Et quand elle voulait son sac, c'est moi qui l'ai payé
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Et quand je pense que pendant tout ce time
J'aurai pu la prendre en doggy (doggy, doggy, doggy)
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie, yeah (j'sais plus comment faire)
J'sais plus comment faire (j'sais plus comment faire)
J'sais plus comment faire

Toi et moi, on a trop parlé
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Mais franchement, on a trop parlé
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler

Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah

Toi et moi, on a trop parlé
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Mais franchement, on a trop parlé
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (trop parler)

Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
Shish
Shish
Toi et moi, on a trop parlé
Tu ed io, abbiamo parlato troppo
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mio bambino non arrabbiarti con me (bambino non arrabbiarti con me)
Mais franchement, on a trop parlé
Ma francamente, abbiamo parlato troppo
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Per favore bambino non giudicarmi (bambino non giudicarmi), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Parlare, parlare, parlare, parlare, abbiamo parlato troppo (abbiamo parlato troppo)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Parlare, parlare, parlare, parlare, abbiamo parlato troppo
J'la connaissais pas, j'l'ai vu dans ma ville
Non la conoscevo, l'ho vista nella mia città
Quand elle est passée, ma tête elle a vrillée
Quando è passata, mi ha fatto girare la testa
J'ai demandé son Snap, crois-moi j'ai insisté
Ho chiesto il suo Snap, credimi ho insistito
Et quand elle voulait son sac, c'est moi qui l'ai payé
E quando voleva la sua borsa, sono stato io a pagarla
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Mi ha chiesto del Gucci e del Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Ho investito, ho messo entrambe le mani
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Mi ha chiesto del Gucci e del Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Ho investito, ho messo entrambe le mani
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Abbiamo discusso abbastanza tra 2Pac e Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Et quand je pense que pendant tout ce time
E quando penso che durante tutto questo tempo
J'aurai pu la prendre en doggy (doggy, doggy, doggy)
Avrei potuto prenderla in doggy (doggy, doggy, doggy)
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie, yeah (j'sais plus comment faire)
Abbiamo discusso abbastanza tra 2Pac e Biggie, yeah (non so più cosa fare)
J'sais plus comment faire (j'sais plus comment faire)
Non so più cosa fare (non so più cosa fare)
J'sais plus comment faire
Non so più cosa fare
Toi et moi, on a trop parlé
Tu ed io, abbiamo parlato troppo
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mio bambino non arrabbiarti con me (bambino non arrabbiarti con me)
Mais franchement, on a trop parlé
Ma francamente, abbiamo parlato troppo
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Per favore bambino non giudicarmi (bambino non giudicarmi), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Parlare, parlare, parlare, parlare, abbiamo parlato troppo (abbiamo parlato troppo)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Parlare, parlare, parlare, parlare, abbiamo parlato troppo
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, yeah
Toi et moi, on a trop parlé
Tu ed io, abbiamo parlato troppo
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mio bambino non arrabbiarti con me (bambino non arrabbiarti con me)
Mais franchement, on a trop parlé
Ma francamente, abbiamo parlato troppo
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Per favore bambino non giudicarmi (bambino non giudicarmi), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Parlare, parlare, parlare, parlare, abbiamo parlato troppo (abbiamo parlato troppo)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (trop parler)
Parlare, parlare, parlare, parlare, abbiamo parlato troppo (parlato troppo)
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Shish
Shish
Toi et moi, on a trop parlé
Você e eu, falamos demais
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh meu bebê, não fique bravo comigo (bebê, não fique bravo comigo)
Mais franchement, on a trop parlé
Mas francamente, falamos demais
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Por favor, bebê, não me julgue (bebê, não me julgue), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Falar, falar, falar, falar, falamos demais (falamos demais)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Falar, falar, falar, falar, falamos demais
J'la connaissais pas, j'l'ai vu dans ma ville
Eu não a conhecia, a vi na minha cidade
Quand elle est passée, ma tête elle a vrillée
Quando ela passou, minha cabeça girou
J'ai demandé son Snap, crois-moi j'ai insisté
Pedi o seu Snap, acredite, insisti
Et quand elle voulait son sac, c'est moi qui l'ai payé
E quando ela queria a bolsa, fui eu quem pagou
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Ela me pediu Gucci e Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Eu investi, coloquei as duas mãos
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Ela me pediu Gucci e Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Eu investi, coloquei as duas mãos
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Já debatemos o suficiente entre 2Pac e Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Et quand je pense que pendant tout ce time
E quando penso que durante todo esse tempo
J'aurai pu la prendre en doggy (doggy, doggy, doggy)
Eu poderia tê-la pego de quatro (doggy, doggy, doggy)
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie, yeah (j'sais plus comment faire)
Já debatemos o suficiente entre 2Pac e Biggie, yeah (não sei mais o que fazer)
J'sais plus comment faire (j'sais plus comment faire)
Não sei mais o que fazer (não sei mais o que fazer)
J'sais plus comment faire
Não sei mais o que fazer
Toi et moi, on a trop parlé
Você e eu, falamos demais
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh meu bebê, não fique bravo comigo (bebê, não fique bravo comigo)
Mais franchement, on a trop parlé
Mas francamente, falamos demais
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Por favor, bebê, não me julgue (bebê, não me julgue), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Falar, falar, falar, falar, falamos demais (falamos demais)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Falar, falar, falar, falar, falamos demais
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, yeah
Toi et moi, on a trop parlé
Você e eu, falamos demais
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh meu bebê, não fique bravo comigo (bebê, não fique bravo comigo)
Mais franchement, on a trop parlé
Mas francamente, falamos demais
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Por favor, bebê, não me julgue (bebê, não me julgue), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Falar, falar, falar, falar, falamos demais (falamos demais)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (trop parler)
Falar, falar, falar, falar, falamos demais (falamos demais)
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Shish
Shish
Toi et moi, on a trop parlé
You and me, we've talked too much
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh my baby don't be mad at me (baby don't be mad at me)
Mais franchement, on a trop parlé
But honestly, we've talked too much
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Please baby don't judge me (baby don't judge me), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Talk, talk, talk, talk, we've talked too much (we've talked too much)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Talk, talk, talk, talk, we've talked too much
J'la connaissais pas, j'l'ai vu dans ma ville
I didn't know her, I saw her in my city
Quand elle est passée, ma tête elle a vrillée
When she passed by, my head spun
J'ai demandé son Snap, crois-moi j'ai insisté
I asked for her Snap, believe me I insisted
Et quand elle voulait son sac, c'est moi qui l'ai payé
And when she wanted her bag, I'm the one who paid for it
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
She asked me for Gucci and Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
I invested, I put both hands in
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
She asked me for Gucci and Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
I invested, I put both hands in
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
We've debated enough between 2Pac and Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Et quand je pense que pendant tout ce time
And when I think that all this time
J'aurai pu la prendre en doggy (doggy, doggy, doggy)
I could have taken her doggy style (doggy, doggy, doggy)
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie, yeah (j'sais plus comment faire)
We've debated enough between 2Pac and Biggie, yeah (I don't know what to do anymore)
J'sais plus comment faire (j'sais plus comment faire)
I don't know what to do anymore (I don't know what to do anymore)
J'sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Toi et moi, on a trop parlé
You and me, we've talked too much
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh my baby don't be mad at me (baby don't be mad at me)
Mais franchement, on a trop parlé
But honestly, we've talked too much
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Please baby don't judge me (baby don't judge me), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Talk, talk, talk, talk, we've talked too much (we've talked too much)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Talk, talk, talk, talk, we've talked too much
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, yeah
Toi et moi, on a trop parlé
You and me, we've talked too much
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh my baby don't be mad at me (baby don't be mad at me)
Mais franchement, on a trop parlé
But honestly, we've talked too much
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Please baby don't judge me (baby don't judge me), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Talk, talk, talk, talk, we've talked too much (we've talked too much)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (trop parler)
Talk, talk, talk, talk, we've talked too much (talked too much)
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Shish
Shish
Toi et moi, on a trop parlé
Tú y yo, hemos hablado demasiado
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mi bebé no me guardes rencor (bebé no me guardes rencor)
Mais franchement, on a trop parlé
Pero francamente, hemos hablado demasiado
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Por favor bebé no me juzgues (bebé no me juzgues), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Hablar, hablar, hablar, hablar, hemos hablado demasiado (hemos hablado demasiado)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Hablar, hablar, hablar, hablar, hemos hablado demasiado
J'la connaissais pas, j'l'ai vu dans ma ville
No la conocía, la vi en mi ciudad
Quand elle est passée, ma tête elle a vrillée
Cuando pasó, mi cabeza se volvió loca
J'ai demandé son Snap, crois-moi j'ai insisté
Pedí su Snap, créeme que insistí
Et quand elle voulait son sac, c'est moi qui l'ai payé
Y cuando ella quería su bolso, yo lo pagué
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Ella me pidió Gucci y Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Invertí, puse ambas manos
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Ella me pidió Gucci y Balmain
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Invertí, puse ambas manos
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Hemos debatido suficiente entre 2Pac y Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Et quand je pense que pendant tout ce time
Y cuando pienso que durante todo este tiempo
J'aurai pu la prendre en doggy (doggy, doggy, doggy)
Podría haberla tomado en doggy (doggy, doggy, doggy)
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie, yeah (j'sais plus comment faire)
Hemos debatido suficiente entre 2Pac y Biggie, sí (no sé qué hacer)
J'sais plus comment faire (j'sais plus comment faire)
No sé qué hacer (no sé qué hacer)
J'sais plus comment faire
No sé qué hacer
Toi et moi, on a trop parlé
Tú y yo, hemos hablado demasiado
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mi bebé no me guardes rencor (bebé no me guardes rencor)
Mais franchement, on a trop parlé
Pero francamente, hemos hablado demasiado
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Por favor bebé no me juzgues (bebé no me juzgues), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Hablar, hablar, hablar, hablar, hemos hablado demasiado (hemos hablado demasiado)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Hablar, hablar, hablar, hablar, hemos hablado demasiado
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, sí
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, sí
Toi et moi, on a trop parlé
Tú y yo, hemos hablado demasiado
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mi bebé no me guardes rencor (bebé no me guardes rencor)
Mais franchement, on a trop parlé
Pero francamente, hemos hablado demasiado
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Por favor bebé no me juzgues (bebé no me juzgues), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Hablar, hablar, hablar, hablar, hemos hablado demasiado (hemos hablado demasiado)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (trop parler)
Hablar, hablar, hablar, hablar, hemos hablado demasiado (hablado demasiado)
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Ouh ouh ouh ouh ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Shish
Shish
Toi et moi, on a trop parlé
Du und ich, wir haben zu viel geredet
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mein Baby, sei mir nicht böse (Baby, sei mir nicht böse)
Mais franchement, on a trop parlé
Aber ehrlich gesagt, wir haben zu viel geredet
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Bitte Baby, verurteile mich nicht (Baby, verurteile mich nicht), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Reden, reden, reden, reden, wir haben zu viel geredet (wir haben zu viel geredet)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Reden, reden, reden, reden, wir haben zu viel geredet
J'la connaissais pas, j'l'ai vu dans ma ville
Ich kannte sie nicht, ich sah sie in meiner Stadt
Quand elle est passée, ma tête elle a vrillée
Als sie vorbeiging, hat sie meinen Kopf verdreht
J'ai demandé son Snap, crois-moi j'ai insisté
Ich habe nach ihrem Snap gefragt, glaub mir, ich habe darauf bestanden
Et quand elle voulait son sac, c'est moi qui l'ai payé
Und als sie ihre Tasche wollte, habe ich sie bezahlt
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Sie hat nach Gucci und Balmain gefragt
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Ich habe investiert, ich habe beide Hände benutzt
Elle m'a demandé du Gucci et du Balmain
Sie hat nach Gucci und Balmain gefragt
J'ai investi, j'ai mis les deux mains
Ich habe investiert, ich habe beide Hände benutzt
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie (Biggie, Biggie, Biggie)
Wir haben genug über 2Pac und Biggie diskutiert (Biggie, Biggie, Biggie)
Et quand je pense que pendant tout ce time
Und wenn ich daran denke, dass ich während all dieser Zeit
J'aurai pu la prendre en doggy (doggy, doggy, doggy)
Ich hätte sie von hinten nehmen können (doggy, doggy, doggy)
On a assez débattu entre 2Pac et Biggie, yeah (j'sais plus comment faire)
Wir haben genug über 2Pac und Biggie diskutiert, ja (ich weiß nicht mehr, was ich tun soll)
J'sais plus comment faire (j'sais plus comment faire)
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll (ich weiß nicht mehr, was ich tun soll)
J'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Toi et moi, on a trop parlé
Du und ich, wir haben zu viel geredet
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mein Baby, sei mir nicht böse (Baby, sei mir nicht böse)
Mais franchement, on a trop parlé
Aber ehrlich gesagt, wir haben zu viel geredet
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Bitte Baby, verurteile mich nicht (Baby, verurteile mich nicht), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Reden, reden, reden, reden, wir haben zu viel geredet (wir haben zu viel geredet)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler
Reden, reden, reden, reden, wir haben zu viel geredet
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, ja
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, na na na na
Ouh ouh, yeah
Ouh ouh, ja
Toi et moi, on a trop parlé
Du und ich, wir haben zu viel geredet
Oh mon bébé ne m'en veux pas (bébé ne m'en veux pas)
Oh mein Baby, sei mir nicht böse (Baby, sei mir nicht böse)
Mais franchement, on a trop parlé
Aber ehrlich gesagt, wir haben zu viel geredet
S'te plaît bébé ne me juge pas (bébé ne me juge pas), ouh ouh
Bitte Baby, verurteile mich nicht (Baby, verurteile mich nicht), ouh ouh
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (on a trop parler)
Reden, reden, reden, reden, wir haben zu viel geredet (wir haben zu viel geredet)
Parler, parler, parler, parler, on a trop parler (trop parler)
Reden, reden, reden, reden, wir haben zu viel geredet (zu viel geredet)

Curiosità sulla canzone Trop parler di Dinor Rdt

Quando è stata rilasciata la canzone “Trop parler” di Dinor Rdt?
La canzone Trop parler è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Ronaldinor”.
Chi ha composto la canzone “Trop parler” di di Dinor Rdt?
La canzone “Trop parler” di di Dinor Rdt è stata composta da Nordine Arabat, Julien Bouadjie.

Canzoni più popolari di Dinor Rdt

Altri artisti di Trap